Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 29

2000
‎Anitzetan entzuna nuen errana: " Eguna egunekoentzat, gaua gauekoentzat", baina iduri zuen ezen egunekoek gaueko kontuetan ere parte hartu nahi zutela, gau hartan bai bederen, eta, horrela, ohetik jaiki, eta zelatan eta guardian jarri nintzen...
2002
‎Beste aldean, aurkakoan, ifrentzuaren tokian, hori da azpimarratu behar den lehenbiziko puntua, euskararen hedatze honek izan duen kostuarena alegia, ez baita esaten ahal euskara ongi dagoela, hainbatean bakarrik egonik. Baina iduri du kostu horretaz nahiago dugula isilik egon. Bai baitago hor, inork ere aipatu ez arren, halako itun ezkutu bat, soinekoaren binperra erakutsian uztea debekatzen diguna.
2007
‎Pasioek ez dutelako arrazoiaren logikarik ulertzen; inork ez duelako deskubritu oraindik maitasuna zer materiaz egina dagoen, maiteminduak elkarri halako indarrez katigatzeko, edo mendizaleak mendiari. Erantzun asko inprobisa litezke, baina iduri luke desenkusa bila ari garela, heriotza ekarri dien zaletasun hori justifikatu nahirik bezala. Eta ez, pasioak ezin litezke ez azaldu, eta ez justifikatu.
2008
‎Fenomeno horren zuzeneko kausetatik bat euskarari esker lan gutxi eskura lezakeela litzateke, irakaskuntzan izan ezik. Euskararen Erakunde Publikoa eta Hezkuntza nazionala horrez ohartu dira, baina iduri luke bidea luzea izanen dela euskarak goiko irakaskuntzan leku egoki bat eskura dezan baino lehen. Ikaskuntza hori borondatezkoa baita, gurasoek eta gazteek bizi profesionalean euskara balio gutxikoa dela ulertzen baitute, era orokorragoan bizi publikoan ere.
‎Aratsetan, Peio da azkena ostatua uzten duena. Ez bakarrik ostatua, bainan iduri luke, Marie Leonaren uzteak dolu gehiago ematen diola... Zer?
2011
‎Pertsona hotzak, bakartiak, beren baitan bilduak, jarduera bakartietarako joera dutenak, flematikoak, harremanetarako goxotasun gutxikoak dira nortasun eskizoidea dutenak, baina iduri du beren bakardadean ez dutela sufritzen. Besteekiko harremanetan konformista agertzen badira ere, barnean beren buruarekiko arrotz sentitzen dira.
2013
‎" Ez baletor hobe" kantatzen genuen San Simon eta San Judaren ondorengo neguaren aurrean, eta derraiogun negu posible honi ere beste hainbeste. Hala ere, ez berehala eta ez gorabeherarik gabe, baina iduri du epe ertainean etorriko dela ‘ongizatea’ eta ‘ongizate estatua’ beste modu batean pentsatzeko garaia. Gauzak soiltasun gehiagorekin egiteko aroa.
2014
‎Bada eiki kausipenaren nahia, rola zail eta astunak jende seguruen bizkar ematea. Baina iduri du aipatuak izan zaizkion lehengo jokalariak ikusi nahi dituela ari. Memoriak garrantzi handia du harentzat.
‎Berriz ikusi nuen grabaketa batean, Ameriketan egin zuten pastoral formako ikuskizun batean ari eta une batez kantatzen du, antzerkiaren beharrentzat parean duen neska bati. Boza doitzen du eta aski berezia da, opereta keinurik ez da baina iduri du publikoa ahazten duela eta antzerki kideari kantatzen diola bakarrik.
‎Biharamunean lortu dute Pinon oihan hori gurutzatzea, eta heldu dira ur kanal baten ertzerat. Kanalak badu iraganbide bat, baina iduri du alemanak bertze alde horretan indar hartu nahian ari direla. Iraganbidea gurutzatzen hasten diren frantses soldaduak oro zafratzen dituzte mitrallus eta granada ukaldiz.
‎Bainan azken urte hauetan beste itzuli bat hartu du Elizak. Euskaldun apez eta seroren hartzea ez du ahanzten, bainan iduri luke Euskal Herriari ere eman behar lizkiokeela ahanzten zaiola. Odol ematea biziki untsa da.
2015
‎Guk ezin dugu azaldu jokaleku horretan. Baina iduri luke beldur garela euskarak mundutar izateko balio duela esateko, euskarak herritasuna ematen duela, identitate kultural trinko hau. Identitate politikoaren ataria izan litekeena, bai.
‎Bere txikitasunean, baina Kirmen Uribe bezalako euskal idazle batek (Ondarroa, Bizkaia, 1970) txinatarrez eta japoniarrez itzulia aurkeztuko du Mussche (Susa, 2012) bere eleberria aste huntan berean, lehenik Txinako Beijing-en eta ondotik Japoniako Tokyo eta Kioton (Ai, San Frantses Xabierrek burua jaso eta ikusiko balu). Ez da gauza hain xinplea Mendebaldeko idazle baten obrak bi hizkuntza hauetara itzultzea, baina iduri du interesatuak direla Uriberen lanetan. Behar da gogoratu idazle euskaldun hunen Bilbao New York Bilbao eleberria ere itzuli zutela duela hiru urte japoniarrera; eta itzuli ere, zuzenean itzuli zuela euskaratik Nami Kaneko japoniar euskaldunak.
‎urriaren 26tik (astelehena) azaroaren 1era (igandea). Ondarreko deliberoa aste huntan hartuko dute, baina iduri du oraikoan behin betiko data dela, hala erran dakote bederen HERRIAri antolatzaileek.
‎Ez dakigu xuxen zer kondiziotan egina izan den itzulpena denbora aldetik, baina iduri luke ez dela kontrolatua izan. Ez da nehun atxemaiten batasun ortografikorik, ez eta ere agertzen bi mintzairetako testuak bata bestearen ondoan aurkeztuak izan direnik.
‎Bertzalde, Basasagarretik beheraxago, lur litatze alimale bat gertatu da duela 20 bat egun, mendi peza handi bat lerratu da, ondorioz Sumusenbordarat ez da gehiago joaiten ahal autoz. Elizondoko Herri Etxeari doakio arrañatze lanen egitea bainan iduri luke, mementoko segurik, ez duela hortarako gogo handirik.
2016
‎– Baina iduri du nehork ez duela afera konpondu nahi.
‎Hérault departamenduko zazpi hiritan bezala, baina Aturriko urek tiranta handia dutela kausitu dute, ez dira han horrela ohituak, Languedoc-eko ubidetako ur pausuetan ari direlarik joko horretan. Baina iduri luke joko horrek interesa piztu duela hemen gaindi, geroak erranen zerbait norrelako sortuko den Euskal Herrian.
‎Bainan beste ikerle batzuen errefera hauxe da, Shakespeare bera ere Italian egona zela zonbait denbora, aski hango berri hein bat untsa jakiteko... Eztabadek segitzen dute aitzina bainan iduri du halere ainitzen gostuko doi bat alferretan direla hazten, Shakespeare izan dela egiazko Shakespeare, nahiz baditakeen norbaitek artetan lagundu ere dukeen... Erran gabe doa haatik holako auzia ez dugula guk trenkatzen ahal...
2017
‎Hautagai guzien artean hautua egiteko gusta litzaiguke jakitea zeren egiteko xedea duten lehendakari ttotto hartan jarri nahi duten horiek. Bainan iduri luke gure kasetariek ez dakitela soberakinik zer galda pundu hortaz, garrantzi handiena duen punduaz. Fillonek erran baitu 500.000 funkzionario kanporatuko dituela, gusta litzaidake jakitea zer bilakatuko diren jende horiek denak.
2019
‎Itzulbideari ekin zioten, eta ostaura hurbildu zirenerako gau betea zen. Ez zegoen artean Halley kometa bistan, baina iduri zuen hura bakarrik falta zela ortzian, gainerako astro guztiak han zeudela agerian. Pierrek, bide guztian isilik joan ondoren, gorantz seinalatu eta esan zion:
2021
‎Badakit zenbait lekutan beste egiteko manerak ari direla muntatzen. Bainan iduri du ez dela hain errex holako antolaketa baten pentsatzea. Xaharrak, xaharrekin eta kitto!
‎Ederra zen. Ikusten ginuen soldado euskaldun bat granada bat eskuan; bainan iduri zuen pilota jokoan ari zela. Eta hor, kantatzen ginuen Frantziako himnoa:
‎" Bainan iduri du asto larria!". Eta hortik aintzina denek erraiten zuten:
2022
Bainan iduri du ere Macron alde bat ari dela bere buruaren edertzera eta gisa hortan nahi duela besteak baino gehiago dela erakutsi! Beti kukuruku eta kukuruku, ez dakit nungo oilarra bezala!
‎Keinu bat egin zuen zerbitzatzen segi zezaten. Aurrean zuen jana irensten ahalegintzen zen, baina iduri zuen mokadu bakoitza harria bezain gogor eta geza bihurtu eta eztarrian trabatuta geratzen zitzaiola. Bitartean, mekanikoki errepikatzen zituen familiaren afarietako erritua osatzen zuten keinuak eta hitzak, haurrei esanez:
‎Donibane Lohitzunen Manuela izugarri ontsa eman zuten, abstrakzio bat kasik, aitzineko urtean pizti arraro batzuk baginen, bigarrenean beste planetakoak. Liturgia baten efektua pizten zuen, anitz testu bazen, bestean baino anitzez gehiago, literaturatik sortu pieza zen, baina iduri zuen hitzak kalitu zituela gelako guziak edo dilindan atxikitzen, beren etxen ez bailiran. Egia guziaren errateko gure aurretik pasatu behar taldeak opor egin zuen eta hiru aldiz denbora gehiago ukan genuen argien afinatzeko.
2023
‎Bidaideek hiru lagun dituzte aiduru herriko etxeko kanpoaldean, bi gizon eta emazteki bat; balkoitxo gisako bat dago, eta han dira ihardukitzen. Fite ohartu dira bortzak, eta elkarri bortzekoak eta musuak emanik, barneko gelaxka batera sartu dira; ttipia da, baina iduri du moldatuko direla. Ohi bezala, biziki aise heltzen diote gaiari, areago aroa izanik; aro eleaz baliatzen direla erran dute, baita denboraz ere.
‎Mari bezala, jainko baino areago, Naturaren indarren erakusle da. XIX. mendean Euskal mitologiaren materialak biltzen hasi zirelarik, Sugaarren garrantzia oso apala zen Marirenaren ondoan, baina iduri luke ez zela hala izan lehenagoko denboretan; aski posible ikusten da Mariren garrantzia handitu izana Andre Maria, hots, Ama Birjinaren antzagatik. Sugaar, aldiz, gaiztotua izan bide zen, ondorioz madarikatua.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia