Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 15

2003
‎G. Aresti bizkaitarra da izan, Bilbon jaioa eta bizia, baina ez eban bizkaieraz gauza handirik idatzi, eta ez ahaztu gure antologia" bizkaierarena" dala, ez" bizkaitarrena". Hor dozuz beste batzuk be, bizkaitarrak izan arren, euren euskal idazlan asko beste euskalki batzuetan egin izan dituenak: Erkiaga, Villasante, Irigoyen, Gandiaga, Kintana...
2008
‎Hitz hau, garbi (tu)? adierazteko erabiltzen da Nafarroako Hg (GN), (Aezk), (Zar) eta (Er) z beste euskalki batzutako garbi (tu) > hitzaren parekoa, alegia. Hona hemen zenbait adibide:
‎Azkue ez zegoen bakarrik eredu estandarra euskalki zentralen inguruan sortzeko asmoan. hamarkada haietan, Donostiako Argia aldizkariaren inguruan, Bittor Garitaonaindia, Gregorio Muxika, eta beste batzuk ildo berean aritu ziren, gipuzkera beste euskalki batzuekin osatuz. Haiekin harremana izan zuen Azkuek.
2013
‎Toki batzuetan" atzaldeon/ atsaldeon", eta, beste batzuetan," arrastion". Batzuetan," ongi izan", eta, beste batzuetan," untsa izan" & Zalantzarik gabe, halako esapideak beste euskalki batzuetan esaten jakitea oso ongi etorriko zaizu elkartrukea iristen denerako.
2019
‎g) Gipuzkera osotua argitaratu zuen Azkuek 1935ean, euskara estandarrerako proposamen bat Bittor Garitaonaindiak urte batzuk lehenago egindako proposamen batean oinarritua. Estandar horren oinarri nagusia gipuzkera izatea proposatu zuen, euskalki hori geografikoki erdigunean kokatuta dagoelako, baina beste euskalki batzuetako ekarpenekin aberastua.
‎Eta gaineratzen du bere jaioterriko hizkera ez bada ere, horixe bultzatu behar dela. Hizkera hori hartu zuen ardatz eta osatu zuen beste euskalki batzuetako (eta berak eratutako) hitzekin.
2021
‎Iritzi k, gainera, datiboari buruzko lehen mailako predikazioa eskatzen du (ikus § 24.3.5.2): Hizkera jasoan, aldiz, egokiago irizten diot euskarazkoak erabiltzeari, nahiz eta beste euskalki batzuetatik hartuak izan (Zuazo); Hain iritzi zion xarmagarri eta kitzikatzaile anonimoari, ezen gogo biziz irakurri baitzuen bigarren aldiz, baita hirugarrenez ere (Morales).
‎30.6.2.6a Adierazpen perpaus osagarri jokatuak aztertzean ikusi dugu euskalki batzuek (e) la menderagailua baliatzen dutenean, beste euskalki batzuek (e) na darabiltela (§ 30.6.2.2) edo (e) nik (§ 30.6.2.3). Bitasun bera gertatzen da (e) la eta (e) n menderagailuekin ere goraxeago ikusi bezala:
‎Biharko egunak berri hobeak ekarriko balitu/ ekartzen balitu/ ekar balitza/ balekartza. Eta euskalkietan agertzen diren mugak bazterrean uzten badira (argi da, adibidez, euskalki batzuetan ekarri aditzaren jokabide sintetikoa ez dela erabiltzen, alegialdian bereziki, edo, beste euskalki batzuetan,* ezan laguntzailea ezin jokaraz daitekeela baldintzazko perpausetan), ez dirudi lau aukera horietako bihi batez aurreko adibidean gaizki erabilia dela esan daitekeela. Beraz, alegialdiko baldintza burutuen ezaugarria modu bakarrean bil daiteke(+ burutua) direla esanez, eta burutuak ez diren alegialdiko baldintzetan aniztasuna aurkituko dugu, euskalkiek adizki desberdinak garatu baitituzte:
‎Esan bezala, ez dira kontzesiozkoak: guztiak dira helburu edo guraria balioa dutenak( beste euskalki batzuetako nahirik, nahian edo nahi izanik formek dutena). Esanahiaren aldetik nabarmena da desberdintasuna.
‎(Mirande). Horren parean beste euskalki batzuetan Tomate saltsarik jan al duzu egun. Edo, besterik gabe, Tomate saltsarik jan duzu egun?
‎Eta ateratzen badituzu hiru ezaugarri, ba hiru ezaugarri atera dituzu, eta ez baduzu ateratzen gaia eta beste modu batean interpretatzen baduzu, hori ere balekoa da. Pentsatzea, dastatzea, pentsatzea ea sasoi horretan zergatik idazten zuten modu batean edo beste modu batean, ikustea guk eskuartean dugun batuera ez dela egon beti, egon direla beste euskalki batzuk eta beste zailtasun batzuk... Gauza guzti horiek azaltzen ditugunean, ikasleak ulertzen ditu horiek, eta errazagoa da.
‎Eta... horraino. Ni neu ez nintzateke beste euskalkietan hitz arraroen bila joango eta ez nuke inoiz beste euskalkirik imitatuko, besterik ez bada deserosotasun handiz irakurri ditudalako sarritan halako gauzak bizkaierarekin eta ez nituzkeelako nik neuk beste euskalki batzuekin egin nahi45 Jende batek belarri supersonikoa dauka, hizkuntzaren ezagutza benetan sakona, hizkuntzaren senaren jabe dira, modu ia sobrenaturalean hautatu dezakete beti hitz egokia, euskaldun guztiek eskertuko dieguna. Narraziogintzan liluratu gintuen Sarrionandiak gaitasun ikusgarria zeukan euskalkien itsasoan sarea bota, altxorren bat aurkitu eta altxor hori bere literaturan organikoki erabiltzeko.
‎36 Batuaz idatzitako testuetan, anitz aiseago erraten eta izkiriatzen dira beste euskalki batzuetako hitzak bizkaieratik etorritako berba batuak baino. Batua direnik ere ez gara konturatzen, sarritan.
2023
‎ke be Erronkariera hurbilenean/ kében/ ugari topa ditzakegu, ikusten denez deklinabide marka gehituta (n, forma berriagoa); baina baita beste euskalki batzuetan ere, edota dokumentu zaharretan, forma desberdinetan:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia