Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 28

2009
‎Uriberen kasuan, Bilbao New York Bilbao bere estreinako narratiba lana izateaz gainera, narratibak berak eskaintzen dituen aukeren gaineko azterketa lan bat dugu. Zoaz infernura, laztana nobelan, Zorion perfektuarekin zabaldutako bideari lotu zaio berriz Ler­txundi; behin gehiago indarkeria dugu protagonista, baina, bere aurreko lanetan ez bezala, haren jatorria ez da politikoa. Tratu txarrak ditu hizpide Lertxundik bere azken nobelan; gaiak badu gaurkotasunik, eta teknikari begira ere (ikuspuntuen tartekatzea) badu nondik heldu nobelak.
2010
‎Tertulia gidatzen duen gazteak egilea aurkeztu du, gaingiroki. Bere lanen hainbat izenburu ere aipatu ditu. Bat egin zaio iheslariari deigarri:
‎Zenbait erantzun isilunean bakarrik aurki daitezke, argia itzalik hobeto ikusteko. Bere lana ikuslearengan oinarritzen duena urrun dago edertasunaren putzutik, zeren eta naturak ez du trukerik egiten. Bataiatu ala ez, hori da gaia, naturak ez baitu joko bikoitzik egiten».
‎Primo Leviren «Il versificatore» ipuinean (Historia naturalak liburuan) badago poeta bat, erabat lanpeturik bizi delako, berarentzako lan egingo duen makina bat asmatzen duena. Makina horri gaia, neurria eta testuinguruari buruzko xehetasun batzuk eman eta sonetoak idazten ditu, nahiz eta ipuin horretan gero eta soneto surrealistagoak egiten dituen eta prosan idazten bukatzen duen.
‎Jon Maiarentzat nobela hori idaztea gogorra izan omen zen. «Egunero ordenagailuaren aurrean eseri eta orduak sartzeak eta bakardadeak berak lanaren sentsazioa ematen zidaten, nahiz eta tarteka gozatzera iritsi nintzen. Orduan konturatu nintzen zein zaila den idazlearen ofizioa.
‎1 Noski euskal itzultzailea kezkatzen dela bere lanak duen estimazioaz. luke, bere egoa ere bai baitu?
‎Izan ere, Liègeko «Centre d' Études Georges Simenon» da horren lekuko. Eta bere lanak ez direla autobiografikoak aldarrikatzen bazuen ere, garbi dago bere lana bere bizitzaren kronika dela. Pedigree eta The Nightclub nobeletan idazle gaztea ikus daiteke; bere ama The lodger and the cat obran, bere alaba The disappearance of Odile liburuan, bere bigarren ezkontza Three bedrooms in Manhattaneko lerroetan.
‎Izan ere, Liègeko «Centre d' Études Georges Simenon» da horren lekuko. Eta bere lanak ez direla autobiografikoak aldarrikatzen bazuen ere, garbi dago bere lana bere bizitzaren kronika dela. Pedigree eta The Nightclub nobeletan idazle gaztea ikus daiteke; bere ama The lodger and the cat obran, bere alaba The disappearance of Odile liburuan, bere bigarren ezkontza Three bedrooms in Manhattaneko lerroetan.
2011
‎Biltzarreko beste gertaera esanguratsu bat Amos Tutuolaren2 erabateko omisioa izan zen. Nahiz gaur egungo afrikar idazlerik esanguratsuenetakoa izan, Tutuola ez zen biltzarrean egon eta bere lanak aipatu ere ez ziren egin eztabaidetan. Bestalde, biltzarreko txostenean irakur daitekeenez, Tutuolaren argitaratzaileek protestatu egin zuten, idazle honen lanak argitaratzeagatik beren onestasuna zalantzan jarria ikusten dutelako.
‎Eta Spivak hainbeste aipatzen badut, arrazoi sinple bategatik da: Sarrionan­diak berak oso presente duelako bere lanean.
‎Ordura arte egin duen lanak ez du aparteko oihartzunik izan. Hainbat erakusketa egin ditu, baina susmoa du ez dela bere lanean asmatzen ari. Zirriborro batek erakarri du begirada.
‎Afrikarrek idatzitako literatura al zen? Ez afrikar batek Afrikaz idazten bazuen, bere lana afrikar literaturatzat har al zitekeen. Eta afrikar batek bere lana Groenlandian kokatzen bazuen, afrikar literaturatzat har al zitekeen hori?
‎Ez afrikar batek Afrikaz idazten bazuen, bere lana afrikar literaturatzat har al zitekeen? Eta afrikar batek bere lana Groenlandian kokatzen bazuen, afrikar literaturatzat har al zitekeen hori. Edo Afrikako hizkuntzak al ziren irizpidea?
‎Amaitu baino lehen, esan beharra daukat Alberto Martínez de la Cuadrak egindako itzulpena bikaina dela, euskara eder, goxo eta baliotsua erabiliz primeran burutu duela bere lana.
2012
‎biografia grafiko bat eskaini zigun, guztiz erreala eta benetakoa. Askotan aldarrikatu zuen bere lanaren errealismoa eta benetakotasuna, eta ez zituen onartu Surrealismoaren barruan sartzeko Bretonek egin zituen ahaleginak3 Surrea­lista baino gehiago errebeldea zen mexikarra, eta garai hartan Surrealismoa errebeldiaren ikurretako bat zen Iraultzaren ondorengo Mexikon. Itxuraz surrealista da Las dos Fridas4 margolana, baina benetan erabat errealista da.
2015
‎Dena zuzeneansaltzen dut, eta jendeak hautua egin dezan, produktudesberdinak egiten ditut. Idoki labela aukeratu nuenhasiera hasieratik, erosleei erakusteko bertako lan egiteko manera bat dela, bertako erlea eta bertako loreakbaliatuz. Pixkanaka, ohartu naiz ekologikotik ez nintzela hain urrun, ez zela gauza handirik, eta ekologikorapasatu nintzen.
‎Bego. Egun batez, adiskide industrialaria bere lan material eta konkretuaz fierki eta zuzenki mintzo zitzaidala, erran nion: « Et moi, j, ai gagné ma vie avec des mots:
2016
‎Baina hala ere hiri amestuak. Poetari nahikoa zitzaion marra bat hiriaren irudia marrazteko, poema bat zabaldu zuen idazkera japoniarra erabiliko balu bezala bere lanetan, marra soil bat, hiriaren inpresioa irakurlearen sentimen munduan uzteko. Irudi bat, begirada baten aztarna lagako balu bezala.
‎irakurgai abangoardistak, argazki eta irudi surrealista zein espresionista joeradunak, Pessoa eta Kafka, betiere punttu adeigabe satiriko sardokinoa artean zela. Atxagaren Etiopia (1978) idatzi zen garaian, zen­tsurak gogor astintzen zuen poesia errealista edo soziala, eta era berean lan esperimentalei, abangoardiarekin lotuei, bide eman zien, jende gutxirengana helduko zirelako ustean edo. Horrela, abangoardia eszenan ikusteko aukera zegoen antzerkian, liburuetan, giroan.
‎Idazlanaren hasieran, ibilbidearen hasieran legez, leize zuloari buruz ari zitzaigun, kobako biztanleei buruz eta izadiarekiko harremanaz. Klabeak dira bere lanean kaosean murgilduriko barne mundu ilun zehaztugabeari buruzko aipuak. Poeta ibiltaria babesgu­ne izan duen leize zulotik abiatzen da, lurrarekin bat izan den girotik, eta mendian gora egiten du ezagutzen ez dituen zeinuen bila, basoan zehar, zuhaitz adarren artetik geziak legez amiltzen diren izpien argi tartean.
‎Barne ibai hori bere hilondoko Ibaiak basamortuan liburuan agerikoa egingo zaigu, bere lanari darion bertsogintzan eta ahozko tradizioan. Ezaguna zen Mimodramak eta ikonoak (1990) lanaren ondoren beste poesia lan baten sorkuntzan sartua zuela burua.
‎Seiren bat, asko jota. Eleberriak amaituta egon behar zuen apirilaren amaie­rarako, eta Zavalak ere denbora behar izan zuen bere lana egiteko.
‎Eta taldean esaten dudanean, ez dut esan nahi asanblearioa izan behar duenik. Esan nahi dudana da bakoitzak bere lana ahalik eta ondoen, arduraz egin behar duela, eta nolabait behartuta gaudela elkar ulertzera. Bai, batzuetan nekagarria da eta desesperatzekoa ere bai.
2017
‎pianoan, irakasten, eta hamabi sinfonia eder, ikaragarri haiek idazten. Gau eta egun saiatu eta lehiatu eta bere lanean irauli zuen arima, eta ez zitzaion askorik geratu beste ezertarako. Pertsona izaki, sufritu egiten zuen gabezia horrengatik, eta ahal zuena egiten zuen konpentsatzeko.
2018
‎Gaur egun, errazagoa zaigu izenondo horren erabilera. Baina, lexikoaren alde baino gehiago, sintaxi aberats baten alde egiten du lan itzulpenak, eta hori da, zalantzarik gabe, bere lanik garrantzitsuena; Ibinagabeitia bezalako itzultzaileek, eta ia haiek bakarrik, egin dezaketena. Kontuan izan itzultzaileak estutu egin behar izaten duela hizkuntza, lan berriak eginarazten dizkiola, pentsa ezazue zientzia liburuekin ari direnengan?, ezin diola hizkuntzari bere kabuz, bere ohiko eran, aurrera joaten utzi.
‎Gorriei «gure kontrarioak» esaten dienean ere, ez du esaten ideologia politikotik, baizik eta gerraren dinamikatik. Horrek sinesgarritasun handia ematen dio bere lanari, eta mezua erraz iristen da irakurlearen bihotzera; badira emozioz ilea tente ipintzen dizuten pasarteak. Aipatuko ditugu bakarren batzuk.
‎Laborda, k esan didanez, Seminario barruan berak artuko daula arpidedunak idorotzeko ardura». (Eleizaldek Azkueri,)* 6 RAMON INTZAGARAI (Donostia, 1878 1947) Euskal idazle eta apaiza, bere lan ezagunenak Ipuyak (1922) eta Historia eclesiástica de San Sebastián (1951) dira. Arazo praktikoen artean ezinbestean aipatu beharrekoa da Bidasoako muga, beti izan baita eragozpen bat Euskaltzaindiaren ibilbidean, Intzagarairen aipu luze honetan ederki ilustratzen den bezala:
‎6 RAMON INTZAGARAI (Donostia, 1878 1947) Euskal idazle eta apaiza, bere lan ezagunenak Ipuyak (1922) eta Historia eclesiástica de San Sebastián (1951) dira. Arazo praktikoen artean ezinbestean aipatu beharrekoa da Bidasoako muga, beti izan baita eragozpen bat Euskaltzaindiaren ibilbidean, Intzagarairen aipu luze honetan ederki ilustratzen den bezala:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia