2006
|
|
Itaunketa hasi zuen. Ingelesez
|
baina
nik euskaraz gogoratzen dut zekarren intentzioa. Momentuko itzulpengintzaren misterioak.
|
2009
|
|
Begietara zorrotz begiratu zidan, eta hitz batzuk esan zizkidan oihuka. Aurreko gauean etxeko bebarruan herriko beste bi mutilekin batera egin nuen bileran nik esandakoak ziren; nire ahotik irtendakoak errepikatzen ari zitzaidan hitzez hitz,
|
baina
nik euskaraz esandakoak gaztelaniaz gogorarazten zizkidan berak. Garrasi egiten zidan, eta haren listuak zipriztintzen zidan aurpegia.
|
2010
|
|
ume bidenteak??, bukatu nuen, nola edo hala;. Bai bai?, esan zidan atsoak, atzetik hitzak parrastan atera eta batean toki bat seinalatzen zidala, eta bestean bestea, hatza ederki luzatuta; hain euskara azkar itxian mintzatu zitzaidan, non in albis geratu bainintzen;. Bai bai?: hori bakarrik ulertu nion; eta, jakina, arestian erraldoi sentitu nintzena ipotx sentitu nintzen segundo gutxi batzuk geroago;
|
baina
ni euskararekin eta egoskorra naiz, eta badakizu zer bururatu zitzaidan orduan?; zuk ere asmatuko zenuen, Damaso!;. Esan diezadakezu???, horixe bururatu zitzaidan, ezinbestean bururatu ere, upel bat izerdi kostatu zitzaidana ez bainuen ahazteko, antza!; atsoari beste galdera bat egitera nindoakionean, baina, haria galdu nuen, haria eta burua, zentzua ez, ordea, itxuraz, zentzuak jarri baitzizkidan hurrengo hitzak mihian, zorionez:
|
|
—aditz laguntzailearen bila urratutako bidean, baina, gogoa txoritara joan zitzaidan— ume bidenteak?", bukatu nuen, nola edo hala;" Bai bai", esan zidan atsoak, atzetik hitzak parrastan atera eta batean toki bat seinalatzen zidala, eta bestean bestea, hatza ederki luzatuta; hain euskara azkar itxian mintzatu zitzaidan, non in albis geratu bainintzen;" Bai bai": hori bakarrik ulertu nion; eta, jakina, arestian erraldoi sentitu nintzena ipotx sentitu nintzen segundo gutxi batzuk geroago;
|
baina
ni euskararekin eta egoskorra naiz, eta badakizu zer bururatu zitzaidan orduan?; zuk ere asmatuko zenuen, Damaso!;" Esan diezadakezu...?", horixe bururatu zitzaidan, ezinbestean bururatu ere, upel bat izerdi kostatu zitzaidana ez bainuen ahazteko, antza!; atsoari beste galdera bat egitera nindoakionean, baina, haria galdu nuen, haria eta burua... zentzua ez, ordea, itxuraz, zentzuak jar... " Eskerrik asko, emakumea"; atsoa pozik utzi nuen behintzat, irri ezin zabalago batekin agurtu baininduen;" Zer esan dizu?" galdetu zidan amak; atsoari keinuak ulertu nizkion, eta neure kalkuluak egin nituen:
|
2012
|
|
Ni Elvis kantatzen hasi nintzen. Bazeuden bertsioak espainolez,
|
baina
niri euskaraz egiazkoagoak iruditzen zitzaizkidan Elvisen kantu haiek.
|
2021
|
|
Castro Urdialeseko institutura lekualdatzea eskatu nuen. Bilbo Handiko zentroren bat eska nezakeen,
|
baina
nire euskara herdoilduta dago, eta nahiago izan dut horrela. Kontua da oso ondo egokitu naizela; uste dut emakumeok nahiko ondo egokitzen garela horrelako egoeretara, zaintzera.
|