Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 371

2000
‎Bestelakoen artean, aldiz, hots literaturaz eta idazleaz diharduen" Itzalarekin solasean" azpimarratu izan da autorearen ideia literario nagusien adierazpentzat. Aingeru Epaltzak(" Narrazioak", Hegats, 1994, 8 zenbakia, urtarrila, 19 or.) idazlearen manifestua dela dio, Kandelako kritikoak(" Sarrionandiaren Narrazioak", Euskal letren dantza 1983, Kandela, 1985, Hordago, 83 or.) ipuin horretan aurkitzen dela autorearen tematika ezberdin, bariatu, fantastiko eta zenbaitetan harrigarriaren funtsa.
‎Narrazioak", Argia, I, 4 or.; XX" Narrazioak", Susa, 1989, 23 alea, 8 or.; XX. " Sarrionandiaren Narrazioak", Euskal letren dantza 1983, Kandela, 1985, Hordago, 83 or.; Aingeru Epaltza," Narrazioak", Hegats, 1994, 8 zenbakia, urtarrila, 19 or.; Jon Kortazar, Reduccions, 1984, 22, 94 or.; Jon Kortazar," Gaurko narratiba eta euskal literatura", Jakin, 1982, 25, 86 or. ipuinaz ixten du liburua azken orrialdean liburuaren irakurkera bat ere proposatzen duelarik.
‎Poemen gainean agertzen den zenbakiak poema osoan zenbatgarren lerroan gauden adierazten digu eta, bide batez, zenbait poema elkarren artean bereizten. Kandela kolektiboak( Euskal Letren dantza 1983, Hordago 1983) dioenez," poema laburrak ditugu normalean, labur eta zuzenak, koplak bezain motzak gehienak baino askoz ere garratzagoak. Epitafioak bezain garratzak eta askotan txikiagoak." (34 or.)
Euskal letren esparru ezagunean daramatzan hogeitsu urte hauetako emaitza oparoa da dagoeneko. Literaturaren arloan eskaini duen obrak gure garaiko euskal sortzaileen artean leku berezia izatera eraman du, hala kalitatez, kritikoen iritziz, nola irakurle kopuru eta salmenta kopuruei dagokienez.
‎Ondorioz, euskal letren barrutian ari den hogei urte inguruko literatura arloko jardun honek Joseba Sarrionandia euskal literaturaren protagonista garrantzitsuenetako bat bilakatu du, irakurleen, kritikoen nahiz idazleen aukeraz.
‎Ik., adibidez, AITZARTE,. Izatasun filosofia?, Euzko Gogoa, epaila iorraila, 1956, 46 etaepaila iorraila, 1957, 104 (Urte horietan existentzialismoaren interesa euskal letretan oso zabaldutazegoela ikusteko ere. Ik. lan honexen amaierako eraskina).
‎Euskaltzaindiko liburuzaina den Pruden Gartzia oñatiarrakbildutako Txillardegiren milaka artikulu, ehunka saiakera eta dozenaka liburu haienatzean, Joxeluisen bizitza dugu, eta, nabarmenki, bere hautu politiko eta intelektuala.Horixe da ekoitzitako literaturaren sorburua, eta gainera, bere kasuan inon baina argiagorik ezin, bai artikuluak baita saiakerak eta gainerakoak ere benetako literaturaditugu. Berea izan baita euskal letretan bederen narratiban, poesian edo antzerkilaritzan nekez aurki daitekeen literatura modernoa, hain zuzen.
‎Horrela, Felipe Riusen Polaro id liburuko irudiak argi bihurtu ziren unerako honako kronika honen iazko edizioa itxia zegoen modu berean, oraingo lerro hauen amaiera erabakia dago Aingeru EpaltzakRo ck ’ n’Ro ll izenekoaren aurkezpena iragarria duenean. Bi aurkezpen saio horien arteko urtebete horretan Nafarroako euskal letretan aipuak izan ditu Castillo Suarez altsasuar gazteak. Egile berrientzako Iruñeko udalaren saria lehendabizi, eta Ernestina de Chamburci deritzana irabazi ondoren, Mugarri estaliak liburuan argitara eman ditu bere olerkiak.
‎OIHARTZABAL, Beñat Oihenart eta euskal letrak. 74 zk. (1993), 11
‎ORTIZ, Agurtzane Manex Erdozaintzi Etxart. Bibliografia. 86 zk. (1995), 27 Aitzolen projektu kulturalaz. 29 zk. (1983), 18 Lizardiren poetikaz. 29 zk. (1983), 39 Oihenart eta euskal letrak. 74 zk. (1993), 11 Gerra aurreko euskal" herese" bat. 4 zk. (1977), 74 Jon Miranderen ordeinua bere lekuan. 106 zk. (1998), 11 Baroja’ren euskaltasuna. 30 zk. (1968), 8 Yon Etxaideren idazlanak: historiatik literaturara. 110 zk. (1999), 37
2001
‎Fundazionala hitzarekin izendatzen du Koldo Izagirrek, Susa argitaletxearen «XX. mendeko poesia kaierak» bildumaren antologia egileak, Amaia Lasaren poesiak euskal letren eremuan suposatu zuena. Poeta hau agertu arte, emakumeak ez zeukalako leku propiorik euskal olerkigintzan, Erdi Aroko poeta bikain haien oihartzuna baino ez genuelako emakumearen ahotsa, da fundazionala Amaia Lasaren poesia.
‎Nobela zail, nobela zientifikoa, eta hainbat kalifikatibo hartutako honek euskal letren munduan loria txikiegia eduki duela esatea ez da inongo nobedadea. Gogoratu besterik ez dago, bi argitalpen besterik ez duela izan, eta bigarren argitalpena 1982koa izanik ere, gaur egun edozein salgai dirauela.
‎ZZEE (Kandela), (1985): Euskal letren dantza 1983an, Hordago, Donostia.
‎Egun batetik bestera, kazetaria izatetik kazetarien galderak erantzuterapasatu nintzen. Aspaldiko partez, aurpegi berria nintzen euskal letretan, eta, gainera,. Gaztea eta emakumea?.
‎Egia esan, badute gaurko askatasun atseginean zer ikusirik aditz sailean lokarriak hausten hasi ziren gorengo idazle eta hizkuntzalari jakintsu batek edo bestek: nori berea emateko, Azkue gogoangarriak eta Orixe euskal letren aitagoiak.
‎Noski, ba... Urte horretan abiatu zen Txillardegi, goian ikusi dugunez, bere ibilaldi latz eta luzean euskal letretan barrena. Orduantxe ezagutu zuen zapalkuntza edota, berak ezagutzearekin, zapalkuntza sortu egin zen.
‎Gero, urteen buruan, gauzak lasaitu ziren astiro eta poliki. Euskal letretarako hala holako joera genuenok aurkitu genuen, lagun artean bederen, non bil eta non mintza; baita non idatz ere, denboraren buruan. Mintzagai usua, erraz axaleratzen zena, euskararen eta euskal literaturaren gerra aurretikako egoera, gure noraezeko atze oihala, izan ohi zen.
‎Azterketan hasiz gero, esan behar da aurren aurrenik ez dela beti izan Orixe, orain besterik badirudi ere, euskal letren aitagoi onetsia eta ezin ukituzko eredua. Aitzitik, hasieran eta geroago ere bai, bere gisa eta bere kabuz ibili zen luzaroan, giroari entzungor eginik.
‎Jose Luis Alvarez Enparantza, euskal letretan" Txillardegi", ezagutzen dut aspalditxoan. Hona nola ezagutu nuen.
‎Nekez aurkituko dugu, beraz, bera baino lekuko egoskorragorik zenbaitek orain, gau eta egun, dioena gezurtatzeko. Larramendik euskal letretan utzi zuen hatza eta oinatza ez da berehalakoan galduko. Euskaldunek erdaraz lantzen dituztenak ez dira, bada, kaltegarri nahi eta ez nahi.
2002
‎Gero, Joana Albret: inork ez daki euskalduna zen edo ez zen, baina Nafarroako erregina zela garbi dago; emakumea, gainera boterean zer egin behar zuen oso argi zeukana, euskal letrak bultzatu zituena eta bi erresuma handiren artean harrapatua aurkitu zena, atzetik baitzituen bai Frantziako erregea eta bai Espainiakoa. Hirugarren heterodoxoa, euskaldun ez zen bat, baina borondatezko erbeste moduan Euskal Herria aukeratu zuena.
‎Besterik litzateke idazleari burutik pasatuko balitzaio testu hori beste norbaitek suedierara, demagun, jarri behar duela, gaztelaniarekin gertatzen ez den bezala suediera [13] ez baitu hain etxeko: orduan ez luke gupida sobera izango, ez bailuke jakingo euskal letra horiek suedieraz aurkiz edo kantoiez erortzen zaizkion.
‎Lirikokeriari dagokionez, ez dago ezberdintasun handirik beste literaturetan gertatzen denarekin: askotan poesia" tradizionala"," sinbolista"," estetizista" edo" intimista" aurkezten den arren, erraz antzematen zaio, metaforen eta irudien inflazioa edo hizkuntzarekiko gehiegizko lilura direla medio; hots, uler gaitezen, lirikokeriak jotako poesia edozein abagunez baliatu ohi da enarak hegan ipintzeko( euskal letretan, ingurukoetan bezala, asko dira; gurean, Jose Luis Padron da, egun, joera horren ordezkaririk argitsuena).
‎Bestetik, liburu honek memoria ariketa bat izan nahiko luke, halaber (eta ez horrenbeste balantze bat). Letretan, eta baita euskal letretan ere, merkatu kapitalistaren presentzia eta eragina gero eta garrantzitsuagoa da, eta horrek ondorio asko ekarri ditu: besteak beste, editorearen, argitaletxearen eta promozioaren garrantziaren hazkundea, liburu dendariaren gal  tze bizkorra (haren ordez liburu saltzailea nagusitu zaigu), eta, tituluen ugaltzearekin batera, liburuaren bizitza itxaropenaren murriztea.
‎Zorionez, egoera normalduz doa eta gero eta ugariagoak dira sexualitatea (sexualitate mota ugariak bestalde) agerian jartzen duten idazleak, gizon zein emakume, euskal letrak aberastuz eta garai bateko monokromia —sotanen eraginez, beltz kolorekoa— ostadar bihurtuz.
‎Urteen kontaketarekin segituz, orain ia hogei urte txuma Lasagabasterrek zioen ez zegoela esaterik zein zen joera literario nagusia euskal letretan. Garai berean, eta kanpoko literatura irakurtzearen eraginez, narrazio kostunbrista, estilo existentzialista, inpresionista, esperimentalismo oulipo zalea, dirty realism dei litekeena, eta errealismo magiko hegoamerikarra irakur zitezkeen euskaraz, batera, eboluzio kronologiko eta estilistikorik izan gabe.
2003
‎Nik ez dut hala uste, baina bai oso isolaturik bizi ginenez gero, halako eszentrikotasun bat bazegoela. Orain berriz, iruditzen zait senitarte handi bat ez ote garen euskal letretan. Jendeak euskal prentsako artikuluetan, bere lagunak aipatzen ditu izen propioekin bakarrik, abizenak aipatu gabe.
‎Haurgintza minetan nobela horrek idazle barri baten izena zabaldu ebalako? Askoren ustez, ordurako be Zaratek ondo erakutsita eukan bere maixutasuna euskal letren munduan: hiru liburu argitaratuak, 67 urte euskera irakasle, sermolari ta hizlari herrikoi ugaria hainbeste lekutan, eleiz liturgiarako itzulpen taldeetan lankide argi ta zentzun handikoa...
‎Erlijino usaineko liburu bategaz agertu zan Zarate euskal letren plazan, 1960 urtean; Gure Meza Deuna, Pio Parsch en Sigamos la santa Misa, euskera argi, herrikoi ta ugarian eskaini euskun. Apal apalik agertu eban bere burua.
‎Baina irakurri egizu nire sarreratxua eta hor ikusiko dozu, erdi ezkutuan bada be, zelako zirikadea sartzen deutsadan nik Mikel gureari. Zorionez, Mikel barriro sartu zan, ohi eban berotasun handiaz, euskal letren munduan, eta horri eskerrak mesede asko eta handiak egin zituan, egiten eta egingo dauz euskal letren arloan.
‎Baina irakurri egizu nire sarreratxua eta hor ikusiko dozu, erdi ezkutuan bada be, zelako zirikadea sartzen deutsadan nik Mikel gureari. Zorionez, Mikel barriro sartu zan, ohi eban berotasun handiaz, euskal letren munduan, eta horri eskerrak mesede asko eta handiak egin zituan, egiten eta egingo dauz euskal letren arloan.
‎Egia esan, ez dakit ez zergaitik, ez zelan. Ni orduan ez nintzan inor, ez ezer, euskal letren munduan; ez neukan ezer argitaratuta, Seminarioan euskera irakasle baino ez nintzan. Harenbaten, izen barriak eskatuko zituan Euskaltzaindiak, eta ez dakit nok eta zergaitik nirea emongo eban, eta aparteko merezimentu barik erakunde horretan sartu ninduen, esandako" urgazle" maila apal horretan.
‎Lehenari dagokionez, argi dago euskarazko historiografiaren agerpena ezin uler daitekeela euskal letren bilakaera orokorretik kanpo, hots, euskarazko narratibatik kanpo: hizkuntza idatziaren garapenak eta finkapenak ahalbidetuko du haren baitan espezializazioak sortzea, esate baterako historia arloko generoak agertzea.
‎hizkuntza idatziaren garapenak eta finkapenak ahalbidetuko du haren baitan espezializazioak sortzea, esate baterako historia arloko generoak agertzea. Hortaz euskarazko historiografiaren nondikoak azaltzeko euskal letren bilakaera orokorra present izan dugu. Bilakaera orokor honi buruz Beñat Oiharzabalen ekarpenak bereziki baliagarriak izan zaizkigu XVI XVIII eperako6 Baina bilakaera orokorra ez eze genero zehatzen norabide eta berezitasunak ere kontuan hartu dira.
‎Hola gaur euskal literaturaren historia aipatzean propioki literatura generoko lanen bilakaerari egin ohi zaio erreferentzia. Eta zentzu berean, arlo ez literarioko euskal letren historia aztertzeko saio batzuk ere aurki daitezke. Historiografiarekin izan dezakeen gertutasunagatik, erreferentzia interesgarriak izan daitezke euskal prosa zientifikoaren historiaz eta periodizazioaz oraintsu egin diren proposamen batzuk7 Beraz, erreferentzia hauek kontuan izanik, eta gure ikergaira moldatuz, guk ere euskal letren arlo bat aztertuko dugu, euskarazko historiografiarena alegia.
‎Eta zentzu berean, arlo ez literarioko euskal letren historia aztertzeko saio batzuk ere aurki daitezke. Historiografiarekin izan dezakeen gertutasunagatik, erreferentzia interesgarriak izan daitezke euskal prosa zientifikoaren historiaz eta periodizazioaz oraintsu egin diren proposamen batzuk7 Beraz, erreferentzia hauek kontuan izanik, eta gure ikergaira moldatuz, guk ere euskal letren arlo bat aztertuko dugu, euskarazko historiografiarena alegia.
2004
‎Campionen ekarpena Nafarroako euskal letretan itzela izan zen, eta neurri batean XVII. mendean Axularrek Lapurdin, XVIII.ean Larramendik Gipuzkoan, edota XIX.ean Mogel Astarloatarrek Bizkaian bezala, XIX. eta XX. mendeen arteko tarte hartan Campionek Nafarroan burutu lana garai berri baten hasiera izan zen, hala nola, komunzki deitzen den berpizkundea, herri literatura guztietan noiz edo noiz gertatzen den hura. Campionen kasuan, eta garai bertsuan Nafarroan ere ibili zen Bonaparte printzearekin gertatu ez zen bezala, poligrafoa Iruñeko gizartean gorki erroturiko pertsona genuen, hainbat dendaren jabea, bertako prentsan maiz kolaboratzen zuen idazlea, eguneroko politikan eskua sartzen zuenetakoa, eta finean, Nafarroako giro kulturaletan mardoki sarturik, bere aitagoitasuna ezin ukatuzkoa genuen.
‎Iruzurra agerian utzi zuen lehenbizikoa Saran zegoen Wentworth Webster artzain protestantea izan zen, Madrilgo Boletin de la Real Academia de la Historia aldizkarian 1883an publikatu zuen artikulu batean hain zuzen. Ez da Monglaverena euskal letretan dugun faltsifikazio kasu bakarra. Hortxe ditugu, esate baterako, Xahoren Anibalen kantua, Arakistainen Alosko kantua, Hiribarrenen Heren suge eta Beltzuntzeren kantua, Michelen Abarkaren kantua, edota Otaegiren Beotibarko kantua, guztiak Macpherson eskoziarraren eraginpean, berak sorturiko Ossian bardoaren Fingal lanaren bidetik.
‎Eta ez Nikolasena bakarrik; baita euskaraz jardun duten beste hainbat idazle nagusiren edozein biografia ere. Orain arte euskal letretan egin den apurrari erreparatuta, jakitekoa izango litzateke zenbait euskal idazleri eman izan ote zaion nik Orixeri eman diodan neurriko edo antzeko biografi trataera. Nolanahi ere, Orixerenak edo ez, poetikoak edo ez, gure historiako idazleen biografia ederrak dastatzeko gogoz nago.
‎Julene Oihanburu protagonistak gauza asko deskubritzen du kulturgintzan gertatzen denari buruz. Gure euskal letren mundutxoan, alegia. Alabaina, zerbaitek edo norbaitek eragozten dio hori egitea.
‎Sabino Aranaren eraginpean Bizkaiko euskal letretan nor gailendu zen azalduta ere, laburregi geratuko litzateke haren ekina Bizkaia aldean. Politika eta administrazioaz zein euskalgintzaz zerbait esana dut gorago.
‎Egan. Hrankan. etab.) euskal letrek argitara eman dituzten orririk jorienak cskaini dizkigu.
‎Hegoaldean Habsburgotairen mcndean pentsatzea arriskugarri bihurtu zenez, Iparraidean euskal letren loraldia gertatuko da XVII. mendean. Ziburu eta Donibane Lohizunehiriek, salvata salvandis, egun Biibok duen eragina zuten beren 3000 biztanleekin.
‎Ez da beti horrela izan ordea. Eta lehengo kontuakgo resten hastea zaharkeri zantzu eta gainbeheraren erakusle izaten den arren, akordatzen naiz aspaldi ez dela auzolanerako sentimendu zabaldu bat zegoela euskal letren baratze koxkorra lantzen genuenon artean (sektarismo gehiago ere bai, egia osoa esan behar bada). Akordatzennaiz, baita ere, horrelakoak idatzi zituela poetak," kritika konplizea" proposatuz:
‎Bestaldetik, oso handia delako, oraindik orain, prentsaren aipu soiletik kritika sakonera (eremu unibertsitarioan mugatua) dagoen dibortzioa. Unibertsitateek, euskal letrak lantzeko bost fakultate ezberdin dituzten arren (EHU, NUP, MU, Deustua, Baiona eta UEU kontatuz, sei), ez dute asmatu euskal irakurleen orientabide goseari erantzuten. Horrenbeste lan literarioen aurrean erreferentzia falta sumatzen da.
2005
‎Lehen esan dut, oso liburu esperimental gutxi egiten dela euskal letretan. Baina, aldi berean, azken hamarkadetan euskal poesia, esate batera, ari da jorratzen publiko zabalago batetara iristeko bideak.
‎" Kintanak Behin batean izeneko desutopia bat idatzi zuen. Amets gaiztoa zen hura, burlaz hartu zuen zenbaitek, haserre bizienaz gehienek, baina hura ere amets bat zen, amets gaizto eta gogangarria, Geroz euskal letretan ez du beste inork utopiaren bidea ibili eta orain postumoki esan behar Zarate datorkigu utopiaren haizeaz oreatuta..."
‎Esan bezala, bilduma honetako ipuinek badakarte aldea orain arte ikusi ditugun beste egile batzuen lanekiko. Hauek, generoaren ezaugarrien aldetik, garatuagoak agertzen dira, deskripzioak eta gertaerak eurak narratiboagoak egiten dira, ordura arte ohikoak ziren gaietatik (arazo sozialak, hizkuntzarenak eta politikoak) urruntzen dira, tesi ipuinetik urruntzen dira eta bada ahalegin berezia ipuingintza klasikoa euskal letretara ekartzeko.
‎euskal eskola, euskararen legea, unibertsitatearen garapena, frankismoak eragindako deskulturazioari aurre egitearren kultura politika berriak... Hori guztia gehi sasoiak sormenerako ema8" Euskal letren dantza, 1983 Literatur produkzioaren azterketa kritikoa", Kandela, Hordago, 1983 ten zituen erraztasunak. Punkak aldarrikatzen zuen" hik heuk egin" sasoia zen, eta ez alferrik.
‎Gauzak, ordea, beti ez daude argi, inondik ere. Esaterako, euskal letretako ipuingintza dela-eta esango nuke sarri arazo nagusi birekin behaztopa egiten dugula, bat, ipuinaren izaera literario orokorrari dagokionarekin eta, bi, euskal ipuingintzaren bilakaerari dagokionarekin. Itxuraz, eta itxuraz bakarrik arazo bi izan arren, biak elkarlotuta azaldu ohi zaizkigu.
‎Donibane Lohizunen, 1892ko abuztuan herriko etxeak, Goyhenetche medikua alkate delarik, besta euskaldunak antolatzen ditu Antoine d' Abbadie-ren ohoretan. Alabainan euskal letretako mezenas hain ezagutua Académie des Sciences eko president edo buru izendatua izana da eta karia horretara omenaldi bat eskaintzen zaio. Hain zuzen, mintzaldiei ihardesteko xutitu zen Antoine dAbbadie eta amaitu zuen bere eskerrezko mintzaldia aldarrikatuz:
‎Etxegaraitarrak (Karmelo eta Bonifazio) ezagun eta sona handikoak izan dira euskal letretan historia, literatura edota euskara gaietan. Bonifaziok, hala ere, inkesa berezia izan zuen beti, musikazaletasunarekin batera, zuzenbidearekiko, eta, batez ere, euskal foru zaharretatik etorritako hainbat erakunde eta araubideekiko.
‎E. Showalter eta G. Greerek diotenez, ospe literarioa emakumeentzat iragankorra da; bere garaian ospetsuak izandako emakume idazleak, urteak pasatu eta gero, arrastorik utzi gabe desagertzen dira (Moi 1995, 66). Badirudi hori gertatu dela euskal letretan aritu diren andreekin hasieratik hona.
‎Txikitasuna aldarrikatzen du Iholdi lanean agertzen diren mikroipuinetanadibidez, eta emakumearen eta gizonaren rolak apurtu etabe rriak proposatzen ditu Romeo, Julieta eta saguaklibu ruan besteak beste. Euskal letretan pisu handiko baina nahiko ikusezina den Elefante txori bihotza dugu Landa.
‎Arantxa Iturbek aletxoga rrantzitsu bat ipini du euskal ipuingintza modernoanharremanei buruzko hausnarketa umorez zipriztinduz eta emakumearen ikuspuntutik kontatuz. Laura Mintegik euskal giro sozio-politikoan kokatu ditu emakume irudi gaurkotuak eta maitasuna eta psikoanalisia elkartu ditu euskal letretan. Gainera, ezin dugu ahaztu emakumeenarteko harremanen gainean hitz egin digula (literaturan orain dela gutxi arte oso gutxi jorratu den gaia da hau).
2006
‎Luis Baraiazarra Txertudi euskaltzain urgazle eta idazle meñakarrak urte asko daramatza Karmel aldizkarian idazten. Bilboko Liburu Azokak euskararen nahiz euskal letren alde gogor ahalegintzeagatik Urrezko Luma saria eman zionean, poz handia izan zuten Karmelekoek, eta Luis Baraiazarraren bizitza eta lanari eskaini dizkiote 255 zenbakiko hainbat orrialde. Beste hainbat egin dute Elisabet Hirutasunarena doatsuarekin, oraintxe betetzen baita bere heriotzaren lehen mendeurrena.
‎36ko gerlaren ondorioak, hauekin literatura atal gotorraren muntatzen arigara hondar urteotan. Gaurko euskal letretako izen sonatu bakoitzak bere36ko gerla kontatzen edo kantatzen digu.
‎Ez da alferrikakoa izango haren obrari buruzko gogoeta labur bat: abangoardismorik gorrienean jaio zen euskal letretara, poema hipermodernoak idatziz, hala nola hamarkada bat lehenago Arantzazuko santutegia abangoardia artistikoaren erakusgarri bihurtu zen (urte gutxi batzuk lehenago monasterio zahar bat besterik ez zenean). Aresti izan zen gainera Atxagaren eta eredua, hots, Arantzazuko poeta bat, Bilbokoa bezain (ikus Maldan behera edo Harri eta herri, eta abar).
2007
‎Makinak beti behar du dirdiratsu, merezi du: Jaurlaritza euskal letren alde. Larderia horrexen aurrean inurri bezain gizaki sentitzen zelako idatzi zuen Kafkak.
‎Eta euskal letren altxorra astinduz gero (Lizardiren Bihotz begietan, Leteren Nafarroa, arragoa, Arestiren Harrizko Herri Hau, Sarasua anaien Canis fidelis, Amurizaren Akelarretik Josapatera?), zerrendak luze joko liguke. Oro har, testu irekiak dira metaforikoak, eta halaxe dira horiek guztiak:
‎Sinatzaileen artean, euskal letretako izenik garrantzitsuenetako zenbait zeuden, hala nola: Jon Alonso, Koldo Izagirre, Eider Rodriguez, Edorta Jimenez, Jose Luis Otamendi, Julen Gabiria...
‎Ados dago, nolabait, Ur Apalategi iritzi horrekin. Bernardo Atxagari emaniko Espainiako Sari Nazional horrek, zeinak adin nagusigoa lortu duen (hamazortzi urte dira ordutik), garrantzi handia izan zuen euskal letretan.
‎Utikan izeneko agiriak ekaitz batek bezala astindu du euskal letren paisaia. Sinatzaileen testua ikusita, bederen, horrela esango luke begiraleak.
2008
‎" Emaztea Baztangoa izateak areago motibatu ninduen". Euskal letren munduaz mintzatzen hasi eta" berria naiz mundu honetan" adierazi digu.Txikitan ez zuen hizkuntza kontzientziarik. Munduan bi hizkuntza bakarrik zirela uste zuen:
‎Lekuko izango gara. Erreportaje hasieran jaiotzen ikusi dugun haurra euskal letra modernoen aitona bihurtu da, bilobek egiten dizkioten bihurrikeriei irribarrez. Bizi ote den galdetzen genuen hasieran.
‎zuen titulu Zabalaren kritika hark eta, besteak beste, liburuaren erudizioaz, estilo landuaz eta esaldi luzeez berba egiten zuen. Bestelako gauzak irakurtzen nenbilen, gaztetxo oraindik, baina badirudi duela hamabost urteko euskal letren panoraman liburu" zaila" zela Itzalen itzal.
‎Nazio identitatearen auzia oker planteatzeko joera bi aldetakoa da gure herrian: euskal letretan dabilen euskaltzale askok ez du onartu nahi nazio politikoaren eta nazio kulturalaren arteko barne lotura, alde batetik; eta euskal mundu abertzalean dabilen beste askok ez du nazio identitatearen auzia sentimendu eta ideologia politikotik haratago doan auzia dela onartu nahi. Zergatik ote?
‎Lehenik, Cadizko Konstituzioa euskaraz azaltzen zuen lanaren berri izan genuen, Juan San Martinek argitaratutako artikulu baten bidez25 Katexima politiko zen testu hura, umeen eskoletan erabiltzeko pentsatua; hala ere, euskal letretan ohi koa ez zen gaia jorratzen zuen. Lau urte geroago, San Martinek berak eskuizkribua ren faksimilea argitaratu zuen26 Baina argitaratutako eskuizkribua anonimoa zen eta gure lagun maiteak, Angel Ibisate jaunak27, egilearen izen abizenak argitu zizkigun.
‎Ezaguna da euskal letretan Axular-en itzala. Izan ere, euskal literaturan barrena ikertzaile ibili direnentzat ezinbesteko mugarria da idazle nafarra.
‎Horregatik, akaso, 60eko hamarkadan hasi zen mugimendu bat euskal letretan Bilbo bilaka zedin euskal hiriburu literarioa. Honetan aintzindari Aresti izan zen eta Atxagak Pott bandaren garaiean Bilbora bizitzera joanez joera honen oinordekotza aldarrikatu zuen.
‎Garai batez, Elizak eta haren moralak euskal letren ikertzaileen artean zuten eragina kontuan izanik, ez zen harrigarri Etxaidek Echepareren neurti tzen defentsaren> egiteko gisa horretako argumentu desenkusagarrien eskain
‎Hala dio, adibi dez, Sarasolak (1971 [1976, 37 or.]): Dechepare> es> un> cultivador> > de> la> poesía> medieval, paradoxa bururaino eramanik, bere burua hain harroki euskal letren aitzindari eta bide urratzailetzat zeukan autorearen obraz, euskal> literaturaren> > bat> hesten> [BOk azpimarratua] zuela erranez. Horrela haren arkaismoa> (idem, 39 or.) ere aipatu zuen Sarasolak, oihartzunean, Juaristik (1987, 37 or.), ildo beretik, Dechepare, > en> efecto, > es> un> primitivo> [azpimarratzea Jjrena] baieztatzen zuela, eta Aulestiak (1991), halaber, medie > val> retardado> gisa itxuratzen.13
‎Etxahun Barkoxe-ri buruz egiten duen azterketa luzea, lan mota zinez berria da orduko euskal letretan. Erran daiteke, literaturaren kritikagintzari bihurgune bat ematen diola, ordu arteko kritika moldeak (Urkijo, Etxepare, etb.) kontutan hartzen badira.
‎Lhande-k hiru pundutan egituratzen du bere erantzuna. Lehenik onartzen du ez daitekeela aurki euskal letretan obra nagusien zerren da luze haietarik bat, Europako hizkuntza handietan bezala. Bainan, kontze zioa egin ondoan, bi mailetan aurreratzen du bere ikusmoldea.
‎Harek dionez, gabezia hortan da oinarritzen Euskal Herritik kanpo nabaritzen den ezagutza eskasa. Bigarrenik, xeheki zenbatzen du zer den atzematen euskal letren ondasunen artean, poesia, ant zerkia eta prosa denak batean emanik:
‎Hirugarren partean, mendez mende aipatzen ditu euskal letretan agertu diren obrak eta idazleak. Menturaz, ohar interesgarrienak XX garren mende ari buruz egiten ditu, batez ere Euskal ikerketak aipatzen dituelarik sorkun tzarekin batean.
‎hemengo eguzkitza> bezala, solana? > adieraz hartu beharrekoa dirudiena17 Ez, aldiz, euskal letretan berrikitanago zabaldu diren puntu kardinalen izenik18 Horrek berak ere zer pentsatua ematen du: aspaldiko hitza eta aspaldiko atziz kia da alde, horretan ez dago dudarik.
‎Azkenik, Txomin Agirrek bere hurrengo nobeletan arras gaizki jarri zuen Bilbo185, nahiz egia den bere lehen testuetan ez zela horren hertsia186 Horregatik baliteke Txomin Agirreren egiletza hori aurkibideko nahasketa bat izatea. Edozein kasutan, testua Azkuerena izan zein Txomin Agirrerena izan, garaiko euskaltzaleentzat hiriek sortaraz zezaketen maitasun despit harremana ikusteko baliagarria da187 Zelanagura delarik, hiriak nekez onartzearen arazoak luzaz segitu zuen euskal letretan, Gabriel Arestik berak izateraino tentazio «mendizaleak»188.
‎Bai zuzenean idatziz zein besteek idatz zezatela sustatuz. Zentzu horretan Azkue euskal letren munduan berrikuntzak sartzen saiatu zen. Antzerkia batez ere zarzuelen eta operen parte gisa landu zuen (libreto moduan), eta gaia ez da hemen aztertuko178 Arreta nobelagintzan jarriko da.
‎Ikusten denez, Gortazar hizkuntza ikasteko adina euskaltzalea izan zen eta militantziagatik Euskal­Esnalearen harpidetza ere ordaintzen zuen, baina orduko euskarazko ekoizpenaren kalitate urriak desmotibatu egin zuen laster. Eta susma liteke Gortazarri gertatu bezala (eta lehenago Unamunori bezala), Azkueren katedran euskara ikasten ibili ziren ehundaka bilbotarrei ere, euskal letren mundua ez zitzaiela oso erakargarri gertatu eta laster abandonatu zutela (edo maila sinbolikoan gorde). Salbuespena, oso ideologizaturik zeuden ikasleak izan bide ziren, gehienak sabindarrak (baina baita Euskalerria Elkartekoren bat ere).
‎Dena dela, euskal literaturaren arazo estrukturalek berari ere eragin zioten, eta sintomatikoa da Etxeparek eleberririk idatzi ez izana. Aipatzekoa da, orobat, Buruxkak bildumako atal pare batek, beren eduki heterodoxoagatik (maitasun librea eta eskola laikoa), Ipar Euskal Herrian eskandalua eragin eta obra galbidean jartzea, berez estrukturalki mugatua zen euskal letren esparrua are gehiago murriztuz213 Kuriosoki Azkuek Etxepareren obra polemikoa irakurtzean hitz gozoak izan zituen egilearentzat: «Zure gutun polit Buruchkak irakurtzen ari naiz:
‎Ikasleen emaitzei dagokionez, aipatu da, katedrak, berez, ez zuela euskal letren historian nabarmendu zen pertsonarik ekarri. Hala ere, ehundaka erdalduni euskarara lehen gerturapen bat egiteko bidea eskaini zien, eta euskaldun zahar ziren ikasleei beren hizkuntza lantzeko abiapuntu bat eman zien.
‎Blaise Ademak, Eskualdunako zuzendari izanik, euskaltzain kargua onartu izan balu bere bidez mugaz gaindiko lotura zuzena mantentzeko aukera onak egon zitezkeen. Ez zuen onartu baina, eta haren lekuan aukeratu zenak, Landerretxek, ez zuen inondik Adema batek izan zezakeen eragina Iparraldeko euskal letren munduan. Broussainek Azkueri behinola aipaturiko Saint­Pierre Eskualdunako erredaktorea eta Baionako seminarioko irakaslea aukera hobea izan zitekeen Akademiaren eredu eta proiektuak mugaren alde hartan zabaltzeko.
‎Ikusten denez Azkuek orotariko kultur produktuak ekoizten zituen. Alde horretatik pertsona guztiz langile eta polifazetikoa zen, eta bere jarduna euskal letren mundutik haratago zihoan: berdin biltzen zituen hitzak, zein operak konposatzen, aldizkariak argitaratzen edo Akademia bat zuzentzen.
‎Baina trantsizioa atzeratu arren, ez zuen epe luzera frantses nazionalizazioari aurre egiteko eredurik eskaintzen. Egon bazeuden Eskualdunaren inguruan euskal letrak maila jasora eraman nahi zituzten idazleak (Broussain, Etxepare, etab.). Baina aldizkaria ez zuten beraiek kontrolatu baizik asmo apalagoko euskaltzale tradizionalistek. Horregatik Eskualdunak frantses nazio ideia (bertsio katoliko­erregionalistan) sustatu zuen.
‎Edozein kasutan nahiko argi geratzen da Akademiak lurralde eta euskalki guztien gutxi gorabeherako ordezkaritza bilatu zuen arren, ez zela osatu hiztun ahalik eta «jatorrenak» biltzeko irizpidearen arabera. Aukeratu ziren pertsonak euskal letretan arituak ziren, prestigioa zuten, eta beraz Akademian lan egin eta haren autoritatea lagundu zezaketen.
‎Erakunde aski klerikala zen beraz. Horrek, hein handiz, garaiko euskal letren munduan zegoen errealitatea islatzen zuen. Litekeena da, gainera, aukeraketa egitean nahitara bilatzea elizgizonen ordezkaritza zabala, erakundeari, euskaldun askoren begietan, prestigio handiagoa emateko ustean.
‎Resurreccion Maria Azkue (Lekeitio, 1864 Bilbo, 1951) pertsonaia ezaguna da euskal letren munduan. Bere lan ugarien artean bereziki nabarmenak dira euskara gaztelaniafrantses hiztegi monumentala(), herri kantutegia(), Morfologa vasca gramatika lana (1925) eta Euskalerriaren yakintza folklore bilduma().
2009
‎Badago hor, bistan denez, kosmopolitismo errogabearen kritika zuzen bat, baina antzeman daiteke, era berean, kanpora zabaldu nahi eta ezin bat, mundu zabalera egokitu ezin bat. Kinka historiko beretsuan (Lizardik ez bezala, 1936ko gerra aurreko euskal letren pizkundea ezaguKonplexua izan da beti partikularraren eta unibertsalaren arteko dialektika, eta are konplexuagoa ausaz hizkuntza komunitate gutxituen kasuan.
‎Salbuespenak kenduta, hau da, Orixeren Euskaldunak poema. Euskal Herri erruralaren erretratua, jadanik klasiko bihurtua?, eta Lauaxeta, gerra zibilean fusilatua?, Monzon, Mirande, Gabriel Aresti, JoxAnton Artze, Lekuona, Arregi, Izagirre, edo Lizardi bezalako poetak kenduta, literatura idatziaren emaitza urria da oso, katalanaren aldean behintzat. 1980ko hamarraldian, Bernardo Atxagak, euskal letren eraberritzaile nagusietako bat izango zenak, mugimendu poetiko konprometituenaren azken hondarren desintegrazioa sinbolizatu zuen poema bilduma txiki batean: Etiopia.
‎Ez dakit Joanmari Torrealdaik gaurko gau honetan zer esango ote digun, bizitzan zehar euskal letren alde egin duen lana azaldu eta aztertzerakoan, Liburuaren Gauean urtero eman ohi dugun ohorezko aintzatespenaren aurtengo aipamena edo berari egokitu zaiola-eta, baina argi gera bedi, othoi, gurea ez dela saria, badaezpada ere...
2010
‎Aldudera doa mediku 1905ean, eta sasoi horretan Eskualduna astekariarekin kolaboratzen hasi zen. Aldudeko medikua guztiz apartekoa da euskal letren Parnaso txikian, bera baita laiko bakarrenetariko bat gure literaturaren historiako elizgizonen segida kolorebakoan. Liburu bi plazaratu zituen, Buruxkak (1910) eta Beribilez (1931), zein baino zein pozoitsuagoak Villasanteren ustez.
‎Kontua da argumentuaren hariarekin batera, hainbeste jazokuneren artean, gogoetarako makina bat aukera eskaintzen dizkizula ezari ezarian, gure historiaren eztabaidarako eta desmitifikaziorako oso baliagarriak diratekeenak. Horrekin batera, ezin gustagarriago suertatu zitzaidan nobelaren orrialdeetan euskal letren Parnaso txikiko hainbat lagun hezur haragituta ikustea, protagonismo nabarmenarekin zeregin desberdinetan. Hasieran bertan, Pedro Agerrek. Axularrek?
‎Lehenengo eta behin zukeen literaturarenganako zaletasuna, eta alde horretatik, irakurleak jarraitu eta lagundu ziokeen idazleari literatur hizkeraren bilaketan eta lanketan, egileak proposaturiko hizkuntza kodearen zailtasunak gorabehera. Bestalde, Jean Etxeparek abian jarri zuen indibidualizazio prozesu bat ordura arteko euskalduntasun kolektiboaren nozioaren baitan, eta horrenbestez ikuspegi subjektibo, pertsonal eta are eta autobiografikoa ere ekarri zuen euskal letretara. Irakurle parte hartzaileak joera nartzisista hori onetsi zukeen.
‎Kontuak kontu, Buruxkak desagertu egin zen ofizialki euskal letren eszenategitik Jean Etxepare hil arte. Berau 1935eko urtarrilean zendu zen Kanbon.
‎Aldudera doa mediku 1905ean, eta sasoi horretan Eskualduna astekariarekin kolaboratzen hasi zen. Aldudeko medikua guztiz apartekoa da euskal letren Parnaso txikian, bera baita laiko bakarrenetariko bat gure literaturaren historiako elizgizonen segida kolorebakoan. Liburu bi plazaratu zituen, Buruxkak (1910) eta Beribilez (1931), zein baino zein pozoitsuagoak Villasanteren ustez.
‎Etxeparek sexuari buruz dihardu, baina ez hodeietako aingeruenaz eta inguru minguruka, baizik eta haragizko gizon emakumeen sexuaz eta zuzen eta esplizituki. «Amodioa» irakurritakoan kargutuko zara norainoko haustura zekarkion ordura arteko euskal letra jainkojale eta ahalketien mundutxoari.
‎XX. mendean sartzean, euskal letretako puntako protagonistak goitizenzale izan genituen: Lizardi, Lauaxeta, Orixe, Kirikiño?
‎Ez da oso luzea Gure txoriak liburuak euskal letretan duen tradizioa. Izan ere, tradizio hori hari bat da single singlea, soilik bizpahiru aitzindarirenganaino eroango gaituena.
‎Iruñean (Nafarroa) jaioa. Aitatxi, Fermin, euskal letretan Larreko izenez ezagutua. Aita ere, Aingeru, euskararen ingurukoan hainbat urtez jardundakoa eta hainbat artikulu eta libururen egile, euskaltzain osoa izan zen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
euskal 322 (2,12)
Euskal 40 (0,26)
EUSKAL 9 (0,06)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
euskal letra mundu 26 (0,17)
euskal letra plaza 12 (0,08)
euskal letra historia 10 (0,07)
euskal letra erreforma 7 (0,05)
euskal letra jakintsu 7 (0,05)
euskal letra ekarri 6 (0,04)
euskal letra behin 5 (0,03)
euskal letra dantza 5 (0,03)
euskal letra izen 5 (0,03)
euskal letra egon 4 (0,03)
euskal letra Parnaso 4 (0,03)
euskal letra agertu 3 (0,02)
euskal letra aitagoi 3 (0,02)
euskal letra aritu 3 (0,02)
euskal letra bilakaera 3 (0,02)
euskal letra egin 3 (0,02)
euskal letra ere 3 (0,02)
euskal letra esparru 3 (0,02)
euskal letra ez 3 (0,02)
euskal letra ezagun 3 (0,02)
euskal letra ibili 3 (0,02)
euskal letra panorama 3 (0,02)
euskal letra pizkunde 3 (0,02)
euskal letra aditu 2 (0,01)
euskal letra argi 2 (0,01)
euskal letra arlo 2 (0,01)
euskal letra barruti 2 (0,01)
euskal letra egile 2 (0,01)
euskal letra egunsenti 2 (0,01)
euskal letra eremu 2 (0,01)
euskal letra ezagutu 2 (0,01)
euskal letra giro 2 (0,01)
euskal letra hori 2 (0,01)
euskal letra ia 2 (0,01)
euskal letra ikertzaile 2 (0,01)
euskal letra jainkojale 2 (0,01)
euskal letra langile 2 (0,01)
euskal letra lasterketa 2 (0,01)
euskal letra moderno 2 (0,01)
euskal letra mundutxo 2 (0,01)
euskal letra nagusi 2 (0,01)
euskal letra obra 2 (0,01)
euskal letra patriarka 2 (0,01)
euskal letra printze 2 (0,01)
euskal letra ukan 2 (0,01)
euskal letra unibertso 2 (0,01)
euskal letra utzi 2 (0,01)
euskal letra zale 2 (0,01)
euskal letra aberastu 1 (0,01)
euskal letra aipu 1 (0,01)
euskal letra aitzindari 1 (0,01)
euskal letra aje 1 (0,01)
euskal letra alderrai 1 (0,01)
euskal letra ale 1 (0,01)
euskal letra altxor 1 (0,01)
euskal letra artikulu 1 (0,01)
euskal letra aski 1 (0,01)
euskal letra asko 1 (0,01)
euskal letra aurre 1 (0,01)
euskal letra aurreratu 1 (0,01)
euskal letra Axular 1 (0,01)
euskal letra baina 1 (0,01)
euskal letra baratu 1 (0,01)
euskal letra bederen 1 (0,01)
euskal letra benetako 1 (0,01)
euskal letra bera 1 (0,01)
euskal letra berebiziko 1 (0,01)
euskal letra Bernardo 1 (0,01)
euskal letra berpizkunde 1 (0,01)
euskal letra berpiztu 1 (0,01)
euskal letra berritu 1 (0,01)
euskal letra beste 1 (0,01)
euskal letra bigarren 1 (0,01)
euskal letra Bilbo 1 (0,01)
euskal letra bilduma 1 (0,01)
euskal letra bizi 1 (0,01)
euskal letra bosgarren 1 (0,01)
euskal letra bultzatu 1 (0,01)
euskal letra burtsa 1 (0,01)
euskal letra direlako 1 (0,01)
euskal letra diru 1 (0,01)
euskal letra diskurtso 1 (0,01)
euskal letra Gabriel 1 (0,01)
euskal letra Haraneder 1 (0,01)
euskal letra Larrea 1 (0,01)
euskal letra Larzabal 1 (0,01)
euskal letra Nafarroa 1 (0,01)
euskal letra Oxobi 1 (0,01)
euskal letra Peru 1 (0,01)
euskal letra Piarres 1 (0,01)
euskal letra XVIII. 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia