2001
|
|
35 Santiago Aizarnak hainbat artikulu edo erreportaje idatzi zuen Unidad Donostiako egunkarian Arantzazuko biltzarrean erabaki ziren arauen kontra, eta, bide batez, Euskaltzaindiak urte hartan antolatutako literatur sariketan tranpa egin zutela  zabaldu zuen,
|
euskara
batuan idatzita zegoen lan bat saritu omen zutelako, hala idatzita ez zegoen beste baten kaltean. Idatzi horietako batean salatzen zuen, gainera, irabazleari ematen zitzaion diru saria barregarrikeria bat zela.
|
2002
|
|
Baina, gutxienez, onartu dugu Euskaltzaindiak proposatu duen ereduaren interpretazio batek, Euskaltzaindiak berak inoiz ere egin ez duenak, ekarri duela gaitz hori. Hori arraitu nahi izan nuen, eta aldi berean salatu ez bainintzen batere gertatutako horrekin ados, 1994an Euskaltzaindiak Leioan egin zuen batzarrean"
|
euskara
batu idatzia" eta" euskara batu soziologikoa", ez dakit horiek diren hitzik egokienak, bereizi nahi izan nituenean.
|
2005
|
|
(...) Hizkerari dagokionez, ia gaurko
|
euskara
batuaz idatzirik dirudite Miranderen lan haiek... orain dela 15 urte idatziak! Mirande zuberotarrak ez baitu ia inoiz zubereraz idatzi, batasun egarriak eraginda.
|
|
Literatur genero desberdinak landu zituen. Poesian Arestik, Miranderen eraginez, lapurtera klasikoa bereganatu zuen, gerora bilakatu eta hizkuntza herrikoia, ulergarria eta
|
euskara
batuan idatzirikoa erabiliko badu ere. Maldan Behera (1960) balio literario handiko hogeita bat poemako bilduma argitaratu zuen, bertan literatura klasikoan azaldutako ahapaldiez gain, guztiz berriak diren beste batzuk moldatu zituen.
|
2006
|
|
Non adostuko dira arauak? Edo dena
|
euskara
batuan idatzi, eta kitto?
|
|
Gertatzen da, gainera, gaur egun
|
euskara
batuan idaztea nahikoa erraza dela. Batuan idazten duenak ez du gauza askorik erabaki behar, nolabaiteko tradizioa eta hainbat arau eskura dauzkalako.
|
2008
|
|
Pasadizoz pasadizo kateaturiko kontakizun luze hau
|
euskara
batuan idatzirik irakurri neban lehenengoz, oraingo erara bigarrenean. Bitzuetan be, alkarrizketak lekuan lekuko euskera ereduan.
|
|
Duela 10 urte, hiztegi batu ofiziala erabakitzeko eskumena zutenen artean zegoen iritzi aski zabala honako hau zen, modu gordinean adierazita: azken 25 urte otan
|
euskara
batuan idatzi dena ez da kontuan hartu behar edo ez du lehentasunik izan behar hiztegi batua finkatzeko orduan, ez baita fidagarria.
|
|
1.2.3 Herrialde guztietako erreferentziak jaso eta euskalkien presentzia ziurtatuko duena. Herrialde guztietako ikasleriak ulertu eta identifikatzeko moduko proposamena, erreferente ezberdinak kontenplatuz, eta,
|
euskara
batuan idatzia egon arren, euskalki desberdinen ulermen eta errespetua pizteko proposamenak txertatuz: honela, ipuinak hiru bertsio ezberdinetan eskainiko zaizkio irakasleari kontaketa garaian tokian tokiko euskalkia erabiltzeko aukera izan dezan, eta, era berean, abesti, haur jolas, edo eta bertso tradizionalak aukeratzerakoan, euskalki ezberdinen aberastasuna bildu nahi izan da21.
|
2009
|
|
" euskarazko eskoletan ikasi nuen, ziur asko, euskara batuan hitz egiten. Alabaina, oso arraroa egiten zitzaidan
|
euskara
batuan idaztea beti nire euskalkian hitz egiten nuena". " Institutuan hasi aurretik eta institutuan bertan ohartu ginen gure euskalkia erabili ordez, euskara batua erabiltzen genuela, eta guk geure euskara babestu behar genuenaren kezka sortua zitzaigun".
|
|
Bizkaieradun askok euskara batuaz hitz egiten ongi ikasi duten arren, gipuzkeradunok eta gainerakook
|
euskara
batuaz idatzi bai baina askotan ia pedantea iruditzen zaigu euskara batuaz mintzatzea, eta okerragoa dena, batzuek hiztun txartzat jotzen dituzte zubereradunak eta bizkaieradunak euskara batuarekin oso iaioak ez direnean. Orain dela hainbat urte, oraino gazte eta berde nintzelarik harako hark esan zuen legez, denboratxoa behar izan nuen konturatzeko Euskal Telebistan askotan agertzen ziren hiztun baldar asko ez zirela euskaldun berri berriak, bizkaieradunak baizik, harik eta hiztun batek (alferrik eta absurdoki saiatzeaz aspertuta ziur aski) euskara batuaz totelka hitz egiteari utzi eta bizkaieraz zoragarri berba egiten hasi zen arte.
|
2010
|
|
Orain ere ez dago dudarik:
|
euskara
batuaz idazten dakiten profesional gehienak, askogatik, irakasleak dira. Irakasleak edo, nola edo hala, hezkuntzarekin lotura profesionala dutenak (liburu prestatzaileak, argitaratzaileak,..).
|
2011
|
|
Guk
|
euskara
batuan idatzi arren, espero duguna da gero bikoiztaileak bere ahoskera eta adierazkortasuna ematea, aditza oso osorik irakurri beharrean naturaltasunez leitzea, bere filtrotik pasa eta erregistroekin janztea eta aberastea… Bikoiztaileekin dagoen arazoa da lanik ez dagoenez oso gutxi direla eta sinesgarritasuna galtzen du ahots bera marrazki bizidunetan, iragarkietan, pelikuletan, telesaileta... Era berean, erregistro aukerak murriztu egiten dira, bakoitzak bere hizkera eta kutsua ematen diolako, bakoitzak gure ajeak ditugu, eta aniztasunik ez badago ez bikoizketan ezta itzultzaileon artean ere, emaitza eskasagoa da.
|
|
|
Euskara
batuaz idatzitako idazlanak onartuko dira bakarrik. Berrikusketa eta ikerketa idazlanek derrigorrezkoa dute inglesezko laburpena.
|
|
638 Ohargarria da hasierako urteetan M. Lekuona euskaltzainburu ohiak argitaratutako euskarazko artikuluak ez zeudela
|
Euskara
Batuan idatzita.
|
|
Azkue Bibliotekaren Artxiboan (ABAn) gordetzen den 1976ko araudiaren arabera, eskola mailako testua saritu ordez, Andima Sariak euskarazko tesinak, tesiak eta saiakerak sustatzeko asmoa zuen, «euskal idazle eta jakintsuentzat euskararen i [n] darberritze, sakontze eta batasuna» helburu harturik. Sariaren baldintzetan agertzen denez, lanak
|
Euskara
Batuan idatzita egon behar zuen. Aurkeztutako lanek gutxienez 100 orrialde izan behar zituzten, eta ezin zen itzulpen lanik aurkeztu.
|
|
Sarien deialdiak ikusita, nabarmena da bi epe izan zituela: batetik, hasierako urteetakoa non, eskola mailako liburuak saritzen ziren eta saritutako lanak euskara «garbian» idatzita zeuden, eta bestetik, 1976 urtetik aurrerakoa,
|
Euskara
Batuan idatzitako tesina eta saiakera erako lanentzat. Pentsa liteke, ELEren sariak Euskaltzaindiak kudeatzen zituenez, Akademiak berak, ELErekin adostuta baldintza hori finkatu zuela, Akademiak 1968ko Arantzazuko erabakiekiko jarrera koherentea erakutsi behar zuelako.
|
|
Multzo gisa beraien ezaugarri nagusiak hiru ziren: alde batetik, erakunde argitaratzaileak euskal kulturgintzakoak zirela627, lau kasutan izan ezik (Argia, HABE, UPV/EHU eta Deustuko Unibertsitatea); bestetik, euskarazko 17 aldizkari horietan metatu zela 80ko hamarkadan aldizkarietan kaleratutako euskarazko produkzio gehiena (hau da,% 81); eta hirugarren eta azkenik, aldizkariak
|
Euskara
Batuan idatzita zeudela (pixka bat urruntzen den bakarra Karmel aldizkaria da628).
|
2014
|
|
" Azpeitieraz idazten dut" itemak tarteko puntuazioa ez ez ados – ez ados lortu du. Gazteek akademikoki
|
euskara
batuan idatzi arren teknologia berrien bidez euren hizkeran idazten dute. Proba pilotua egitean, gazte batek item honi buruz zalantza agertu zuen, eta bere kezka hain zuzen ere teknologia berrien bitarteko komunikazio informalari lotuta zegoen.
|
|
|
Euskara
batuan idazten dut
|
|
Euskara batuarekiko lotura afektiboa aztertzeko erabili den bloke honetan zenbaki baxua irten den arren, Azpeitiko gazteak euskara batua jakitea garrantzitsua dela kontziente dira eta beharrezkoa dela uste dute.
|
Euskara
batuan idazteari dagokionez ere adostasuna agertu dute, eta batuan idazten dutela esan. Bestalde, eskolan ikaskideekin ez dutela batuan hitz egiten diote, ezta irakasleekin ere eta ezta herrikoak ez diren beste lagunekin ere.
|
|
|
Euskara
batuan idazten dut
|
|
Baina, aldi berean, badirudi mugak ikusten dizkiotela euskara batuari, izan ere iritziak aldakorrak izan dira. Batzuek euskara batua inoiz ez dutela erabiltzen esan dute, baina galdetegi irekiak
|
euskara
batuan idatzi dituzte, eskolarekin lotzen dute erabat euskara batua, baina kontziente dira komunikabide, internet, edo herrikoak ez diren euskaldun hainbatekin elkar ulertu ahal izateko erabiltzen dutela... Euskara batuaren inguruko ideia, nozio edo irudikapen nahasi hainbat badela gazteen artean esan nezake.
|
|
Eta berezi egingo du horrek ere pastorala.
|
Euskara
batuan idatzi du testua Bordak, zuberotarrez mantendutako zati bakan batzuk salbu. Axiarik dioenez, ordea, arizale bakoitzak bere egin ditu gero hitzak.
|
2015
|
|
zein zaila den euskalkian zuzen idaztea, Euskaltzaindiaren arauetan oinarritu gabe. Larreren artikuluekin ohartzen da
|
euskara
batuan idatz daitekeela, Ipar Euskal Herriko herritar batentzat arrotz izan gabe. Eta Herria ren arbasoen testuetan ageri da, XIX. mende bukaerako nafar lapurtera zein hurbil zegoen gaur egungo euskara batutik.Batua arbuiatzen dutenek, maiz, euskara bera dute arbuiatzen.
|
2017
|
|
Nik egindako lana ez dago
|
euskara
batuan idatziko litzatekeen eran idatzita, nire idazkerak gure hizkerarekin bat etorri behar lukeela iritzi bainion. Horrexegatik, analfabetotzat jo nau bakardadez eginiko bere idazmahai herrenaren bueltan orbitatuaz bizi den tonto harroren batek.
|
2018
|
|
IKAS Pedagogia Zentroak sortzen du ikasmateriala, Uztaritzen finkatua. Euskarazko irakaskuntza IKASi esker garatu da; Iparraldeko
|
euskara
batua idatzia IKASen lorpena izan da hein handi batean. Areago, zubereraren kasua berezia den aldetik, IKASek eskola programak eta liburuak zubereraz berrargitaratu ditu Zuberoako eskolei begira.
|
|
Egunero egunero euskal prentsa irakurri Egunkaria lehen eta Berria orain, egunero egunero Argia-ren egutegiko jakingarriak, pasadizoak eta beste leitu, eta, orain, amak konforme esaten segitzen du, baina badaki zer den ados ere.
|
Euskara
batuan idatziriko prentsa nazionalak eta bere gogoak itzuli diote eskola frankistak kendu ziona.
|
2019
|
|
Basa bizkaiera kutsua duen
|
euskara
batuaz idatzia da.
|
|
272), eta oinarrizko erreferentzia izan zen Baionan hartutako erabakietarako. Arestiren liburu hori jotzen dute batzuek
|
euskara
batuaz idatzitako lehendabizikotzat.
|
|
|
Euskara
batuaz idatzitako 41 galderaz osatu dugu galdetegia. Hona hainbat xehetasun:
|
|
Beina falta du euskalkien goxotasuna eta xamurtasuna eta hurbiltasuna hala hurbiltasuna. (...) Beina bestenaz frango liburu onak badire
|
euskara
batuan idatziak".
|
|
" Kasik nehorrekin. Ikasleekin idatzia; idazten dutalarik bakoitz
|
euskara
batuan idazten dut. Hori da araua nire buruari erran diotanaz, bortxatzen niz horren egiterat.
|
|
Ezabatzen dut. " Eta barkatu erran dugu
|
euskara
batuaz idatziko genuela: zaut ez, ez, ez, zait idatziko dut, eta daut ez, ez, ez, dit.
|
2020
|
|
literaturan espezializatzeko xedea, literatur erreferentzia unibertsalak (nazioartekoak) gurera ekartzeko asmoa, etb. Halere, Maiatzekoek,, Iparraldeko hizkera literarioari eutsiko diote (nahiz egia den Hegoaldeko idazleek ere aldizkariaren orrialdeak beti zabalik izango dituztela baita
|
euskara
batuan idatzi gogo dutenek ere). Laburbiltzeko, Maiatz hurbilxeago legoke belaunaldi iraultza batetik sistema aldatzeko iraultzatik baino.308
|
|
Ahoskeraren kasuan, ordea, berandu etorri zen honen arautzea (idatziarena berarena baino beranduago esan nahi da), 1968an
|
euskara
batu idatzirako oinarriak finkatu zirenetik 1998ra arte ez baitzen ahozkorako ezer proposatu. Azken urte horretan atera zuen Euskaltzaindiak Euskara Batuaren Ahoskera Zaindua (EBAZ hemendik aurrera), zeina ahozko hizkera estandarrerako hiztun guztien erreferentzia tresna litzatekeen, hizkuntzaren mai1 Nire eskerrik beroenak Miren Lourdes Oñederra eta Oroitz Jauregiri egindako ohar eta proposamenengatik.
|
2021
|
|
Arauak:
|
euskara
batuan idazteko irizpideak molde sinplifikatuan aurkeztuak.
|
|
18.4.2d Nolanahi ere den, datibo komunztadurari dagokionez, aldakortasuna dago mendebaldetik ekialdera, ekialdeko hizkeretan datibo komunztadura ezabatu daitekeelako perpaus ez gramatikalik sortu gabe, eta ondorioz, azken perpaus hori gramatikaltzat har daiteke dagokion hizkera eremuan,
|
euskara
batuan idazten diren testu gehienetan datibo komunztadura zaindua ageri den arren. Ekialdean holako adibideak aurkitzen dira:
|
|
Adizki nagusia alegiazkoa denean, osagarria ere izan daiteke alegiazkoa (isil ledin nahi nuke), baina ez du nahitaez hala izan behar: ...e bizitzari buruzko liburu honek literatur lan bat izan nahi bailuke, konfesione orokor bat baino areago, eta halatan har dezazun nahi nuke (Irigoien); Nahi nuke euskalkiak bizi diten gaur egungo gizartean diren molde berean, jendea mintza dadin bere euskalkietan, bainan pasatzen delarik idazkerara eta pasatzen delarik literaturara, baldin badira ere euskalkietan eginak gehienbat jendea joan dadin
|
euskara
batuan idaztera (Oxandabaratz).
|
|
Ez zuen
|
euskara
batuan idazten, baina Auspoako liburu batzuetako testuetan onartu zuen, eta euskaltzain osoa izan zen. Zer iritzi zuen euskara batuari buruz?
|
2023
|
|
Euskara batua finkatzen ari zirenean, 60 hamarkadaren bukaeran Arantzazu ederrean, hatxearen erabilera izan omen zen gatazka iturri handienetarikoa.
|
Euskara
batuan idatzi behar al da hatxe, bai edo ez. Baietz erabaki zuten eta bada dionik hortxe irabazi zuela euskarak etorkizuna.
|