Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 17

2009
‎Lerro hauek idazteko orduan espekulazioak baizik ezin ditugu egin Hego Euskadiko mendebaldeko lurralde historikoetan (zilegi bekit gaurko apeta hau, Euskadi izena erabiltzea alegia, bere jatorrizko erranahian, hau da, nazio bat eraikitzeko asmoa adierazten zuenekoan) nork lortuko duen Eusko Jaurlaritza.
‎Notizia, gertakizuna, bere jatorrizko sustraietatik aldentzen bada, hausnarketarako dituen osagai guztiak gordetzen badira, errealitatea moldatu, manipulatu egiten da.
2012
‎Ez da kasu bakarra: bere garaian eta bere jatorrizko ingurunean oihartzun handirik lortu ez, baina denborarekin beren gremiokoen ezagutza eta are miresmena lortzea. Antzeko zerbait gertatu izan zaio The Pretty Things Ingalaterrako rock talde beteranoari.
2021
‎Ginea Bissaukoa da Naur Mango, baina Iruran bizi da. Euskara ikasi du, baina senideekin bere jatorrizko hizkuntzan aritzen da oraindik telefonoz. Seme alabei ere mankayeraz hitz egin die tarteka.
‎2010 urtean iritsi zen Jorge Naur Mango Barai (Ginea Bissau, 1980) Irurara (Gipuzkoa). Euskal Herrian daramatzan urteek euskara ikasteko balio izan diote, baina ez du bere jatorrizko hizkuntza ahaztu: mankanyera.
‎mankanyera. Bere jatorrizko herrialdean kreolera nagusi den arren, mankany etniaren hizkuntza bizirik dago oraindik. Horren inguruan hitz egingo du gaur, 19:00etan, Gasteizko Oihaneder Euskararen Etxean izango den hitzaldian.
‎Bilboko Arte Ederren Museoko Alfabetoaren O aretoan dago ikusgai orain Zuloagaren lana, irailaren hasieran multzoa bere jatorrizko tokira itzuli arte: Arrateko santutegiko aldare nagusira.
‎Halaber, kontakizunaren muinetik sustraiak ateratzen dira eta istorioak beste gertaera historikoetarantz garamatza prozesuan. Eta horrela, kaktusak bere jatorrizko testuinguru kulturalean bereganatzen duen zentzu etnologikoa ulertzeko aukera ematen digu Esquiviasen lanak. Momentu berean galdera bat sortzen zaigu:
‎Hainbat eta hainbat materialez egituratutako argazki, eskultura eta instalazioak aurkeztuko zaizkigu bertan: buztinezkoak, zuraren ezaugarri naturalak mantentzen dituztenak, altzairuzkoak, brontzezkoak... edota bere jatorrizko testuingurutik kanpo esanahi berriak bereganatzen dituzten objektuak.
‎Azkenik, ikusi dugu migratzaileek ez dutela osasun sistema gertuko ikusten; ez informatzera joateko, ezta arta jasotzera joateko ere. Askok ez dute gaztelaniaz edo euskaraz hitz egiten, eta aurrean duten pertsonak agian ez du bere jatorrizko hizkuntza hitz egiten.
2022
‎Uste dut kulturari jatorrizko hizkuntzarekiko errespetua, begirunea eta ardura dagozkiola, eta asko ari dira batuaren alde eta era berean jatorrizko hizkuntzaren zaintzaile lanetan. Saizarbitoriak, ostera, baserritarkeria, jatorkeria eta mendi puntako euskerie hitzak erabili zituen jatorrizko euskara deskalifikatu eta desprestigiatzeko.
‎Agerikoena zera da: Mihiluze k, izenaz gain, bere jatorrizko izaera mantendu duela. Saioaren egitura garai bateko bertsua da —bere hiru bikoteekin, Tribuaren Berbak gisako jolasekin, eta botea eskuratzeko azken probarekin—, baita musika eta tonua ere.
2023
‎1994an Kolonbian telebistaratu zen izenburu bereko jatorrizko haren bertsio arrakastatsu gaurko honetatik ezin urrundurik nago. Agian Dallas-ekin eta Falcon Crest ekin hazi eta hezitako izakia naizelako (edade kontuak, beste asko Tronu jokoak, 8 apellidos vascos, Hondar ahoak, Pikuak bezalako mirariekin dira jaioak...).
‎Zehazki, bere ohar koadernoetan baieztatu zuen hori: «Artearen hastapenetara itzultzea eta bere jatorrizko zentzu espirituala berreskuratzea zen Miroren nahietako bat, besteak beste». Horren erakusle dira bere margolanetan ageri diren askotariko erreferentziak.
‎Ordu txikietan ixtekotan dagoela agertzen da eszenan gizon afganiar bat, eta horren harira joango dira azaleratzen tabernariaren Asier Sota eta bezeroaren Asier Hormaza arteko hainbat kontu ilun. Afganiar galduaren rolean Ramon Ibarra ikusi dugu, eta beti erdarazko lanetan ibili den arrean, hori ez da oztopo izan euskarazko lan honetan jarduteko, bere pertsonaiak ingelesez baino ez dakielako bere jatorrizko parsiaz gain, demagun.
‎«Biziberritu egin nahi dugu, eta kulturari, historiari eta hizkuntzari eutsi etorkizunerako», azaldu du Hokkaidoko Ainu Museoaren arduradunetako batek, Shirourik bere jatorrizko hizkuntzakoa du izena. Ainu herriak gutxienez bi mila urte daramatza Japonia iparraldeko eta Asia ekialdeko uharteetan, eta errusiarrek eta hegoaldeko japoniarrek herri «basatitzat» jotzen zuten duela hamarkada gutxi arte.
‎AFAk aipatzen ez duen benetako pieza bat. «12.799 zenbakidun pieza guztiz benetakoa da, zeramikazko euskarriaren garai bereko jatorrizko grafitoak dituelarik»[...] «39ko multzotik 17.194 eta 17.050 zenbakidun piezak kendu behar dira 2006ko ekainaren ondoren aurkitu zirelako» (21, 4). Beraz, epaiaren arabera, 37 grafito bakarrik aztertu dira, horietatik 36 grafito faltsu eta bat benetakoa.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia