Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 70

2000
‎hizkera landua darabil bere lehen liburu honetan. Metaforak, konparaketak, erregistro ezberdinak,... erabiliz hizkera aberatsa sortu du.
2001
Erabilitako hizkera pare parean zegokion bere jantziari. Amaia antzezle handia zen; bazekien zein paper komeni zitzaion antzeztea eta berau, izar handi baten gisara antzezten zuen.
2002
‎Kasu honetan, lurraldez erratu dena ez da estatu hizkuntza, haren dialekto bat baizik. Kasu honetan, hiztun baztertuak darabilen hizkera ez da auzokoa den estatu bateko hizkuntza ofiziala, estandarizatua eta hobetsia?, ezpada horren aldagai bat: dialekto bat, azken finean.
‎Kasu honetan, hiztunak darabilen hizkerak ez du lurralde ezaguturik, aintzatetsirik. Hizkuntza transfronterizoak dira horiek.
‎Jakina, euskarazko eredua bultzatzen duten ikastetxeetara, toki anitzetan segurik hau da kasua, ume erdaldunak joaten dira batez ere, etxean gurasoek ez baitakite euskaraz deusik. Etxeko mintzoa erdara da, eta ikastolakoa, eskola orduetan (gure betiko lan ordu, eskola ordu eta holakoei ordutegi esaten zaie orain darabilgun hizkera landu honetan), euskara. Eta han biltzen diren umeak erdaldunak (gehienak, Euskal Herriko toki anitzetan) nahiz euskaldunak (gutxienak) dira, biak nahaste.
2003
‎gizabanako bakoitzaren askatasun eta eskubide zerrenda baita, gizaki guztion oinarrizko berdintasun eta duintasunetik abiatuta. Jakina, kode hau ere, inplizituki, betebehar eta debekuen zerrenda da baita ere, baina ez da hori darabilen hizkera. Gizabanakoen autonomia ahalbideratzen duen marko juridiko politikoa osatzeko eskubide multzoa da.
‎Platonek, beste alde batetik, umorea eta ironia sarri erabili zituen bere pertsonaiak aurkezterakoan eta baita beraien arteko eztabaidetan ere, askotan ez dakigula laudorio bat benetakoa ala txantxetakoa ote den. Pertsonaien karakterizazioa perfektua da darabilten hizkeran ere, eta batzuetan beraien estiloa perfekzio osoz imitatu zuen; adibidez, Sinposioa elkarrizketa honetan Aristofanes edota Agatonen hitzaldiak guztiz sinesgarri eta benetakoak agertzen zaizkigu.
2004
‎Ez da, ez, horren erraza, ezta gutxiagorik ere, euskara arma gisa hartzen delakoa euskararen aldeko politika bideetarik argi eta garbi bereiztea. Horren arrazoia, apika, darabilgun hizkera nahasgarrian bertan daukagu: zer da, izan ere, euskararen berezko politika jarduna, politika oro oinarri ideologiko zabal edo estuago batzuen ildoan hezurmamitzen baldin badugu?
2007
‎Dena den, istorioari bizitasun handia ematen diote, Alvarez Rabo komikigile beteranoaren marrazkiekin gertatzen den bezala. Euskalorroek darabilten hizkerak, gainera, bizitasun hori areagotu egiten du, istorioari umore ukitu ederra emateaz gain. Futbola dibertigarria eta politikoki lotsagabea izan daitekeela argi utzi digu Abarrotsek.
‎Aitortzen dut horrela dela,, ideia? hitza ez baita erabiltzen hizkera arruntean, gauzak, deritzaten nolakotasun sentigarrien konbinapenak adierazteko; eta egia da hizkuntzaren erabilera familiarretik apartatzen den esamolde orok, latz eta barregarri eman dukeela.
2008
‎Hala, batua bat ez, bi ditugu, Iparraldeak berea garatu baitu euskarazko irratien, ikastolen eta gau eskolen indar bateratzaileari esker. Hori da zuberotar batek lapurtar batekin darabilen hizkera, eta hegoaldekotik aldenduz doa etengabe. Alderantziz ere bai, prefosta.
‎Kontuak kontu, gatozen berriro ere esku artean darabilgun hizkeraren auzira. Dakigunez, sistema baten baitan egituratutako gizarte nazionalean osagaiak ez daude berez nolanahi eratuak eta uztartuak.
‎Lehenengo eta behin, hizkera> koa> ko> kera> alegia, talde zehatz batek darabilen hizkera da:
‎Edozein kasutan artikuluan bertan ere badira zantzu batzuk ez direnak osoki egokitzen Azkueren estilora. Hasteko, darabilen hizkera, ez da Azkuek ohi zuena bezalakoa begitantzen (nahiz pasarte batzuk antza izan). Jada aurreratu denez, urte inguru hartan, Azkuek, gaztelaniaz, «Academia» izena barik «Instituto» gurago zuen, eta ez da halako ezer ageri artikuluan.
‎Eta Beinda betikon bezala, bere jarduera gehienetan arlo desberdinetako osagaiak konbinatzen zituen. ...egiteko balioko zuen aurkezpen elebiduna eman zion testuari; euskarazko partean bizkaierazko eredu bokazioz normatibo bat proposatzen zuen, horrek euskararen prestigio eta estatus soziala hobetuko zuen itxaropenaz; halaber, propioki ezaugarri gramatikalak aztertzeaz gain, haur hizkera edo hitz onomatopeikoak bezalako herri jakintzak ere xumeki jasotzen zituen; eta bukaeran, eranskin gisa, testuan erabilitako hizkera teknikoarekin euskara gaztelania eta gaztelania euskara hiztegitxo bana aurkitzen dira. Hola, printzipioz gramatika lan espezializatu bat izan behar zenean, hainbat auzi kolateral erantsi zituen.
‎Orain arteko nobelagintzan argi utzi du J.A. Arrietak M. Bakhtinek (Bakhtin 1986) definitu modura ulertzen duela nobelaren diskurtsoa, ahots amaraun modura eta jendarteko ahotsen pilatze modura. Nobela honen hasieran adierazi bezala, Terra Sigillata" ahots baso oihartzundua" da (9 or.). Mintzoak, ahotsak, diskurtsoak definituko ditu nobelako pertsonaia guztiak, esandakoek eta erabilitako hizkerak gorpuztuko dute pertsonaia bakoitzaren nortasun berezitua, haien ekina baino areago.
2010
‎Oro har, LAU IRIZPIDE NAGUSIREN ARABERA BALORATU ditugu hogeita bederatzi galderen erantzunak: i) ikasleak ongi edo gaizki erantzun ote dion kuestioari, ii) ikasleak eskainitako azalpenen bidez, ikusi egiten ote den edo ez gazteak ulertzen duela galdetzen zaiona eta erantzuteko gai ote den, iii) ongi edo ongi bidean erantzun duen kasuetan, osatua ote den gazteak eskainitako azalpena, eta iv) azalpenetan erabilitako hizkera ote den behar bezain teknikoa eta jasoa6.
‎10 lagun baino gehiagoko kontuetarako, tarifa 33,6 euro (45 dolar) zen 1.000 euroko. Uste da “pirata” informatikoa, “kirllos” izenarekin bat zetorrena, Ekialdeko Europakoa dela, erabilitako hizkeragatik errusiarra eta kontuak saltzeko erabili zuen foroagatik. Oraingoz, ez da baieztatu “kirllos” Koobfaceko taldekidea den, “phishing” erasoen ondorioz ezaguna.
‎Horretan eta erabilitako hizkuntzan ere. Gehien bat aditz trinkoetan antzematen diren forma sabindarrak eta beste neologismo gutxi batzuk alde batera utzita, Lotsatik darabilen hizkera erraz erraza dela esan daiteke, bere inguruko hizkera arruntetik oso gertukoa, nahiz eta zenbaitetan antzemangarria izan bestelako hitz eta formak handik eta hemendik, irakurritako idazleengandik seguru asko, jasotzen dituela.
‎Uniformea ironikoa da, jakina. Baina darabilten hizkeragatik eta umore motagatik, ezagun dute familia onekoak direna, burgeskumeak, errebeldealdia bizitzen. Bosgarren gin tonica eskatu diot denon eskariak zerrendatzen ari den Galarretari.
2011
‎–Talde etnolinguistikoak?: horra Walker Coonorrek munduko gutxiengoak izendatzeko darabilen hizkera modua. Proiekzio nazionalik gabeko gizataldeok era honetan ezaugarritzen ditu berak:
‎Arretatsu mantentzen zaitu uneoro.Aranbarriren estilo gustagarriak ere merezi du berbaren bat edo beste. Zehazkiago, darabilen hizkera aipatu nahi dut, eta bai ere, berbalizatu ez arren, sinesga­rritasuna. Oraingoan ere, kostaldeko andrazko, gaz­te?
‎Hizkuntzari dagokionez, Euzko Gogoak gerraurreko euskara moldean idatzi arren, onartu egin zuen egile gazte batzuek zerabilten hizkera berritzailea, adibidez Krutwig-ena. Krutwig gazteak bai poesia bai prosa ere lapurtera klasikoz idatzi eta argitaratu zuen Euzko Gogoan.
‎Modu oldarkorrean jokatzen dute eta beren pentsamendua ez da batere analitikoa. Darabilten hizkera ere lausoa, globalizatzailea, inpresioetan oinarritua eta zehaztasunik gabea da. Komunikazio estilo emozionala dute eta kategoria kognitibo zabalak erabiltzeko joera dute.
2012
‎Plano linguistikoan: hiztunek (batez ere hizkuntza kontestualki ahuleko hiztun elebidunek) darabilten hizkeran eta idazkeran interferentziak agertzen dira (hots ebakeran, morfosintaxian, hitz altxorrean eta semantika arloan). Kode alternantzia eta hibridazioa ere agertzen dira.
‎Mezuak adierazteko modua da publizitate estiloen bereizgarria. Publizitate estiloak mezuaren ezaugarriek eta erabilitako hizkerak zehazten dituzte.
‎Hurrengo suposamenduetan omisioz hitz egin daiteke: omisioa zentzu hertsian; informazioa eskaintzen da baina ezkutuan dago (informazioa hedatutako iragarkian dago baina sartzeko modua kontuan izanik ikusezina edo irakurtezina bihurtzen da batez besteko kontsumitzailearentzat); eta, hautemangarria den informazioaren kasuan hura ulertezina edo anbiguoa denean( erabilitako hizkera lar teknikoa denean, oro har ezezaguna batez besteko kontsumitzaile batentzat, laburdurak erabiltzea oro har ezezagunak, eta abar); ezkutuko publizitatea, informazioaren publizitate helburua isiltzen (ezkutatzen) baita.
2013
‎Halere, beste 900 bat lagunei lotuta eserita eman nuen ordubete eta erdian ikusi nuen komunikabide ofizialek jaso ez duten Ertzaintzaren jokamoldearen alde iluna. Gertutik emandako ukabilkadak, erauzitako ile xerloak, filma yankeetan azaltzen diren droga mafiosoek darabilten hizkera sexista eta bortitza ertzainen ahotan (erdaraz noski), bereziki emakumeei emandako tratu iraingarria, hantxe ikusi genuen Argiako lankide batek jasandako eraso zentsuratzailea…
‎Zergatik panpox en erabiltzen den hizkuntzan umearekiko hurbilpena dago. Berdintasunaren feminismoak, ordea, amek umeak ulertzeko erabilitako hizkera gutxietsi egin ohi du, betiere amaren nortasuna gutxitzen eta ezabatzen duelakoan. Diferentziaren feminismoak, aldiz, Luisa Muraroren teoriei jarraituz, umeak ulertzeko amek erabiltzen duten hizkuntza beste modu batera ikusi da.
‎Eskertzekoa darabilen hizkera erraza eta sarritan sentibera. Esaera politak eta zirraragarriak eta biribilak ugari.
‎Aulki bat elurretanen, esaterako, idazleak oso tonu intimoa lortzen du, ipuin gehienak girotzen dituen atmosfera lirikoak areagotua. Metaforaren baliabideak erdiguneko garrantzia eskuratzen du testuan, eta horri narratzaileak darabilen hizkera iradokitzailea gehituz gero, emaitza maila estetiko handiko kontaketa multzoa da.
2014
‎1 Mutiko ile luzeak darabilen hizkerak lortu du istorioa sinesgarria izan dadin irakurle zorrotzentzat ere.
2015
‎–. Zenbat eta gehiago arakatu, orduan eta tinkoago nagusitzen zaio, ordea, berriki darabilen hizkera; Donostiara bizitzera joanez geroztik, diskoren bat??, eta senarraren erruz bistan dena, harrika bezala botatzen dituen krimen linguistikoak. Mailuka ari zaizkio oraintxe:
‎Ezinak, ganorazko ezer munduratu ezinak, pozoi bilakatzen die arima, eta etengabe ahalegintzen dira ingurua pozoi horrekin kutsatzen. Maizen darabilten hizkera erantzukia da. Azkarrak izaten dira usu, eta bihotz oneko lagunen izaera eta bizitza era larrian kalte dezakete.
‎Hizkera eredu batek gizartean arrakastarik izango badu, bizirik egon behar du, eta zenbat eta bizitasun handiagoa izan, hau da, zenbat eta hiztun gehiagok erabili, orduan eta hobe. Zaila da talde txiki batek darabilen hizkera gizarte osora zabaltzea eta, are zailagoa, idazle jakin batek bere kasa sortutakoa gizartean txertatzea. Horregatik, XX. mendean zenbait lagunek Leizarragaren eredua berpiztea erabaki zutenean, ez zuten gizartearen babesik bildu.
‎Baina horrek guztiorrek ez du ezertan aldatzen nire iritzia. Bergararrek bizkaitarrak eta euren euskara gogoko izan edo ez, kontua da(...) Bergarako herri xeheak eta baserritarrek darabilten hizkera ekialdeko bizkaitarra dela, hizkuntzaren ikuspegitik begiratuta22.
‎Ahozko zereginetan ez ezik, Biblia bera ere herrietako hizkuntzetara itzuli zen. Martin Luther izan zen aitzindari, eta haren itzulpenean erabilitako hizkera bilakatu zen alemanaren oinarri.
2017
‎Esteban erdian harrapaturiko gatazkan, horrela, Obaba galtzaile atera zen, finean. Harrezkero alemana gogoz ikasteari ekin zion mutilak, baita aitaren liburutegiko aleak miatzeari ere, Mariak bere gutunetan zerabilen hizkera eta kultur maila jasoari egoki erantzun nahi baitzien. Lagunak ere gero eta urriago ikusten hasi zen Esteban, haiengandik gero eta urrunago eta Mariagandik gero eta hurbilago sentitzen zelarik.
‎1 Irakurri arretaz erakundeekiko hizkeraren ezaugarriei buruzko informazio testua. Ondoren, informazioa ematen duen gutun bat topatuko duzu; identifikatu, bertan, bai gutunen atalak eta bai erabilitako hizkeraren ezaugarriak. Osatu globoak eta taula.
2018
‎Eta premiazkoa genuen. Izan ere, laguntzarik edo egokitzapenik gabe inor gutxik segi dezake normaltasunez Etxeparek darabilen hizkeran ondutako poema multzo zoragarriaren haria. Errepikaren errepikaz, azkenean" Euskara, jalgi hadi plazara!" bezalakoak bai, ulertzen bide ditugu irakurleok, baina ez askoz gehiago.
‎Dena den, kontratu modernoak menderakuntza paternalista horren antza du, soil soilik, kontratua bere testuinguru historikotik ateratzen bada. Lernerrek paternalismoaz mintzatzeko darabilen hizkera nahasbide handia da patriarkatu kontraktual modernoaz aritzeko. Paternalista hitza, agian, egokia izango zen mundu modernoaren aurreko kontratu ereduak deskribatzeko, garai hartan senidetasunaren edo Sir Henry Mainek aipatutako estatusaren bidez egituratzen baitziren gizarte harremanak.
‎Plazan arauak adostuak daude, kalera irtetean kode batzuen arabera bizi gara eta horien arabera egiten da posible elkarbizitza. Horrek ez du esan nahi nork bere komunitatean darabilen hizkera ahaztu behar duenik, aniztasunak egiten duelako plaza bat aberats. Horregatik, tokian tokikoaren ezagutza eta erabilera ere sustatu behar direla uste dut.
