2002
|
|
ingelesaren eta euskararen konbinazio heterofonikoaren fruitu den hizkuntza arteko mestizaia iradokitzailea. Bost hizkuntzatara
|
dago
itzulita orobat Sugeak txoriari so egiten dionean, eta 1983an Lizardi Saria irabazi zuen Haur Literaturaren atalean. Gizaki animalia arteko elkarrizketez gain, heriotzaren begiradaren motiboa agertzen da lan horretan (ik.
|
2003
|
|
Buruz ari naiz, baina nago ez ote den Liluraren kontra Mikel Laboaren kantu ezinederrago baten izenburua (Lilurarik ez/ ez
|
dago
itzultzerik/ eguna atean dago/ haize hotza dakar/ ez da izango beste goizerik...); nago, halaber, ez ote direnBertolt Brechtenak kantuaren hitzak. Edozelan ere, abesti hori, bere gordinean, bizitzari eginiko gorazarrerik ederrenetakoa dela begitantzen zait; izan ere, kontsolamendu erraz/ nagiak, ameskeriak, aldiro zerua urratzen duten bolanderaketa lilura faltsua bazter utzi eta, kontraesanak oro geure eginez, bizitzari gogotsulotu beharraz mintzo baita.
|
2004
|
|
Agentziari ezer ordaindu gabe kontratua bertan behera utzi nahi baduzu, 16 egun lehenago egin behar duzu, idatziz, jada ordainduta
|
dagoena
itzultzeko eskatuz.
|
|
Zure logelara sartu eta izugarrizko kamusada jasaten nuen han ez zeudela ikustean. Seguru
|
nengoen
itzuliko zinela.
|
2005
|
|
Halakorik ere ez nuen egiazki nahi, baina hortxe da atean kax kax. Ez
|
dago
itzultzerik. Iruditzen zait, gainera, aurpegia ikusten diodanean, hasiko naizela neu ere gainontzeko aita guztiek sentitzen dutenaren antzeko zerbait sentitzen.
|
2006
|
|
Hemen, interesgarri zaigu jakitea zer gertatzen den iragarleak kontraprestazioa ordaintzeko duen obligazioarekin. Erlazio sinalagmatikoen izaera beragatik eta Kode Zibilaren 1.124 artikuluaren lehen paragrafoaren arabera, arau orokortzat hartu behar da egin ezin izan den zerbitzu baten hartzekodunak bere zerbitzua ere eten ahal izatea, eta dagoeneko emanda
|
dagoena
itzultzeko eskatzea, egitezko obligazioekin gertatu ohi den moduan. Hori horrela izaten da ez betetzea agentziari egotz ez badakioke ere.
|
|
Gehienengan, ezagun zen bozkarioa. Beren herrietatik egotziak hainbertze denbora egin ondoan, gogoz
|
zeuden
itzultzeko. Are gogo handiagoz, mendeku hartzeko.
|
2007
|
|
«honelako leinuko gizakiek ezinikusi gorria baino sorrarazten ez didatela eta», ik. Goethe, Werther, (Hiria Liburuak) Alegia 2000, 86 Gaztelaniazko J. Mor de Fuentes enak, aldiz, arras itxuragabe: «como esta ralea me es de suyo tan entrañablemente contrapuesta», ik. Goethe, J. W., Las cuitas de Werther, (Espasa Calpe) Madril 1982, 78 (Esaldi berean «hochadelig», bekain eta txit aristokratikoak, jende buruttentteak?, ironiaz esana ere, «altanero» hutsal batekin
|
dago
itzulia: arrastorik ere ez Goethe oraindik burgeskume soilaren eztenkadarena nobleziari).
|
|
cada lengua corta y analiza de manera específica la realidad objetiva»1188; berbertan diferentzia iragartzeko: «Pero este análisis específico de la realidad no quiere decir que los conceptos formados en una lengua sean irreducibles a las otras lenguas»1189 Txillardegik, haatik, ez dio, ez
|
dagoela
itzultzerik (etengabe itzulpenak egiten ari da bera testuan), ezpada «ez dago hitzez hitz itzultzerik». Itzulpenari buruz Ereñok ez baitu besterik esango1190 Ez hizkuntza denak berdinak dira, eta ez bata bestearekin zerikusi gabekoak.
|
|
sasiotan masustarik ez
|
dagoenean
itzuliko naiz,
|
2008
|
|
Queer kultura ez zen Parisera iritsia, ez zuten Judith Butler ezagutzen, testuak ez
|
zeuden
itzulita... Ilargitik itzultzea (New Yorketik Pariserako bidaia) bezala izan zen.
|
|
Dokumentalean iragarki ugari ageri dira. Testuak, amaieran
|
daude
itzulita, beste pista batean sartzeko edo.
|
|
Gauza bera gertatuko da eleberriaren amaieran Carlos zenduaren errautsak Euskal Herriko mendietan barreiatu gogo dituzten koadrilekoek errautsen potea galtzen dutenean. Ez dago ezer eramaterik, ez
|
dago
itzultzerik.
|
|
Hau ez zen inoiz haurtzaroan ikasitako euskaraz arduratu. Itzulpena aztertuz gero ikusten da, beraz, aski kaxkarra dela darabilen euskara, eta gainera ez neurri ez eta errimarik gabe
|
dagoela
itzulita. Badirudi Duvoisin eta honen lehengusu zen Duhaldek irri aski egin zutela asmakizunen kontura, zein engainaerrezak ziren hainbeste ospe eta fama zuten idazle jakintsuak ikusiz.
|
|
Probisioek, eutsiko dute? Egunak joan, egunak etorri, ez
|
dago
itzultzerik, eta aurrera jarraitzea da aukera bakarra. Halako batean, txori aldra bat ababorretik.
|
|
Zain egon gurea ez zen etxe batean. Gustura geunden, jakina, ondo moldatzen baikara gurasoekin, baina zazpi urte zure gurasoen etxetik at
|
egon ostean
itzultzea ez da samurra. Ohitura batzuk bagenituen, gauzak egiteko modu batzuk, ez onak ezta txarrak ere, gureak baizik, eta gurasoen etxera atzera bueltatzean, ohitura haiek guztiak moldatu behar izan genituen.
|
2009
|
|
Dirua eskuratu ahal izateko, lehenik, Etxejabeen Batzarrak adostua eduki behar luke diru kontuetan aldeko balantza
|
dagoenean
itzuli egingo zaiela garaian garaiko etxejabeei, eta, ondotik, erosleari dirua eskatu ahal litzaioke, baldin eta aurrez horri buruzko hitzarmen idatzia egina balute erosleak eta saltzaileak.
|
|
Kode honetan merkataritzako kontratuen ondoriozko akzioak egikaritzeko ezarri diren epe-mugak luzaezinak dira, eta horien aurka ez
|
dago
itzultzerik.
|
|
Bai, gutariko bi euskaldunak dira eta beste biak ez. Interpretatzen ari dena euskalduna ez bada, laguntzaileak, aurrean
|
dagoenak
itzuli egiten dio zeinu mintzairara eta berak kopiatzen du.
|
|
Adibidez, Nafarroan dagoen El ctrica de la Ribera del Ebro enpresak 1.143.212 tona CO 2 zituen 2008an, eta 309.394 tonari
|
dagokiona
itzuli du. Horrenbestez, Europako Batzordeak zigorra ezarriko dio.
|
|
Oskarrek erabaki zuen akituegi
|
zegoela
itzuli mitzuli ibiltzeko.
|
|
KOLDO: Bahituta
|
egotetik
itzuli zenean bezala. Ezer egiteko gogorik gabe, indarrik gabe...
|
|
Lorpen garrantzitsuenak. Euskal Herriko Itzuliko etapa bat 2002an, Espainiako Vueltako etapa bat 2003an, Dauphine Libereko etapa bat 2004an, Frantziako Tourreko etapa bat eta mendiko maillota 2005ean, Tourreko etapa bat eta mendiko maillota 2006an, Tourreko bi etapa 2007an, eta Pueblako Itzuliko etapa bat, itzulia bera eta Chihuahuako Itzuliko etapa bat aurten oraingoz lehen postuan
|
dago
itzuli horretan.
|
|
Paolo Giordano (Turn, Italia, 1982) fenomeno editoriala bihurtu da estreinako eleberriarekin, lehendabizi jaioterrian, eta ondoren mundu osoan. Besteak beste, Strega saria jaso zuen 2008an, Italiako garrantzitsuena, eta hogeitaka hizkuntzatara
|
dago
itzulia. Maitasunari buruzko fabula da, Mujika Iraolaren hitzetan, Alice eta Mattiaren arteko bizitza osoko harremana kontatzen duen liburu hau.
|
|
Itzulpen zerbitzu bat ere sortu genuen Labayru Ikastegian. Bost sei lagun
|
daude
itzultzen, eta eskola bat sortu dute. Itzultzeko ikastaroak ematen dituzte, batez ere uda partean.
|
|
– Eta? Non
|
zaudek
itzuli behar genituen poema horiek? –galdetu nuen, zapi hutsa mahai gainetik jasotzen nuen bitartean.
|
2010
|
|
Niretzat, berriz, Roditi lagun ona zen. Ez zekien arabierarik, eta garai hartan nire lanak ez
|
zeuden
itzulirik ez frantsesera, ez espainolera. Roditi, berriz, Bowlesen laguna zen.
|
|
Atsedenak mesede egingo dizu. Eta zu ezagututa, seguru
|
nago
itzuliko zarela. Odolean daramazu.
|
|
Horrela, Alemaniara joan eta han egin zuen denboraldi bat. Ni Bergamon
|
nengoela
itzuli zen Alemaniatik eta hasi zen maisu lanetan gurekin. Ez dago garbi nor izan zen benetan zigor hura eman ziona:
|
2011
|
|
Bilduk azalpenak eskatu dizkio Jose Maria Iruarrizaga Ogasun diputatuari: «Diru laguntzak itzulita zeudela esaten zuenean, zenbat diru
|
zegoen
itzulita. Zenbat itzuli behar dute orain enpresek?
|
|
Hutsalketaren ondorioz, kontratuaren objektu diren gauzak euren fruituekin batera itzuli behar dira, eta prezioa horren korrituekin batera; ondorenez, hutsalketa gauza daiteke, hori nahi izan duenak bere betebeharrari
|
dagokiona
itzuli ahal duenean bakarrik.
|
|
Gozamenpeko gauzak, kontsumigarriak izan ez arren, erabileraren erabileraz narriatzen badira, gozamendunak gauza horiek erabil ditzake euren xedearen arabera, eta, gozamena amaitzean, dauden
|
daudenean
itzuli behar ditu; hala ere, gozamendunaren dolo edo zabarkeria dela-eta gauzek narriadurak izan badituzte, gozamendunak jabeari kalte ordaina eman behar dio.
|
|
Giltzak eman eta agurrik egin gabe atera nintzen. Igogailuari itxoiten
|
nengoela
itzuli nuen burua eta atalburuan zegoen niri begira. Tristeena horixe izan zen, ezagutuko ez banindu bezala begiratzen zidala edo, okerrago dena, nigan ezer taxuzkorik aurkitu ez balu bezala.
|
|
Arriskurik
|
badago
itzuli berehala.
|
|
NEKANE. Ez da beharrezkoa. Ziur
|
nago
itzuliko dela.
|
|
Aita hil berria zuen, eta hark utzitako sosen batzuk kobratzea espero zuen, hala zioen. Baina, batez ere, atzerriko bizimoduaz aspertuta
|
zegoelako
itzuli zen. Berari ere gertatzen zitzaion inoiz oihu egitea erdi txantxetan erdi serio:
|
|
Gitarrak —eta baita pianoak ere, soka joak— Laboaren metalezko ahotsaren kontrapuntu gisa funtzionatzen du; esku-soinuak berriz, metalikoa bera ere saxoa bezalatinbre analogoez osatzen bere ahotsa. " Ez
|
dago
itzultzerik[...] bizitza da handiena" errepikatu ondoren, azken tarareoa agur goxo bat da esandakoaren larritasunaren aringarri: " gera zaitezte soinu liluragarri honekin" esanez bezala.
|
|
ordura arte etengabeko aldaketan zegoena XIX. mendeko ereduetan izoztu edo gantzutzera ekarri zuen hasiera batean behintzat. Azken urteetako pilatze digitalak rocka klasiko bihurtu du, eta, askok diotenez, ez
|
dago
itzultzerik pop ak 60 hamarkadan izan zuen inarrosteko gaitasunera. Mugimendu puskatzaile bat jaso eta zabaldu zuen teknologiak eta industriak, eta egun iraganetik atera ezinik dabil.
|
2012
|
|
Zer egin zenuen sarrerarekin? Ziur
|
nago
itzuli eta dirua berreskuratu zenuela, bestela kontzertuaren data zehatza aipatu izango zenukeen zure ipuinean. Nik hemen aurrean daukat, horregatik dakit maiatzaren 19an behar zuela.
|
|
Hondartzara lasterka joaten ikusi orduko bururatu zitzaidan hori; eta hala gertatu zen, lagunak bilatzeari utzi zioten eta prest
|
zeuden
itzultzeko. Kapitaina, nire gogoeten berri eman nionean, lur jota geratu zen; baina berehala bururatu zitzaidan trikimailu bat gizonak itzularazteko, eta nire helburua erabat betetzeko.
|
|
Beraren hitzak honako hauek izan ziren: «Duela berrogei urte inguru, pertsona batzuk Laputara igo ziren, negozioetara edo dibertitzeko, eta bost hilabetez han
|
egon ondoren
itzuli egin ziren matematikako ezagupen txiki batzuekin, baina goialde hartan lorturiko izaera aldakorraz beterik. Itzuli ondoren, behean gauzak egiteko era guztiak gaitzesten hasi ziren pertsona haiek, arte, zientzia, hizkuntza eta teknologia guztiak oinarri berri baten gain eraikitzeko asmotan 71. Helburu honekin, errege baimena lortu zuten Lagadon Proiektugile Akademia bat eraikitzeko; eta kasketaldiak halako arrakasta izan zuenez jendartean, ez dago erresuman hiri garrantzitsurik horrelako Akademiarik gabe.
|
|
Testu honetan euskaratu gabe geratu diren hainbat hitz itzultzeko euskarak ez du inolako zailtasunik, ez gaur eta ez Orixeren garaian, eta meza liburuan
|
dagoen bezala
itzulirik geratu bada, Orixek egin zuen interpretazio hautazkoarengatik bakarrik izan dela aitortu behar da. Badirudi, hitzaurrean dioenez, sinetsirik zegoela, inguruko erriek itzen burrunbarekin, soiñuarekin etsitzen dutela askotan?
|
|
ITXASO. Oso pozik
|
nago
itzuli zarelako. Orain ordu gutxiago sartuko ditugu Kevinek eta nik.
|
|
NAROA. Ez, oso gogorra izan da. Baina orain... pozik
|
nago
itzuli naizelako. Lehengo bizimodua berreskuratzen saiatuko naiz.
|
|
ALIZIA. Bai, ezta...? Amorratzen omen
|
zegoen
itzultzeko.
|
|
AXUN. Gaixo
|
hagoelako
itzuli haiz, ezta?
|
|
Contactless zerbitzuak zenbait abantaila ditu: arinagoa da, ohiko eragiketak baino% 50 azkarragoa, bezeroarentzat erosoagoa, txartelak kontakturik egiten ez duenez ez da hondatzen eta, azkenik, ez
|
dago
itzuliko diguten txaponak kontatzen ibili beharrik. Bankiak eta BBVAk Madrilen egin dute PIN gabeko ordainketa sistema jartzeko saiakera.
|
|
Hemen, interesgarri zaigu jakitea zer gertatzen den iragarleak kontraprestazioa ordaintzeko duen obligazioarekin. Erlazio sinalagmatikoen izaera beragatik eta Kode Zibilaren 1.124 artikuluaren lehen paragrafoaren arabera, arau orokortzat hartu behar da egin ezin izan den zerbitzu baten hartzekodunak bere zerbitzua ere eten ahal izatea, eta dagoeneko emanda
|
dagoena
itzultzeko eskatzea, egitezko obligazioekin gertatu ohi den moduan. Hori horrela izaten da ez betetzea agentziari egotz ez badakioke ere.
|
|
Marka izan zen. Aita Lucho zen.Hemezortzi urteren bueltan itzuli zara Boliviara, eta ematen du nonbait idatzita
|
zegoela
itzuli egingo zinela. Hala pentsatzen duzu zuk ere. Hala ematen du, eta jende askok esaten du hori.
|
|
2000n baino 67 puntu gorago
|
dago
itzuli den liburua. Liburugintzak, oro har, eta berezi bereziki itzulitakoak, 2008an jo zuen gailurra, bederatzi urte lehenago baino 128 puntu gorago egotea lortu baitzuen.
|
|
Erromesak jainko ttiki bat darama begietan. Eta biderik ez
|
dago
itzultzeko.
|
2013
|
|
Garai haietan, poz handia zegoen gizartean, poz eutsiezina, dio Alvaro Gurreak, esan beharrik ez dago noski espainoletik
|
dagoela
itzulita testua, euforia incontenible, eta, hala, gogoak izaten genituen edozein motatako gauzak egiteko, batere zuhurtasunez ibili gabe. Berriak ginen arlo horretan, ez genekien ezer, eta geure burua bera ere asmatu behar izan genuen, nor naiz ni, zer egiten dut hemen kamiseta marradun hau jantzita, eta abar?; baina hori guztia akuilu handia izan zen.
|
|
Solairua hautsi nahi du, urrats bakoitzarekin, haren makilak. Ate ondoan
|
dagoela
itzuli da, bat batean zerbait oroitu iduri:
|
|
Oraino arruntik erantzi gabe
|
nengoela
itzuli zen Domingotxo. Nire larruazal biluziari batere ohartu gabe, lurrean banan banan uzten ari nintzen arropetan finkatu zituen begi gutiziatsuak.
|
|
Maiz ageri zen elementu bat janariari lotua zen. Adibidez, permisionez Euskal Herrian
|
egonik
itzuli zirenen berri ematean ere, janariak presentzia handia zeukan. Itzuli zirenak xingar eta piperrekin itzuli zirela kontatzen zuenean ageri zen hori.
|
|
Euskarara ekarritako literatur itzulpenen kritika publikoaren azterketa egin genuenean (ikus Ibarluzea, 2011), euskal literatur sistemara ekarritakoen katalogoaren berri (egilearenberaren zein lan
|
dauden
itzulita, herrialde bereko zein lan itzulita dauden, zer beste itzultzailek itzuli izan dituen lanok...) emateko joera hori berori nabarmendu genuen:
|
|
Gaur egungo banku eskaintzaren aukera generikoenetako bat eskola umeak hartzaile gisa dituena da, hala nola, 3 Kutxako Crediteskola, ikasturte berriaren hasiera ordaintzen duena gastu guztiekin (uniformeak, eskolako eta kiroletako materiala, etab.). Horretarako, eskola gastuak finantzatzeko sistema bat du kreditu txartel baten bidez. Sistema horrek 3.000 euro aurreratzen ditu, eta gutxienez 90 euro. Amortizazioa hileroko ordainketen bidez egiten da, eta hiru eta bederatzi hilabete arteko epea
|
dago
itzultzeko. Azterketa aurreratuagoetarako (ertainak eta nagusiak), erakundeek irtenbide ugari dituzte, eta emandako zenbatekoa nabarmen handitzen dute.
|
|
zilar guztia konfiskatzea. Ikerketa luzea egin zen jarraian, eta, aurrera azera askoren ondoren, meatzea depositu naturaltzat jo eta meatzariei
|
zegokiena
itzultzeko agindua eman zen.
|
|
Nahiago duzu bakarrik
|
zaudenean
itzul gaitezela?
|
|
Ni pozik
|
nago
itzuli zarelako.
|
2014
|
|
–
|
Bego
itzuli egin zen, ordea.
|
|
" Kafka euskaraz irakurtzeko modurik ba al dago?". Euskarari ekarriak gunean
|
dago
itzulitako autoreen zerrenda. " Nola hartu dute kritikariek Edorta Jimenezen azkeneko lana?".
|
|
ke morfemak banatzen ditu biak. Hala ere, eta
|
dagokigunera
itzuliz, alokutiboaren posizioa bien ostekoa da, aurreko pertsonaden datibotik nahiko urrun geratuz.
|
2015
|
|
Gero eta gutxiengo ugariagoak daude asaldatuta, baina ez dago gehiengoaren sumindurarik. Krisitik ateratzeko fedea, orain urte batzuk
|
geundenera
itzultzeko itxaropena eta sistemaren etengabeko legitimazioa dira nagusi. Gure kautako beldurra orekatzeko edo egonkortzeko ahalegina atzematen dutelako saltzen digute errukia goi agintariaren begiek.
|
|
" Ikusi genuen kanpora begirako ekoizpena garrantzia hartzen ari zela, eta helburua izan zen katalogo bat sortzea. Gutxi gorabehera bagenekien zer
|
zegoen
itzulita, baina zenbakitan jarri nahi genuen, azterketa xehe baten bitartez".
|
|
hango pertsonaiak eta egoerak garatzeko izango zen, seguru asko, baina, garatzeaz gain,, euskalduntzeko? ere eskatu zidala uste dut; alegia, ez bakarrik erdaraz
|
zegoena
itzultzeko, ezpada euskal kutsu pixka bat emateko istorioari. Beharra ere bazuen; ez dut esan nahi hizkuntzak pentsaera berezia ematen duenik, edo Oteizak zioen, euskal estiloa?
|
|
Lehen, mozkorturik
|
zegoenean
itzultzen zen horrela etxera goizaldetan. Karga bidean arinduko zen esperantzan edo.
|
|
Erantzunari ez entzun egiten dion bitartean bere buruari errepikatu dio galdera begiraleak: bai, pozik
|
dago
itzultzeaz, eta plan ugari du oporretarako, baita datorren ikasturteari ekiteko ere.
|
|
–Seguru zaude gorrietara pasatu nahi duzula? Oraindik garaiz
|
gaude
itzultzeko.
|
|
Zer fruitu lortzen da etxe txiki horietan, aita frai Antoniok lortzen ez duenik? Izan ere, lehen
|
zeuden bezala
itzultzeko irteten dira, eta hainbat arriskutan sartzea da.
|
|
Nire bigarren pozari dagokionez, duela 40 urte, euskaraz idazten nuelarik, idazle jende askok ez zion euskarari etorkizunik ikusten, zerbait erabat ideologiko bezala ikusten zuen. Nire liburuak hizkuntza askotara
|
daude
itzulita eta, beraz, bidai hori, nik egin nuen hipotesiaren arabera, egin zitekeen. Denek esaten zidaten ezetz.
|
|
Isidro eta Fermin laguna, Kontxako hondartzan eserita, denbora pasa
|
zeuden
itzultzeko lehen trena hartu arte. Eguna argitzen ari zuen eta beren idoloaz jarraitzen zuten mintzatzen, eta etorkizunaz.
|
2016
|
|
Hala ere, Kontabilitatearen alorreko ikasgaietan erabiltzen den material osagarri eta beharrezkoarekin eragozpenak agertzen dira. Gaur egun hainbat material
|
dago
itzulita, bai testu legalak bai irakaskuntza liburuak, eta egunkaria ere, badago euskaraz argitaratzen dena. Baina Kontabilitatearen alorrean erabiltzen diren gero
|
|
Baina dirua berreskuratzeko, beti jakinarazi behar zaio kitapenaren hornitzaileari, zentzuzko epean. Atzerapenik badago, beranduegi izan daiteke, eta ez
|
dago
itzultzeko aukerarik. Horregatik, arazo gehiago saihesteko, komeni da hornitzailearekin harremanetan jartzea, batez ere telefonoarekin.
|
|
Guri
|
dagokigunera
itzuliz, eta aipatu istorio bitxia zertan den azaldu asmoz, esan behar da Les echos du pas de Roland idazkiak lau edizio jarraian izan zituela bi urtetan bakarrik eta Parisen bertan. " Traduit du basque" aurtiki abata ez bide zen arrakastaren arrazoi soila, eta gaiak nahiz gaiaren trataerak izan zuten erakargarritasuna azpimarratu behar da.
|
|
– Ziur
|
zaude
itzuli nahi duzula. Ez dira garai onenak Euskal Herrira itzultzeko.
|
|
Barkatu. Oso pozik
|
nengoen
itzultzeagatik.
|
|
Horrela ez zara hain marmarti
|
egongo
itzultzen zarenean.
|
2017
|
|
Pello Lizarralderenak dira katalogoko hitzok: " Denak joan ziren, eta ez
|
dago
itzul daitezkeela uste duenik. Batzuei hondamen nabarmenak, horma eta teilatu lurreratuek eragozten diete itzultzea; besteei hautsak, betiko tokian utzi zituzten objektu haiek baltsamatu dituenak".
|
|
Alegia, ehun urte eta gero, atzera, sano?
|
egotera
itzuli nahita tematzen dela oraindik, bere iragan kokolora,, han eroso sentitzeko?).
|
|
Bankuak erreklamazioa jaso duenean, zenbateko kopurua itzuli behar duen kalkulatu behar du, eta bezeroari jakinarazpen bat bidali, kalkulua xehatuta eta interesak sartuta. Soberan
|
dagoena
itzuli. Bezeroa kalkuluarekin ados badago, erakundeak berarekin adostuko du zor zaion diruaren itzulketa. Berreskuratu lurzoru klausulan ordaindutakoa Lur klausulak ordaindutakoa itzultzeko epea hiru hilabetekoa da erreklamazioa aurkezten denetik.
|
2018
|
|
Orduan ere ez zegoen behar bezala jantzita, etxetik irten zenean ez zekielako ze ausardi neurri izango zuen, etxetik kanpo
|
egoteko
itzuli gabe; horregatik, norbait agertu baino lehen inguruetan, lehenengo topatu zituen soinekoak jarri zituelako azkar, eta alde egin zuen. Aterkirik ere ez zuen.
|
|
Askoz gehiago handitu da motor alternatiboen merkatua? %26, 9?, baina merkatuen %6, 6 baizik ez dute.Guztira, 28.953 auto matrikulatu dira urteko lehen sei hilabeteetan Hego Euskal Herrian, iaz epe horretan baino 3.253 gehiago(+ %12, 6). Krisiaren hasiera hondoratu egin ziren auto berrien salmentak, baina merkatua gorantz doa 2013az geroztik, eta, oraingo erritmoarekin jarraituz gero, 2008koan
|
zegoenera
itzuliko da urtearen amaieran. Opel izan da gehien salduriko marka (2.256 auto), eta haren atzetik Peugeot (2.252), Seat (2.226) eta VW (2.174). Zerga igoera bideanBada diesel autoen salmenta are gehiago jaistea eragin dezakeen faktore bat:
|
|
Gehiagotan etorten bazara, asmatuko dozu zein izan leitekezan hamen dekoguzan premiak, eta horreetatik zein asetuten lagundutea dekozun. Seguru
|
nagoalako
itzuliko zarana. Hamen prestaten doguna probatu dauanak ez deko ihesbiderik, bueltan eukiko dogu lehenago edo geroago, kar, kar, kar.
|
|
–Prest
|
zeuden
itzuli eta besterik gabe erreleboa emateko belaunaldi berriari?
|
2019
|
|
Zain egon gurea ez zen etxe batean. Gustura geunden, jakina, ondo moldatzen baikara gurasoekin, baina zazpi urte zure gurasoen etxetik at
|
egon ostean
itzultzea ez da samurra. Ohitura batzuk bagenituen, gauzak egiteko modu batzuk, ez onak ezta txarrak ere, gureak baizik eta gurasoen etxera atzera bueltatzean ohitura haiek guztiak moldatu behar izan genituen.
|
|
Elkarrekin
|
egoteko
itzuli
|
|
besarkatu eta, lasai egon, Moio, dena konponduko da? edo halako zerbait esan nion unea [gerora, nire orduko egunerokoetan irakurri dudanez,, lasai egon, dena pasako da, eta hobeto
|
zaudenean
itzuli, hemen egongo naiz, esan nuen].
|
|
Oharren bat, azalpenen bat ba ote zegoen begiratu nuen. Negarrez hasi nintzen, neure burua kontsolatzen saiatu nintzen pentsatuz maleta han
|
egotea
itzuliko zen seinalea zela. Handik ordu pare batera itzuli zen begiak malkotan eta alkohol usaina zeriola.
|
|
Eta itzultzailearen urkilak ez du atrila besterik markatzen. Bertan, ez
|
dago
itzuli beharreko liburua besterik.
|
|
Suzz suminduta
|
zegoen
itzuli naizenean, festa jantzi dirdaitsuen artera nire bila aterata. Andre adindu bat ondoezik topatu dudala eta taxia hartzera lagundu behar izan dudala ateraino.
|
|
Aurreneko liburua Ekialdeari eskaini zion, eta Txinan jarri zuen arreta hasteko. Eleberrien artean aproposena zein ote zen aztertu zuen luzaro, baina ezer gutxi omen
|
zegoen
itzulita. Izenburu bat nabarmendu zitzaion beste guztien gainetik:
|
|
Zu jada ez zaudenean bihotzak hutsik daudenean eta Lurra galdurik eta liderrik gabe
|
dagoenean
itzuli egingo naiz.
|
2020
|
|
Joseba Sarrionandiaren obra gutxi asko erdaratzen ari den garaiotan (gaztelaniara, luze gabe, baina baita katalanera ere), ez da ulertzen nola nobela hau ez
|
dagoen
itzulita oraindik, idazlearen obrara sartzeko ezin egokiagoa izanik, ondo jasotzen baititu haren bideak, haren gaiak, haren kezkak. Eta poeta ona izateaz gainera eleberrigile nabarmena baita.
|
|
Itzulpen horri buelta bat falta zaio, nire uste apalean esan zion Elenak. Irudipena daukat Munro hobeto
|
dagoela
itzulita euskaraz, gaztelaniaz baino. Gutxitan irabazten dugu ligaxka horretan, euskarara itzultzen dena gutxi delako, eta literatura unibertsalaren zati mikroskopiko bat baino ez baita urtero euskaratzen.
|
|
Nahi baduzu, “dirua itzultzeko eska dezakezu”, esan du Correak, eta gaineratu du, enpresaren proposamenarekin ados ez bazaude, zerbitzua ematen duenak “ordaindu dituen zenbatekoak itzuli egin behar dituela zerbitzua erabili ez duzun egunengatik”. Bi modu daude dagoeneko abonatuta
|
dagoena
itzultzeko eskatzeko, zehaztu du Ignasi Vivesek: Erabili ezin izan duzun zerbitzuagatik eman duzun dirua zuzenean itzultzea.
|
|
Lehenik eta behin, txartelaren baliogabetze baldintzak begiratu behar dituzu. Low cost baldin bada (ez
|
dago
itzultzerik aurreikusita), “enpresari eskatu behar diozu, zenbatekoa itzultzeko eskatuz”. Garrantzitsua da ezinbesteko arrazoi hori badela egiaztatzea (alarma egoera – destinoko osasun egoera zein izango den ezin jakitea, etab.).), abokatuak argitu du.
|
|
Josebak esan zuen bihar bukatuko zuela txostena. Bestetan, gaztelaniaz baldintza kutsua dutenak dauden
|
daudenean
itzultzen ditugu: * Hezkuntza Sailak 200 langile baditu, Nekazaritza Sailak 80 Hori ere ez da baldintza.
|
|
Goizean bulegora joan naiz behar nituen gauzak hartzera, baina bestela etxetik aritu naiz eta, zer nahi duzue esatea? Dagoeneko asper asper eginda nago.Eusko Jaurlaritzak Italian erasmusean
|
zeudenei
itzultzeko aholkatu zien, doktoretzako egonaldia egiten ari zirenak itzultzera behartu zituen. Niri ez zidan ezer esan Jaurlaritzako beka batekin banago ere.
|
|
Hirurek irribarrez hobetsi dute txokolatea, eskasia garaiotan badakite zaila dela oso tableta bat kakao eskuratzea. Eguraldiaren gaia agortuta, beste hizpideren bat ateratzeko puntuan
|
daudenean
itzuli da Luisa erretilua eskuetan. Matilde neskatila zenetik gozarazi duen bizkotxo bustia mahai gainean jarri duenean, pastelaren itxura paregabea goraipatu du Angelak ahots lausengariaz.
|