2010
|
|
b) Hiru hilabete igaro ondoren, gatazkako estatu alderdiak ez badute lortzen akordiorik Batzordeko kide guztien edo horietako batzuen inguruan, Komiteak hautatuko ditu gatazkako estatu alderdiek adostu gabeko kideak, Batzordeko kideen artean, boto sekretuaren
|
bidez
eta bi hereneko gehiengoarekin.
|
|
4.Artikulu honetako 2 paragrafoarekin bat etorriz ezarri edo izendatutako organoak eskarien erregistroa eramango du, eta,
|
bide
egokiak baliatuta, urtero gordailutuko ditu, idazkari nagusiaren esku utziz, erregistroaren kopia ziurtatuak, horien edukia jendaurrean ez dela zabalduko aintzat hartuz.
|
|
d) Estatu alderdi bakoitzak debekatuko du, eta
|
bide
egoki guztiak erabilita bertan behera utzaraziko du, baita inguruabarrek hala eskatzen dutenean legegintzazko neurriak erabilita ere, pertsonek, taldeek edo erakundeek gauzatutako arraza bereizkeria.
|
|
2.Komiteko kideak isilpeko botazio
|
bidez
hautatuko dira, estatu alderdiek izendatutako pertsonen zerrenda batetik.Estatu alderdi bakoitzak pertsona bat izendatu ahal izango du bere nazionalen artetik.
|
|
5.a) Komiteko kideak lau urterako hautatuko dira.Hala ere, lehenengo hautaketan hautatutako bederatzi kideren agintaldia bi urte igaro ondoren amaituko da; lehenengo hautaketa egin eta berehala, Komiteko lehendakariak zozketa
|
bidez
izendatuko ditu bederatzi kide horiek.
|
|
3.Itun honetako estatu alderdietarik edonork etete eskubidea baliatzen badu, berehala informatu ditu itun honetako gainerako estatu alderdiak, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren
|
bidez
, eten dituen xedapenen inguruan eta etete hori eragin duten arrazoien inguruan.Komunikazio berria egingo da, bide bera baliatuta, etetea bertan behera uzten den datan.
|
|
3.Itun honetako estatu alderdietarik edonork etete eskubidea baliatzen badu, berehala informatu ditu itun honetako gainerako estatu alderdiak, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren bidez, eten dituen xedapenen inguruan eta etete hori eragin duten arrazoien inguruan.Komunikazio berria egingo da,
|
bide
bera baliatuta, etetea bertan behera uzten den datan.
|
|
7.Inor ezin izango da epaitu edo zehatu delitu bat egiteagatik, baldin eta delitu hori dela bide aldez aurretik kondenatu edo aske utzi bada epai irmo
|
bidez
, kasuan kasuko herrialdeko legearekin eta zigor prozedurarekin bat etorriz.
|
|
b) Botoa ematea eta hautatua izatea benetako eta aldizkako hauteskundeetan, halakoak egiten direnean sufragio unibertsal eta berdinaren bidez eta hautesleen borondatea askatasunez agertzea bermatzen duen boto sekretuaren
|
bidez
;
|
|
1.Komiteko kideak isilpeko botazio
|
bidez
hautatuko dira, 28 artikuluko baldintzak betetzen dituzten pertsonen zerrenda batetik, pertsona horiek proposatuko dituztela itun honetako estatu alderdiek.
|
|
1.Komiteko kideak lau urterako hautatuko dira.Berriro hautatu ahal izango dira, baldin eta hautagai zerrendan berriro aurkezten badira.Hala ere, lehenengo hautaketan hautatutako bederatzi kideen agintaldiak bi urte igaro ondoren amaituko dira.Lehenengo hautaketa egin eta berehala, bilerako lehendakariak, 30 artikuluko 4 paragrafoan aipatutakoak, zozketa
|
bidez
izendatuko ditu bederatzi kide horiek.
|
|
Komiteak urtero aurkeztuko dio bere jarduerei buruzko txostena Nazio Batuetako Biltzar Orokorrari, Ekonomia eta Gizarte Kontseiluaren
|
bidez
.
|
|
Estatu alderdiek konpromisoa hartzen dute konbentzioko printzipioen eta xedapenen berri zabal emateko
|
bide
eragingarri eta egokiak baliatuta, adin nagusikoei nahiz haurrei.
|
|
3.Komiteko kideak isilpeko botazio
|
bidez
hautatuko dira, estatu alderdiek izendatutako pertsonen zerrenda batetik.Estatu alderdi bakoitzak pertsona bat izendatu ahal izango du bere nazionalen artean.
|
|
6.Komiteko kideak lau urterako izendatuko dira.Berriro hautatu ahal izango dira, baldin eta hautagai zerrendan berriro aurkezten badira.Lehenengo hautaketan hautatutako bost kideren agintaldia bi urte igaro ondoren amaituko da; lehenengo hautaketa egin eta berehala, bilerako lehendakariak zozketa
|
bidez
izendatuko ditu bost kide horiek.
|
|
1.Estatu alderdiek konpromisoa hartzen dute, Komiteari txostenak aurkezteko, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren
|
bidez
, konbentzio honetan zein eskubide aitortu eta eskubideok gauzatzeko hartu dituzten neurrien inguruan eta eskubide horiek baliatzeari dagokionez eman dituzten aurrerapausoen inguruan:
|
|
5.Komiteak bi urterik behin aurkeztuko dizkio bere jarduerei buruzko txostenak Nazio Batuetako Biltzar Orokorrari, Ekonomia eta Gizarte Kontseiluaren
|
bidez
.
|
|
Kontuan harturik, atzerritar agirigabeak edo egoera irregularrean daudenak sarritan enplegatzen direla beste langile batzuk baino lan baldintza kaltegarriagoetan, eta zenbait enpresentzat hori interesgarria dela, halako lan eskua bila dezaten, lehia desleialaren
|
bidez
onurak lortzeko,
|
|
7.Langile migratzaileak edo horien familiakoak ezin izango dira epaitu edo zehatu delitu bat egiteagatik, baldin eta delitu hori dela bide aldez aurretik kondenatu edo aske utzi badira epai irmo
|
bidez
, estatu interesduneko legearekin eta zigor prozedurarekin bat etorriz.
|
|
2.a) Komiteko kideak isilpeko botazio
|
bidez
hautatuko dira, estatu alderdiek izendatutako pertsonen zerrenda batetik.Behar bezala kontuan hartuko da geografiaren araberako banaketa orekatsua, jatorrizko estatuak nahiz enplegurako estatuak barne harturik, eta sistema juridiko nagusien ordezkaritza.Estatu alderdi bakoitzak hautagai gisa pertsona bat proposatu ahal izango du bere nazionalen artean;
|
|
a) Komiteko kideak lau urterako hautatuko dira.Hala ere, lehenengo hautaketan hautatutako bost kideren agintaldia bi urte igaro ondoren amaituko da; lehenengo hautaketa egin eta berehala, estatu alderdien bilerako lehendakariak zozketa
|
bidez
izendatuko ditu bost kide horiek;
|
|
b) Komiteko osterantzeko lau kideen hautaketa egingo da artikulu honetako 2, 3 eta 4 paragrafoetan xedatutakoaren arabera, konbentzioa estatu alderdietarik berrogeita batgarrenari begira indarrean jarri eta berehala.Osterantzeko hautagaien artean hautatutako bi kideren agintaldia bi urte igaro ondoren amaituko da; estatu alderdien bilerako lehendakariak zozketa
|
bidez
izendatuko ditu kide horiek;
|
|
Ez da onartuko langile migratzaileei edo horien familiakoei inolako presio motarik egitea, uko egin diezaioten aipatu eskubideetarik edozeini edo halako eskubideetakoren batez gabetu daitezen. Kontratu
|
bidez
ezin dira ezeztatu konbentzio honetan aitortutako eskubideak. Estatu alderdiek neurri egokiak hartuko dituzte, printzipio horiek errespetatzen direla ziurtatzeko.
|
|
1 Konbentzioaren interpretazioari edo aplikazioari dagokionez, estatu alderdi bi edo gehiagoren artean sortzen den eztabaida oro tartekaritzaren mende utziko da, euretako baten batek hala eskatuta, betiere, eztabaida negoziazio
|
bidez
konpondu ez bada. Tartekaritza eskabidea aurkeztu eta sei hilabeteko epean alderdiak ez badira ados jartzen tartekaritzaren antolaketari buruz, alderdietarik edonork utzi ahal izango du eztabaida Nazioarteko Justizia Gortearen esku, Gortearen estatutuarekin bat datorren eskabidea aurkeztuta.
|
|
5.Komiteko kideak boto sekretuaren
|
bidez
hautatuko dira, estatu alderdiek euren nazionalen artean izendatutako pertsonen zerrenda batetik, estatu alderdien Konferentziako bileretan.Bilera horretarako estatu alderdien bi herenak osatuko du quoruma, eta Komiterako pertsona hautatuak izango dira boto gehien lortzeaz gain, bilerako estatu parte hartzaile eta boto emaileen ordezkarien artetik botoen erabateko gehiengoa lortzen dutenak.
|
|
7.Komiteko kideak lau urterako izendatuko dira.Berriro hautatu ahal izango dira, baldin eta hautagai zerrendan berriro aurkezten badira.Hala ere, lehenengo hautaketan hautatutako sei kideren agintaldia bi urte igaro ondoren amaituko da; lehenengo hautaketa egin eta berehala, bilerako lehendakariak, artikulu honetako 5 paragrafoan aipatutakoak, zozketa
|
bidez
izendatuko ditu sei kide horiek.
|
|
1.Estatu alderdiek Komiteari txosten zehatza aurkeztuko diote, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren
|
bidez
, konbentzio honen ondorioz hartutako betebeharrak zein izan eta betebehar horiek gauzatzeko hartu dituzten neurrien inguruan, eta kasuan kasuko estatu alderdian konbentzio hau zein datatan jarri indarrean eta data horretatik bi urteko epean izandako aurrerapenen inguruan.
|
|
4.Komiteko kideak lau urterako hautatuko dira.Beste behin bakarrik hautatu ahal izango dira.Hala ere, lehenengo hautaketan hautatutako bost kideren agintaldia bi urte igaro ondoren amaituko da; lehenengo hautaketa egin eta berehala, bilerako lehendakariak, artikulu honetako 2 paragrafoan aipatutakoak, zozketa
|
bidez
izendatuko ditu bost kide horiek.
|
|
1.Estatu alderdi bakoitzak Komiteari txostena aurkeztuko dio, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren
|
bidez
, konbentzio honen ondorioz hartutako betebeharrak zein izan eta betebehar horiek gauzatzeko hartu diren neurrien inguruan, kasuan kasuko estatu alderdian konbentzioa indarrean jarri eta bi urteko epean.
|
|
...zen dituela ondo oinarritutako zantzuak, derrigorreko desagertzea modu orokorrean edo sistematikoan gauzatzearen inguruan, estatu alderdi baten jurisdikzioaren mendeko lurraldean, eta estatu alderdi interesdunari egoera horren inguruko informazio egoki guztia eskatu ondoren, arazoa presako izaerarekin utzi ahal izango du Nazio Batuetako Biltzar Orokorraren esku, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren
|
bidez
.
|
2011
|
|
1.Kide orok sustatu du, ordainketa tasak zehazteko indarrean dauden metodoen araberako
|
bideak
erabilita, balio berdineko lanagatik gizonezkoen eskulanaren eta emakumezkoaren eskulanaren arteko ordainketa berdintasunaren printzipioa langile guztiei aplikatzea, eta metodo horiekin bateragarria den neurrian, printzipio horren aplikazioa ere bermatzea.
|
|
c) Dela enplegatzaile eta langileek egindako hitzarmen kolektiboen
|
bidez
, edo
|
|
2.Ebaluazio honetarako zehaztuko diren metodoak agintari eskudunek erabaki ditzakete, ordainketa tasak ezartzeari dagokionez edota alderdi kontratu egileek tasa horiek alderdi hitzarmen kolektibo
|
bidez
halakoak ezarri dituztenean.
|
|
Batzordeak Konferentzia Orokorraren menpe utziko du, horren bilera arrunt bakoitzean, bere eginkizunari buruzko txosten bat, Kontseilu Betearazlearen
|
bidez
helaraziko zaiona.
|
|
a) Lanaren Nazioarteko Erakundearen Konstituzioaren 22 artikuluaren arabera aurkeztu behar dituzten oroitidazkietan azaldu dute, Hitzarmen honen aplikazio esparrutik kanpo dauden jarduera alorretan adingabeen eta haurren lan edo zereginen egoera orokorra eta Hitzarmen honetako xedapenen aplikazio zabalago baten
|
bidean
zein aurrerapen lortu dituen;
|
|
2 Arrazismoak ideologia arrazistak, arraza aurreiritzietan oinarritutako jarrerak, bereizkeria jokabideak, egiturazko xedapenak eta praktika instituzionalizatuak biltzen ditu, arraza ezberdintasunak eragiten dituztenak, bai eta taldeen arteko bereizkeria harremanak morala eta zientziaren bitartez justifika daitezkeelako ideia faltsua ere; legeria edo erregelamendu xedapenen
|
bidez
edo bereizkeria jardueren bidez adierazten da, edota gizartearen aurkakoak diren sinesmen eta egintzen bidez; horren biktimen ibilbidea oztopatzen du, hori praktikan jartzen dutenak galbidera eramaten ditu, nazioak zatitzen ditu bere baitan, nazioarteko lankidetzarako oztopoa da eta herrien artean liskar politikoak sortarazten ditu; nazioarteko zuzenbidearen oinarrizko printzipioen aurkakoa da et...
|
|
1 Kulturak, gizaki guztien lana eta gizateriaren ondare erkideak, eta hezkuntzak, hitz honen zentzurik zabalenean, euren egokitzapenerako gero eta eragingarriagoak diren
|
bideak
eskaintzen dizkiete gizon eta emakumeei; bideok, aukera ematen die horiei, ez bakarrik duintasun eta eskubideetan berdinak jaiotzen direla baieztatzeko, ezpada ere giza talde guztiek nazio mailan eta nazioartean kultura nortasuna eta berezko kultura bizitzaren garapenerako duten eskubidea errespetatu behar dutela aitortzeko, kontuan izanda talde bakoitzari dagokiola askatasun osoz erabakitzea ust...
|
|
2 Bere eskumenaren esparruan eta bakoitzaren konstituzio xedapenekin bat etorriz, estatuak neurri egoki guztiak hartu ditu, baita lege
|
bidez
ere, batik bat hezkuntza, kultura eta informazioaren esparruan, arrazismoa, propaganda arrazista, arraza bereizketa eta apartheida saihestu, debekatu eta ezabatzeko xedearekin; era berean, ezagueren eta natur zientzia eta gizarte zientzietako ikerketen emaitzen zabalkundea bultzatuko du, horien helburuak direla arraza aurreiritzien eta jokabide arrazisten arrazoiak eta euren prebentzioa, kontuan ...
|
|
Neurri juridiko horiek esparru politiko, ekonomiko eta sozial egoki batean barneratu behar dira, beraien aplikazioa aldezteko. Norbanakoek eta gainontzeko erakunde juridikoek, publiko zein pribatu izanik ere, kontuan izan dituzte horiek eta
|
bide
egoki guztien bitartez lagundu dute biztanleria osoak eurok ulertu eta praktikan jar ditzaten.
|
|
2.Estatu alderdiek Protokolo honen printzipio eta xedapenak neurri egokien
|
bidez
helduen eta haurren artean zabaldu eta sustatzeko konpromisoa hartzen dute.
|
|
...tuko dituzte, bere jurisdikzio pean dauden pertsonak eta Protokolo honen kontra erreklutatuak izan badira edo eraso militarretan erabiliak, horiek desmobilizatuak izan daitezen edo beste modu baten bidez zerbitzu militarretik bananduak.Beharrezkoa bada, estatu alderdiek beharrezko laguntza guztia eskainiko diete pertsona horiei, euren errekuperazio fisiko eta psikologikorako zein birgizarteratzeko
|
bidean
jartzeko.
|
|
1.Estatu alderdiek Protokolo honen aplikaziorako elkarlanean arituko dira, bereziki, horren aurkakoa den edozein egintza gerta ez dadin aurreneurriak hartzeko eta Protokolo honen aurkakoak diren egintzen biktimak birgaitze eta birgizarteratzeko
|
bidean
jartzeko, besteak beste, lankidetza teknikoaren eta finantza laguntzaren bitartez.Laguntza eta lankidetza horiek, zein estatu alderdi ukitua izan eta horri eta nazioarteko erakundeei kontsulta eginik gauzatuko dira.
|
|
Aitorturik bereziki ahulak direla talde batzuk, bereziki neskatoak, eta sexu esplotazioaren arrisku handiagoaren aurrean daudela; izan ere, sexu
|
bidez
ustiatuak diren pertsonen artean neskatoen kopurua oso nabarmena da,
|
|
i) Edozein
|
bideren bitartez
, haur bat eskaini, eman edo onartzea, ondorengo helburuekin:
|
|
Eskatzen die estatuei arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurkako babesa indar dezatela, pertsona guztiei bermatuz irtenbide eragingarri eta egokietara iristeko aukera eta nazioko auzitegi eskudunetara eta nazioko beste erakunde batzuetara zuzentzeko eskubidea bermatzea, bereizkeria modu horiek eragindako kalteengatik konponbide edo ordainketa bidezkoa eta egokia eskatzeko. Era berean, egintza arrazista eta arraza bereizkeriaren biktima diren salatzaileak legearen eta auzitegien babesera iristeko aukera izateko garrantzia nabarmentzen du, eta judizio helegiteak eta jada diren beste lege irtenbide batzuk modu zabalean ezagutzera emateko beharra adierazten du, eta horietara iristeko
|
bideak
errazak, azkarrak eta korapilo handirik gabekoak;
|
|
Adierazten du bere arrangura sakona, ukitutako biztanleria zibilen giza pairamenen larritasunagatik eta harrera herrialde askok jasan behar izaten duten zamagatik, batez ere garapen
|
bidean
eta trantsizioan dauden herrialdeak, eta nazioarteko erakunde eskudunei eskatzen die, harrera herrialdeei emandako presazko finantza laguntza eta gisa laguntza maila egokian mantentzen direla ziurta dezatela, herrialde horiek biktimei lagundu ahal izateko, eta modu ekitatibo batean euren etxeetatik kanporatuak izan diren biztanleen zailtasunei aurre egin ahal izateko, eta eskatzen du, berebat, ba...
|
|
Gomendatzen du Giza Eskubideetarako Goi Komisiodunaren Bulegoak, estatuekin, nazioarteko, erregioetako eta gobernuz kanpoko erakundeekin eta giza eskubideen nazio erakundeekin lankidetzan jardun eta datu basea sor dezala, bertan jasoko direla, nahiz, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre egiteko
|
bide
praktikoei buruzko informazioa, batez ere nazioarteko eta erregio mailako instrumentuek eta nazio legeriak, barne hartuta bereizkeriaren aurkako legeriak, nahiz, arraza bereizkeriari aurre egiteko dauden lege baliabideak; nahiz, nazioarteko mekanismoek arraza bereizkeriaren biktimei eskaintzen dieten baliabideak, horiek nazio mailan dauden baliabideak izan arren; nahiz, herrialde eta erregio ezbe...
|
|
...eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen Forma Garaikideei buruzko Errelatore Bereziarena, halako gomendioak gehitu ditzala, horiek euren mandatuen egikaritzan, Adierazpenaren eta Egintza Programaren xedapenak azter ditzaten, hortaz, Biltzar Orokorrari eta Giza Eskubideen Batzordeari txostenak aurkeztuko dizkiote eta era berean, Munduko Konferentziaren emaitzei jarraipena egiteko bestelako
|
bide
egokiak erabiltzea kontsideratuko dute;
|
|
...riak arin ditzatela, besteak beste, aztertuz, dela, euren politika eta eginerek orokorrean zein eratara eragiten duten biztanleria nazionalean, eta bereziki zein eratara herri indigenenetan; dela, euren politika eta praktikak arrazismoarekin amaitzera lagunduko dutela ziurtatuz, garapen proiektuetan biztanleria nazionalaren parte hartzearen bitartez eta, gehienbat, herri indigenen parte hartzearen
|
bidez
; dela, nazioarteko finantza erakundeak demokratizatuz, dela, azkenez ere, herri indigenei kontsulta eginez euren osotasun fisiko, espiritual edo kulturalari eragin diezaioketen edozein gairen inguruan; Gonbitea luzatzen die Nazio Batuen finantza eta garapenerako erakundeei eta eragiketa programei eta erakunde espezializatuei, euren aurrekontu arruntarekin eta euren organo artezkarien jardunbideek...
|
|
...iz: Lehentasun berezia eman diezaioten eta baliabide nahikoa esleitu, euren eskumen esparruetan, herri indigenen egoeraren hobetzeari, arreta berezia eskainiz biztanleria horiek garapen bideko herrialdeetan dituzten beharrizanei, batez ere, egintza programa zehatzak prestatzearen bidez, Munduko Herri Indigenen Nazioarteko Hamarkadaren helburuak lortzeko xedearekin; Proiektu bereziak egin ditzaten,
|
bide
egokien bidez eta herri indigenekin elkarlanean, euren ekimenei laguntza emateko erkidego mailan eta informazioa eta ezaguera teknikoen elkartrukea erraztea, herri indigenen eta gai horretako adituen artean;
|
|
Aholkatzen die estatuei gizartean gobernuz kanpoko erakundeen zeregina indartzeko
|
bideak
azter ditzatela, besteak beste, herritarren arteko lankidetza estuagoaren bitartez, arraza eta klase bereizketaren gainetik konfiantza handiagoa sustatuz, eta herritarren borondatezko parte hartze eta lankidetza zabalagoa bultzatuz;
|
|
...ik gabe eta modu sakonean egin ditzatela, eta izaera arrazista edo xenofoboa duten delituak ofizioz azter ditzatela, hori bidezkoa denean, edo izaera arrazista eta xenofoboa duten delituen inguruan izapidetutako prozedurak bultzatu edo erraztu ditzatela, zigor ikerketa eta ikerketa zibilei eta izaera arrazista edo xenofoboa duten delituengatiko judiziamenduei lehentasuna emango zaiela bermatuz eta
|
bide
beretik, auzitegien eta justizia administrazioaren gainontzeko organo guztien aurrean tratu berdintasunaren eskubidea ere bermatuz. Horri dagokionez, Munduko Konferentziak zigor arloko justizia sistemako hainbat agente sentsibilizatzearen garrantzia nabarmentzen du eta orobat, legea ekitatez eta inpartzialtasunez aplika dadin agente horiek trebatzeko garrantzia.
|
|
Proiektu bereziak egin ditzaten,
|
bide
egokien bidez eta afrikarrekin eta afrikar ondorengoekin elkarlanean, euren erkidego ekimenei laguntza emateko eta biztanleria horren eta esparru hauetako adituen arteko informazioa eta ezaguera teknikoen elkartrukea erraztea;
|
|
...horien jarduera ekonomikorako sarrera suspertzeko eta enplegu indizeak areagotzeko, hori beharrezkoa denean, herri indigenek enpresak ezarri, eskuratu edo hedatzearen bidez eta trebakuntza, laguntza teknikoko prestakuntza eta mailegu zerbitzuak bezalako neurriekin; Eskatzen die estatuei herri indigenekin lan egin dezatela euren erkidegoen garapenari lagun diezaioketen non eta heziketa eta zerbitzu
|
bideetan
sarrera izateko, horretarako aukera ematen duten programak ezarri eta abian jartzeko;
|
|
43.Bultzatzen ditu komunikabideak, horiek susta ditzaten errumaniar, ijito, sintiar eta nomadak informazio
|
bideetara
berdintasunez heltzea eta parte hartzea, eta informazio arrazista, estereotipatu eta diskriminatzaileetatik babes ditzatela, eta eskatzen die estatuei komunikabideek horren inguruan egiten duten ahalegina erraz dezatela;
|
|
...neko mailara eramatera, beraiek ahaleginak batzean etorkizun adostua eta emankorra eraikitzeko, zenbait balore eta printzipio praktikan jarriz eta sustatuz, hala nola, justizia, berdintasuna eta bereizkeriarik eza, demokrazia, leialtasuna eta adiskidetasuna, eta erkidego eta nazioen barnean tolerantzia eta errespetua, beraien artekoa ere barne, batik bat, informazio publiko eta hezkuntza programen
|
bidez
, kultura aniztasunaren onuren ezagutza eta ulermena hobetzera zuzenduta, bertan barneraturik daudela agintari publikoek nazioarteko erakundeekin eta gobernuz kanpoko erakundeekin eta gizarte zibileko beste sektore batzuekin elkarlanean eramaten dituztenak; Eskatzen die estatuei genero ikuspegia barnera dezatela maila guztietan arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden i... Estatuei ere aholkatzen die beharrezko baliabideak bidera ditzatela biktimen laguntza, babes, tratamendu, gizarteratze eta birgaitze osorako programak abian jar ditzaten.
|
|
Familien bateratzeak integrazioan ondorio positiboa duela azpimarratzen dugu eta estatuek bateratze hori errazteko duten beharrizana agerian jartzen dugu; Aurrean ditugu sarri askotan migratzaileek duten ahultasun egoera, besteak beste euren jatorrizko herrialdetik kanpo daudelako eta hizkuntza, ohiturak eta kultura direla medio, berez dituzten zailtasunengatik, bai eta ekonomia eta gizarte zailtasun eta oztopoak, nortasun agiririk gabeko egoeran edo egoera irregularrean dauden migratzaileen itzulerarako; Berresten dugu migratzaileen aurkako arraza bereizkeria ezabatzeko beharra, bereziki langile migratzaileen aurkakoa, halako gaietan: ...tasunean aplikatzeak duen garrantzia; Aitortzen dugu herrialde askotan biztanleria mestizoa dagoela, jatorri etniko eta arraza ezberdinetakoak eta bizi diren gizarteetan tolerantzia eta errespetuaren sustapenean ekarpen baliotsua egin dutela, eta gaitzetsi egiten dugu biztanleria horrek jasan behar duen bereizkeria, batik bat bereizkeria horren aparteko izaera halako bereizkeria badela ezeztatzeko
|
bidea
eman dezakeelako;
|
|
Berresten dugu jatorri ezberdinetako pertsonen estigmatizazioa, agintari publikoen, erakundeen, hedabideen, alderdi politikoen edo nazioko zein tokiko antolakundeen egite edo ez egiteen
|
bidez
, arraza bereizkeria egintza izateaz gain, tenore horretako egintzak errepikatzea ere eragin dezakeela eta jokabide eta aurreiritzi arrazistak indartzen dituen sorgin gurpila sortu; eta egoera hori gaitzetsi beharra dagoela;
|
|
95 Aitortzen dugu, hezkuntza maila guztietan eta adin guztietan, barnean dela familia ere, giza eskubideen inguruko hezkuntza dela, era esanguratsuan, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduetan oinarritutako jokabide eta portaerak eraldatzeko giltza, eta gizartean aniztasunaren tolerantzia eta errespetua sustatzeko
|
bidea
. Baieztatzen dugu mota honetako heziketa faktore erabakigarria dela justizia eta ekitate balore demokratikoen sustapen, hedapen eta babesean, horiek oinarrizkoak baitira arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen zabalketa saihesteko eta horiei aurre egiteko;
|
|
Gonbidatzen ditu estatuak eta nazioarteko erakundeak eta gobernuz kanpoko erakunde egokiak Hezkuntza, Zientzia eta Kulturarako Nazio Batuen Erakundeak bultzaturiko. Esklaboaren
|
bidea
–egitasmoaren egintzak aprobetxa ditzatela, bai eta. Isiltasuna apurtu?
|
|
Goraipatzen ditu Hezkuntza, Zientzia eta Kulturarako Nazio Batuen Erakundeak. Esklaboaren
|
bidea
–egitasmoaren esparruan gauzatzen dituen ahaleginak, eta emaitzak ahalik eta arinen nazioarteko erkidegoaren esku jar daitezen eskatzen du;
|
|
Aholkatzen die estatuei gazteak giza eskubide, balore demokratiko eta gizatasuneko gaietan hezteko
|
bideari
ekin diezaiotela eta bide hori erraztu, eta gazteei elkartasuna, errespetua eta aniztasunaren estimua irakats diezaietela, gehienbat, ezberdinak diren taldeekiko errespetua. Ahalegin berezia egin behar da gazteei balore demokratiko eta giza eskubideak errespetatzen irakasteko, eta horren inguruan sentsibilizatzeko, arraza nagusikeriaren teoria faltsuan oinarritutako ideologien aurka borrokatzeko;
|
|
Aholkatzen die estatuei gazteak giza eskubide, balore demokratiko eta gizatasuneko gaietan hezteko bideari ekin diezaiotela eta
|
bide
hori erraztu, eta gazteei elkartasuna, errespetua eta aniztasunaren estimua irakats diezaietela, gehienbat, ezberdinak diren taldeekiko errespetua. Ahalegin berezia egin behar da gazteei balore demokratiko eta giza eskubideak errespetatzen irakasteko, eta horren inguruan sentsibilizatzeko, arraza nagusikeriaren teoria faltsuan oinarritutako ideologien aurka borrokatzeko;
|
|
144.Eskatzen die estatuei eta sektore pribatua bultzatzen du, hedabideen bidez, prentsa eta
|
bide
elektronikoak barne, Internet eta komunikabideak ere horien artean direla, eta inprimatutako argitalpenak eta bide elektronikoak, Internet eta publizitatea alboan utzi gabe, eta kontuan hartuz horien independentzia eta nazio, erregio eta nazioarte mailako elkarte eta antolakunde egokiak, borondatezko jokabide kodea eta autoarauketa neurriak eta politika eta praktiken prestaketa susta dezatela ond...
|
|
144.Eskatzen die estatuei eta sektore pribatua bultzatzen du, hedabideen bidez, prentsa eta bide elektronikoak barne, Internet eta komunikabideak ere horien artean direla, eta inprimatutako argitalpenak eta
|
bide
elektronikoak, Internet eta publizitatea alboan utzi gabe, eta kontuan hartuz horien independentzia eta nazio, erregio eta nazioarte mailako elkarte eta antolakunde egokiak, borondatezko jokabide kodea eta autoarauketa neurriak eta politika eta praktiken prestaketa susta dezatela ondorengoa lortzera zuzenduak:
|
|
Arraza nagusikeriaren ideiak zabaltzearen aurka borrokatzera eta,
|
bide
beretik, arraza gorrotoaren justifikazioa eta bereizkeria modu guztien aurka borrokatzera ere;
|
|
Uste du gatazka eta eztabaida guztiak
|
bide
baketsu eta elkarrizketa politikoaren bitartez konpondu liratekeela. Konferentziak dei egiten die gatazka horietan inplikatutako alderdi guztiei zuhurtzia erakutsi dezaten eta giza eskubideak eta nazioarteko giza zuzenbidea errespeta ditzaten;
|
|
...raza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen biktimen mesederako justiziaren berehalako beharrizanari, eta horiei bermatzea informaziora, laguntzara, babes eragingarrira eta nazioko laguntza administratibo eta judizialera iristeko benetako aukera izango dutela, barne hartuta jasandako kalteengatik konponketa eta ordainketa bidezkoa eta egokia eskatzeko eskubidea, eta
|
bide
beretik ere, lege laguntza, hori beharrezkoa denean; Eskatzen die estatuei arraza bereizkeriaren biktima guztiei, tortura eta tratu txarren biktimak barne, prozedura judizial egoki guztietara iristeko bidea erraztea eta doako laguntza juridikoa eman diezaietela, euren beharrizan zehatzei eta ahultasunei moldatzen zaiena, bereziki, lege ordezkaritzaren bitartez; Eskatzen die estatuei arrazismo, ar...
|
|
...azioko laguntza administratibo eta judizialera iristeko benetako aukera izango dutela, barne hartuta jasandako kalteengatik konponketa eta ordainketa bidezkoa eta egokia eskatzeko eskubidea, eta bide beretik ere, lege laguntza, hori beharrezkoa denean; Eskatzen die estatuei arraza bereizkeriaren biktima guztiei, tortura eta tratu txarren biktimak barne, prozedura judizial egoki guztietara iristeko
|
bidea
erraztea eta doako laguntza juridikoa eman diezaietela, euren beharrizan zehatzei eta ahultasunei moldatzen zaiena, bereziki, lege ordezkaritzaren bitartez; Eskatzen die estatuei arrazismo, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen egintzen salatzaile eta lekukoen babesa berma dezatela biktimizazioaren aurka, eta halakoa bidezkoa denean, neurriak hartzea kontsi...
|
|
Eskatzen die estatuei ondorengoa egitea eta gobernuz kanpoko erakundeak eta sektore pribatuak bultzatzen ditu
|
bide
beretik:
|
|
Gomendioa luzatzen die estatuei, lantokian arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen biktima direnei prozedura administratibo eta juridikoetara heltzeko aukera eman diezaieten, bai eta beste errekurtso batzuetara heltzeko
|
bidea
ere;
|
|
110.Eskatzen die estatuei ondorengoa egitea eta gobernuz kanpoko erakundeak eta sektore pribatuak bultzatzen ditu
|
bide
beretik:
|
|
Osasunaren profesionalekin, erkidegoaren osasun laguntzaren langileekin, gobernuz kanpoko erakundeekin, zientzia ikertzaileekin eta industria pribatuarekin lan egitea, erkidego baztertuen osasun egoera hobetzeko
|
bidean
, batez ere arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen biktima zein izan eta pertsona horiena;
|
|
Osasuna eta ingurumenaren inguruko gaiei buruzko informazio publikoa eskuratzeko
|
bidea
hobetzea;
|
2012
|
|
c) Haur bat biltzea, garraiatzea, lekualdatzea, babestea edo hartzea esplotatzeko helburuarekin,, pertsonen salerosketa? gisa hartuko da, artikulu honen a) atalean adierazitako
|
bideak
erabiltzen ez badira ere;
|
|
6.Konbentzioaren 27 artikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe, estatu alderdiek kontuan hartuko dute mugako kontrol erakundeen arteko lankidetza indartzeko aukera, besteak beste, osterantzeko neurrien artean, zuzenean komunikatzeko
|
bideak
ezarriz eta artatuz.
|
|
1.Estatu alderdiak saiatuko dira negoziazio
|
bidez
konpontzen protokolo honen interpretazio eta aplikazioarekin zer ikusia duten eztabaidak.
|
|
2.Protokolo honen interpretazio edo aplikazioari buruz, bi estatu alderdiren edo gehiagoren eztabaida negoziazio
|
bidez
ezin bada konpondu, zentzuzko epe baten barruan, horietako estatu alderdi batek hala eskatuta, arbitrajearen menpe geratuko da eztabaida.Arbitrajea eskatu eta sei hilabete geroago, estatu alderdi horiek ez badatoz bat arbitrajearen antolamenduaren inguruan, estatu alderdietako edozeinek ahal izango du eztabaida Nazioarteko Justizia Gortera igorri, Gortearen estatutuaren araberako eskaera baten bi...
|
|
2.Esklabotzen salerosketak honako egintzak biltzen ditu: norbanakoa atzematea, eskuratzea edo ematea, saltzeko edo trukatzeko asmoz;
|
bide
beretik, xede horietarako eskuratutako esklaboa xedeok gauzatzeko lagatze egintza oro, eta, berebat, esklaboen salerosketa eta garraio egintza oro.
|
|
3.Berebat, agintari eskudunek neurriak hartu dituzte eramaileen eguneroko ibilbide arruntak ez dezan gainditu, batez beste, zortzi orduko lanaldiaren iraupenari dagokion denbora; berori zehazteko orduan aintzat hartuko dira, ez bakarrik eraman beharreko zama eta egin beharreko distantzia, ez bada,
|
bidearen
egoera, urte aldia eta horretarako garrantzia izan dezaketen beste hainbat faktore, aldiz, beharrezkoa bada eramaileei ibilbidea egiteko ohiz kanpoko ordu batzuk, halakoak ordainduko dira ohikoak baino tasa goragokoen arabera.
|
|
Kontuan harturik Lanaren Nazioarteko Erakundearen Konstituzioaren atarikoan lan baldintzak hobetzeko eta bakea bermatzeko
|
bideen artean
,, sindikatuetan elkartzeko askatasunaren printzipioa, aipatzen dela,
|
|
...ere, potentzia okupatzaileak okupatutako lurraldeko biztanleriari ezinbestekoak diren xedapenak ezar diezazkioke Hitzarmen honetatik eratorritako betebeharrak bete ahal izateko, eta lurraldearen ohiko administrazioa eta segurtasuna bermatzeko, potentzia okupatzailearena edo okupazioa indarren edo administrazioaren kide eta ondasunena, bai eta horrek erabiltzen dituen establezimendu eta komunikazio
|
bideena
.
|
|
Atal honetan ezarritako zigor prozedura analogia
|
bidez
aplikatuko zaie helegiteei.Auzitegiak aplikatutako legerian ez bada helegite errekurtsorik aurreikusten, kondenatuak eskubidea izango du epaia eta kondenaren aurka helegitea aurkezteko potentzia okupatzailearen agintari eskudunaren aurrean.
|
|
Atxiloketa egin duen potentziaren nazio lurraldean dauden barneratuen aurkako eginbide judizialei analogia
|
bidez
71 eta 76 artikuluak, bi horiek barne, aplikatuko zaizkie.
|
|
Gainera, dituzten jaki gehigarriak beraiek ondu ahal izateko
|
bideak
emango zaizkie.
|
|
Denbora luzean zehar beraien familiakoen berririk jaso ez duten barneratuek edo bide arruntaren
|
bidez
jaso edo igortzeko ezintasunean badaude, bai eta distantzia handiarekin beraien sendiarengandik banandurik daudenek, telegramak bidaltzeko baimena izango dute, horiei dagokien prezioa eskura daukaten monetan ordainduko dutelarik.Presa nabaria dagoen kasuan ere neurri honen onura izango dute.
|
|
Barneratuek baimena izango dute posta
|
bidez
edo beste edozein bideren bidez, banakako bidalketak edo bidalketa kolektiboak jasotzeko, horietan bereziki elikagaiak, arropa, sendagaiak, erlijioari, ikasketei edo entretenimenduari dagokionez beraien beharrizanak asetzera zuzendutako liburuak eta objektuak bidaltzen badira.Bidalketa horiek dute, inolaz ere, atxiloketa egin duen potentzia askatu Hitzarmen honen arabera dituen betebeharretatik.
|
|
Barneratuek baimena izango dute posta bidez edo beste edozein
|
bideren bidez
, banakako bidalketak edo bidalketa kolektiboak jasotzeko, horietan bereziki elikagaiak, arropa, sendagaiak, erlijioari, ikasketei edo entretenimenduari dagokionez beraien beharrizanak asetzera zuzendutako liburuak eta objektuak bidaltzen badira.Bidalketa horiek dute, inolaz ere, atxiloketa egin duen potentzia askatu Hitzarmen honen arabera dituen betebeharretatik.
|
|
Posta tasa guztietatik salbuetsita egongo dira, bai jatorrizko herrialdean eta destinoko herrialdean, bai eta tarteko herrialdeetan ere, egiten diren bidalketa guztiak, laguntzako fardel postalak barne, bai eta beste herrialde batzuetatik bidalitakoak diren barneratuei zuzendutako diru bidalketak edo barneratuek beraien posta
|
bidez
igorritakoak, hori zuzenean egin edo 136 artikuluan ezarritako informazio bulegoaren bidez eta 140 artikuluan aipatutako Informazio Agentzia Zentralaren bidez egin. Horretarako, Hitzarmen honen erregimenaren pean dauden barneratutako gainontzeko pertsona babestuei hedatuko zaie bereziki, kanpamenduetan edo presondegi zibiletan atxilotuta dauden etsaiaren naziokotasuna duten pertsona zibilen mesedetan 1947ko Posta Hitzarmen Unibertsalean eta Posta Hitzarmen Unibertsalaren akordioetan ezarritako salbuespenak.
|
|
...atik salbuetsita egongo dira, bai jatorrizko herrialdean eta destinoko herrialdean, bai eta tarteko herrialdeetan ere, egiten diren bidalketa guztiak, laguntzako fardel postalak barne, bai eta beste herrialde batzuetatik bidalitakoak diren barneratuei zuzendutako diru bidalketak edo barneratuek beraien posta bidez igorritakoak, hori zuzenean egin edo 136 artikuluan ezarritako informazio bulegoaren
|
bidez
eta 140 artikuluan aipatutako Informazio Agentzia Zentralaren bidez egin. Horretarako, Hitzarmen honen erregimenaren pean dauden barneratutako gainontzeko pertsona babestuei hedatuko zaie bereziki, kanpamenduetan edo presondegi zibiletan atxilotuta dauden etsaiaren naziokotasuna duten pertsona zibilen mesedetan 1947ko Posta Hitzarmen Unibertsalean eta Posta Hitzarmen Unibertsalaren akordioetan ezarritako salbuespenak.
|
|
Barneratuentzako laguntza bidalketen garraio gastuak, pisuaren ondorioz edo beste arrazoiren bat dela bide, posta
|
bidez
igorriak izan ezin direnean, atxiloketa egin duen potentziaren kargura egingo dira horren kontrolpean dauden lurralde guztietan.Hitzarmenean alderdi diren beste potentziek garraio gastuak ordainduko dituzte bakoitzari dagozkion lurraldean.
|
|
Ekintza militarrek potentzia interesatuei 106, 107, 108 eta 113 artikuluetan ezarritako bidalketen garraioa bermatzeko duten betebeharra betetzea oztopatzen badie, potentzia babesle interesatuek, Gurutze Gorriaren Nazioarteko Komiteak edo gatazkan dauden alderdiek onartutako beste edozein erakunde bidalketa horien garraioa bermatzeaz ardura daitezke, horretarako
|
bide
egokiak erabiliz (bagoiak, kamioiak, itsasontziak edo hegazkina, etab.). Helburu honekin, alderdi kontratugile gorenek garraiobide hauetaz hornitzeko posible den guztia egingo dute eta hauen zirkulazioa baimentzeko, eta bereziki ibiltzeko beharrezko baimen agiriak emanaz.
|
|
Diziplina edo judizio
|
bidez
ezarri zaizkien zigorrak bete eta gero, zigortuak gainontzeko barneratuak bezala tratatu dira.
|
|
Barneratu baten aurreneurrizko atxiloketaren iraupena diziplina edo judizio
|
bidez
ezarritako askatasun gabetzailea den zigor guztietatik kenduko da.
|
|
Gatazkan dauden alderdiek zainduko dute agintaritza eskudunak barkaberak izan daitezen barneratu batek egindako arau haustea diziplina edo judizio
|
bidez
zigortu behar den erabakitzean, batik bat ihesarekin edo ihes saiakuntzarekin lotura duten egintzei dagokienez.
|
|
Barneratze leku bakoitzean, barneratuek askatasunez eta boto sekretu
|
bidez
sei hilabete bakoitzean batzorde arduradun bateko kideak hautatuko dituzte, batzorde honek atxiloketa egin duen potentziaren agintarien aurrean, potentzia babeslearen aurrean, Gurutze Gorriaren Nazioarteko Komitearen aurrean eta laguntza ematen dien beste edozein erakunderen aurrean ordezkatu ditu.Batzorde honetako kideak berriz hautatuak izan daitezke.
|
|
Alderdi kontratugile gorenek elkar jakinaraziko diote, Suitzako Kontseilu Federalaren
|
bidez
eta, borrokaldiek irauten duten bitartean, potentzia babeslearen bitartez, Hitzarmen honen itzulpen ofizialak, bai eta honen aplikazioa bermatzeko agian onartu ahal izan dituzten lege eta erregelamenduak.
|
|
2 eta 3 artikuluetan ezarritako egoerak eragingo dute gordailatutako berrespenak eta gatazkan dauden alderdiek borrokaldiak edo okupazioa hasi aurretik edo geroago jakinarazitako atxikipenek berehalako ondoreak sor ditzatela.Gatazkan dauden alderdien berrespen edo atxikipenen komunikazioak,
|
biderik
azkarrenaren bidez, Suitzako Kontseilu Federalak egingo du.
|
|
...gutxiesten barneratuek duten eskubidea laguntza kolektiboak jasotzeko barneratze leku batetara heldu aurretik edo euren lekualdaketan zehar, ezta potentzia babeslearen ordezkariek, Gurutze Gorriaren Nazioarteko Komisioaren ordezkariek edo barneratuei laguntza ematen dien beste edozein erakunde eta laguntza horiek emateaz arduratzen direnen ordezkariek duten aukera, egoki iritzi duten beste edozein
|
bideren bidez
euren jasotzaileei banaketa bermatzeko.
|
|
Gainera, posible den guztia egingo dute hamabi urtetik beherakoak diren haur guztiak identifikatzeko neurri egokiak hartzeko, haurren nortasuna izango du duen plaka baten bitartez edo beste edozein
|
bideren bitartez
.
|