‎Gainera, derrigorrezko zuten Iruñean bizitzea. Ondorioz, justiziaren munduko elite horiek zerabilten hizkera prestigiodun bat garatu bide zela iradoki du Monteanok, baina zein ezaugarri zehatz zituen zehaztea ere gehiegi esatea litzateke.
‎Hizkera bat" bizirik" dagoela esaten dugunean, eremu geografiko jakin bateko hiztunen ahotan entzun dezakegula esan nahi dugu; horrenbestez, bizirik dagoen hizkera baten berri izan nahi badugu, aski dugu galdetegiak eta grabagailuak prestatzea, eta behar dugun informazioa emango diguten hiztunengana jotzea: darabilten hizkera biltzeko eta bildutakoa aztertzeko modua izango dugu horrela; are gehiago, egungo hizkerak aztertzean, aukera izan ohi dugu ikertu ahala aurkitutako hutsuneak osatzeko eta behar ditugun datu gehigarriak elkarrizketa saio berrien bidez lortzeko. Era berean, ezaugarri edo aldaera linguistiko batek duen indarra ikusteko abagunea dugu:
‎232. Horretaran ere zalantza egin daiteke; izan ere, Amenduzen familiaren etorki baxenafarrak darabilen hizkeran islarik izan dezakeela iradoki du, besteak beste, Reguerok (2017, 199).
‎Ardatz geografikoa, baina, zalantzagarriagoa da nire ustez. Teorian eskribauek lekukoen hitzak bere horretan jaso behar zituzten arren, susmoa dut eskribauek zerabilten hizkeraren arrastoak ere ez ote diren islatzen (cf. honetaz Santazilia (2017) eta (2019) n esandakoa, eta Monteano (2017, 163 eta hh.), eta ez ote diren, neurri batean, erlatiboki diatopikoak (Camino, 2009, 311 eta hh.). Hala bada, aingura testu onak (McIntosh et al., 1986; Ulibarri, 2013) lirateke kronologiari so, baina tentuz ibiltzekoak ardatz geografikoari begira.
‎158). Egileek autozentsuraren eraginez darabilten hizkera bikoitza dela eta, gainera, zentsurak eraldatu egiten du hartzaileek testuak irakurtzeko duten modua, eta lerro artean irakurtzera behartzen ditu.
2019
‎Barruko edo kanpoko inork ez ditu eguneroko jardun arruntean euskaraz egitera behartzen. hori esijitzen du gizarte arau zabal den normak, hori da normala. era berean, eta oro har, kanpokoek ez dituzte xaxatzen edo erasotzen herrian euskaraz bizi direlako. Bertako haurrek, neska mutilek eta gaztetxoek bere osoan (aski era betean) eskuratzen dute gurasoen hizkuntza29 darabilten hizkera modu horren barne osaera eta beren mintzagaitasun moldea aldatuz doa hainbatean, baina bertako, gazteek eta sasoikoek euskaraz egiten dute beren artean nagusiki: etxekoekin, lagunekin eta herritarrekin euskaraz bizi dira normalean, hitzezko jardun arruntari dagokionez30 aurrera begirako ondorio argiak ditu gertakari horrek, estatistikoki:
‎Bertako biztanleek ez dute Cervantes-en garaikoek bezala hitz egiten justu justu. ordukoek bezala gaztelaniaz egiten dute ordea, orain ere, beti edo ia ia beti. han ere aldatuz doa mintzajardunaren gizarte moldaera, baina aldakuntza horrek ez du eten urratu sakonik ekarri: graduala eta selektiboa (izan) da, ezer izatekotan, Soriako mintzajardunaren aldakuntza; oraingo soriarrek darabilten hizkeraren barne osaera aldatuz joan delarik ere honetan eta hartan, jarraipen oinarria bere indar bizian gorde du: gaztelaniaz egiten zuten orain dela ehun urte, eta gaztelaniaz egiten dute orain. orain ere, lehen bezala, gaztelania da Soriako kalean eta lurralde osoko herri herrixketan jaun eta jabe. mintzajardun arruntaren belaunez belauneko jarraipena osorik gorde dute Sorian, etengabeko gizarte aldakuntzaren altzoan. hori ez da Soriako bitxitasuna. horrela izan ohi dira kontuak, munduan barrena, osasun oneko hiztun elkarteetan.
‎eskola arauaren, estilo jasoaren eta helduen kulturaren kontra. hala ere, sumatzen du gero eta heldu gehiago saiatzen direla beren burua" gazteagotzen" hizkeraren bitartez ere, gazte hizkeratik hartutako adierazpenak erabiliz. Lagineko elkarrizketetan, egia esan, ez dago alde handirik nerabeen eta nagusien artean, ez behintzat erregistro aldetik; hau da, orokorrean, nagusiek ez darabilte hizkera jasoagoa, baizik eta herriko hizkera, ahozkotasunari eta informaltasunari erabat lotutakoa. era berean, Ibarrak dioen bezala, ondoriozta daiteke kode nahasketaren aldeko portaeraren arrazoia ez dela hiztunen euskarazko gaitasun urria (bakarrik), arrazoi sakonagoak baizik: konnotatu beharra, umorea eta ironia edo testuingurua daukaten egoerak nabarmentzea.
Darabiltzagun hizkeren inguruko kezkak
‎Batuaz idazten du!?. Bere ustez, batua zen ikastolan zerabilten hizkera jasoa eta ez zuen ulertzen nola bere adineko inork erabil zezakeen harreman ez formaletan.
Darabiltzagun hizkeren inguruko kezkak
‎Joxe, lehengo eta behin, abadeak erabilitako hizkeraren larriak harritu egiten du. Badirudi apaiza benetan penatua dagoela berak alde egin beharraz eta, jokabide hura, ez dator bat hark erakutsi ohi dituen izaera gogor eta printzipio irmoekin.
‎Oso seinalagarria da D.H. Lawrencek Lady Chaterleyren amorantea nobelan darabiltzan hizkera erregistroen arteko jokoa: Lady Chaterleyren etxaldeko jardin eta basoen zaintzailea, Mellors amorantea, pozik dagoenean Lady Chaterleyrekin, armadan ikasitako ingeles jasoan mintzatzen zaio; baina Lady Chaterleyk umiliatu egiten badu, edo baz  tertua sentitzen bada, cokney argotean hasten da lorezaina, alditan marmarrean alditan triskan.
2020
‎Gauzak honela, corpuseko testuetatik abiatuta elkarrizketak orokorrean kazetari elkarrizketatu distantziatik egiten direla esango dugu. Distantzia komunikatiboarekiko gertutasun hau zaila da zehaztasunez identifikatzen, izan ere, saioaren nolakoa kontuan hartuta formaltasunaren mugekin jolasten dabiltza, hau elkarrizketatzaileek beraiek darabilten hizkeran ikus daiteke, baita elkarrizketatua aurkezteko unean ere. Adibideetan, elkarrizketen hasierako agurrak ageri dira eta hauetan oihuak, zirikak eta lagunarteko hizkeran ohikoak diren hainbat baliabide erabiltzen dituzte:
‎Goragoko epigrafearekin bat eginez, erabilitako hizkerari eta ideia nagusiari erreparatuta, oso litekeena da hemen ere Naparraren luma izatea.
‎Adornoren esanetan, sujetarekiko egokitasuna gauza guztien gainetik kokatu behar zen, ulergarritasunari lehentasuna eman gabe. Horrexegatik, nahikoa litzateke idazlanetan jorratutakoa (Sache) erabilitako hizkerarekin bat etortzea. Hori erdietsiz gero, ez luke garrantzirik esandakoa irakurle edo diskurtsoaren jasotzaileentzat aski argia izateak ala ez.
‎Adornoren esanetan, sujetarekiko egokitasuna gauza guztien gainetik kokatu behar zen, ulergarritasunari lehentasuna eman gabe. Horrexegatik, nahikoa litzateke idazlanetan jorratutakoa (Sache) erabilitako hizkerarekin bat etortzea. Hori erdietsiz gero, ez luke garrantzirik esandakoa irakurle edo diskurtsoaren jasotzaileentzat aski argia izateak ala ez.
2021
‎Neskatoak, kanpoan jaio eta hazia, ez zuen ohitura haren berri; hor ezinezkoak dira tuta eta turik(* Neskatoak, kanpoan jaio eta hazirik/ hazita, ez zuen ohitura haren berri). Izan/ egon aditzen baten isiltzearekin lot daiteke joskera hori, [‘kanpoan jaio eta hazia (zelarik/ baitzen/ zen eta) ’], eta hura agerian ematea litzateke halako joskerarik ez darabilten hizkeren aukera: kanpoan jaio eta hazi (a) zen eta/ zenez.
‎Para quien le escuchaba debía de ser algo inaudito oírle repetir: " Se dijo... pero yo os digo"[...] Jesús modifica lo que para los fariseos representaba el comunicado divino al hombre, identificándose de este modo a sí mismo con la fuente de la Ley" (Giussani 2007, 298 or.). Lege berria (frankoena eta kristaua) aldarrikatzean erabilitako hizkera hori medio, Kristo berriaren irudikapena eta balioa ematen dizkio Agirrek Arnoldori euskaldun fedegabeen aurrean.
‎Irakurri nahi ez duenak ere disfrutatuko luke begiratzearekin bakarrik. Oinarrian lan akademiko bat izan arren, erabilitako hizkerak ez du hori erakusten. Badira zenbait pasarte diskurtso akademikoa salatzen dutenak, baina, oro har, dibulgatiboa eta bizia da, ezagutza gehiago ala gutxiago izan, hartzaile guztiengana hurbil daitekeena.
‎Kasu honetan ere epaimahaiak aho batez erabaki du irabazlea, eta honakoa nabarmendu du: " Idazleak maisuki darabil hizkera poetikoa gizartearen sinbolo horiek bereak egiteko eta bere hizkera propioz ernaltzeko eta emateko. Zuzena da bere diskurtsoa, batua bere mezuan, eta irakurlearengana oztoporik gabe iristen dena.
2022
‎Gutxiago, ordea, mintzoa, hizketan, berbetan darabilgun hizkera. Kontua da, gaur egun, ahoz darabilgun estiloari gehiago erreparatzen hasita gaudela, bal io handiagoa ematen, hori ere euskararen harrobitzat hartuta gaudelako.
‎Otzetan bizi diren pertsonaiak askoz ilunagoak eta zabarragoak dira donostiarrak baino, eta, hauek ez bezala, koadrotako alkandorekin eta mendiko arroparekin janzten dira. Darabiltzaten hizkera Gipuzkoako mendebaldeko hizkeran jasotzen da. Alegia, Deba arroko euskalkian, Bergarako euskalkiaren antz handia daukan mendebaldeko euskalkian.
2023
‎Jim Cumminsen lanak oinarri hartuta, ezaguna da, gela barruan irakaskuntzarako darabilgun hizkerak (CALP) eta egunerokoan erabili ohi dugunak, batez ere pertsonen arteko aurrez aurreko harremanetarako darabilgunak (BICS), ezaugarri desberdinak dituztela. Gelako hizkuntza, edota hizkera akademikoa, konplexuagoa da eta ikasleak mailaz maila aurrera egiten duen heinean konplexutasunean ere gora egiten duen hizkera mota da6 Oinarrizko zehar konpetentziak eskuratzeko prozeduren eta jarreren artxiboa lanean jasota ageri da hizkera akademikoaren definizioa:
‎Koherentzia ezinbestekoa zaigu mintzairen tratamenduan. Erabilitako hizkerak testura berezi eta propioa ematen baitio pelikulari. Hizkuntzen arteko talka behin baino gehiagotan suerta daiteke baliabide narratibo indartsua...
‎Inguruko herri batzuetako jendearekin hitz egitean, konturatu izan naiz tokaren eta nokaren erabilera asko jaitsi dela azken hamarkadetan; jende heldua elkarrekin eta nirekin ere hika aritu izan da, baina haien seme alabek hizkera modu hori galdua dute. Neure begiz ikusi ahal izan dut, beraz, gure belaunaldiko euskaldun askok galdu egin dutela aurrekoek zerabilten hizkera.
‎Gainera, era berean, haurrek testuinguruko euskara informala eskuratzen dute. Harrera eta murgiltze plana gauzatzen zen bitartean arreta berezia jarri zioten parte hartzaileek erabilitako hizkerari, eta, zalantzarik gabe, gertutasun hori lortzeko bidea eman duela ondorioztatu dute. Hizkuntza jarduera soziala dela azaldu dute Hernándezek eta Altunak (2020), testuinguruan eragina izateko gaitasunaz gain, testuinguruaren eragina ere jasotzen duela.
‎Izan ere, hizkera informala da mikrosistemarekin erabili ohi den hizkera, beste modu batera esanda, hizkera komunitatean integratzeko baliabidea. Azken batean, Barriosek eta bestek (2008) azaltzen duten gisan, lasaitasun eta adiskidetasun giroak biltzen gaituenean erabiltzeko hizkera azkar eta bat batekoa da hizkera informala. Eta erdal jatorria duten ikasleak (besteekin batera, noski), jolasean, euskararen erabilera informala gauzatzeko baliabide linguistikoez hornitzen badira, ikaserrazak eta gozamenetik jasotakoak, komunitate horren parte sentitzeko eta atxikimendua garatzeko bidea zabaltzen dela pentsatzen dugu.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
darabilen 18 (0,12)
erabilitako 16 (0,11)
darabilten 13 (0,09)
darabilgun 5 (0,03)
zerabilten 5 (0,03)
Darabiltzagun 2 (0,01)
Erabilitako 2 (0,01)
Darabilten 1 (0,01)
Darabiltzaten 1 (0,01)
darabil 1 (0,01)
darabilte 1 (0,01)
darabiltzan 1 (0,01)
erabiliz 1 (0,01)
erabiltzeko 1 (0,01)
erabiltzen 1 (0,01)
zerabilen 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
erabili hizkera ez 3 (0,02)
erabili hizkera bat 2 (0,01)
erabili hizkera ere 2 (0,01)
erabili hizkera erraz 2 (0,01)
erabili hizkera jaso 2 (0,01)
erabili hizkera kezka 2 (0,01)
erabili hizkera modu 2 (0,01)
erabili hizkera aberats 1 (0,01)
erabili hizkera ahaztu 1 (0,01)
erabili hizkera aipatu 1 (0,01)
erabili hizkera arrasto 1 (0,01)
erabili hizkera arrunt 1 (0,01)
erabili hizkera aukera 1 (0,01)
erabili hizkera auzi 1 (0,01)
erabili hizkera azkar 1 (0,01)
erabili hizkera barne 1 (0,01)
erabili hizkera berritzaile 1 (0,01)
erabili hizkera bikoitz 1 (0,01)
erabili hizkera bilakatu 1 (0,01)
erabili hizkera bildu 1 (0,01)
erabili hizkera ekialde 1 (0,01)
erabili hizkera erantzuki 1 (0,01)
erabili hizkera erregistro 1 (0,01)
erabili hizkera errusiar 1 (0,01)
erabili hizkera ezaugarri 1 (0,01)
erabili hizkera Gipuzkoa 1 (0,01)
erabili hizkera gizarte 1 (0,01)
erabili hizkera gorpuztu 1 (0,01)
erabili hizkera gutxietsi 1 (0,01)
erabili hizkera hori 1 (0,01)
erabili hizkera ikusi 1 (0,01)
erabili hizkera iradokitzaile 1 (0,01)
erabili hizkera isla 1 (0,01)
erabili hizkera landu 1 (0,01)
erabili hizkera lar 1 (0,01)
erabili hizkera larri 1 (0,01)
erabili hizkera lortu 1 (0,01)
erabili hizkera nahasbide 1 (0,01)
erabili hizkera nahasgarri 1 (0,01)
erabili hizkera ondu 1 (0,01)
erabili hizkera ote 1 (0,01)
erabili hizkera pare 1 (0,01)
erabili hizkera poetiko 1 (0,01)
erabili hizkera prestigiodun 1 (0,01)
erabili hizkera sexista 1 (0,01)
erabili hizkera tekniko 1 (0,01)
erabili hizkera testu 1 (0,01)
erabili hizkera zehaztu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia