Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 15

2000
‎Eta hitz egin ere nahikoa eta aukeran, baina horrek ez zuela Txemaren eguneroko tristura lausotuko, ezpada alderantziz, zeren pena hori eragiten zioten oroipenak izan baitziren hizpide garagardoz betetako arratsaldean, eta modu horretan Eiderren irudia berritu eta berpiztu baino ez zutela egiten. Esana zion Jabiri, eta honek ulertu ziur aski, baina Txema zen berbetan jo eta dale ibiltzeko beharra zuena. Ahaztu nahian gogoratu beharra, alegia.
2009
‎Etxean, Silvio Rodríguezen diskoak daudela ikusi du, eta pentsatu du, menturaz, emakumea ez dela PPkoa izango, baina euskaraz hitz egin behar duela pentsatze hutsak, goiz hartan, Madrilen, 2004ko martxoaren 11n, goizeko bederatziak eta hogei hor nonbait, amorrua eman dio. Beste kazetariari azaldu dio, eta honek ulertu du. Emakumeari kalera joan behar duela esan dio.
2010
‎Ondorioz, ulertzekoa da zergatik den, aste osoan nekatuta egon arren ere, beharrizana titiriteroontzat asteburuetan lan egitea. Lana porlan kilo eta ordenagailu aurreko orduetan soilik neurtzen dakien gizarte honek ulertu ez arren.
‎Ahozko diskurtsoan, berriz, hiztunak gehienetan aurrez aurre izan ohi du entzulea eta honek ulertzen duen edo ez, galderaz edo keinuz azaltzen dio. Horrela, hiztunak minuturo alda dezake kontatzeko modua, esandakoa entzuleari hobeto egokituz.
2012
‎2 Deklarazio honek ulertzen du asimilazioa, hau da, pertsonak gizarte hartzailean akulturizatzea, alegia, jatorrizko ezaugarri kulturalen ordez gizarte hartzailearen berezko erreferentzia, balore eta portaerak hartzea, ez dela inola ere derrigortua izango, askatasun osoz egindako aukeraren ondorioa baizik.
2013
‎Publiko pribatu gatazka Beste erantzunik ezean, ebazpena eman du arartekoak orain: «Instituzio honek ulertzen du erakunde publiko batek bere langileei lanerako eman behar dizkien txarteletan erakunde publikoa soilik identifikatu behar dela, eta ez erakunde edo enpresa pribatuak, are gutxiago irabazi asmoak dituzten kasuetan». Santander bankuak eta NUPek 2007an sinatu eta iaz berritu zuten lankidetza hitzarmena.
2014
‎Balio beza pasadizo honek ulertzeko nahasmendu pixka bat badela elikagai horren inguruan, eta ez direla gauza bera marmelada eta konfitura, ezta fruitu jelea eta konpota ere (marmelada gisa erabiltzen da hainbatetan).
2015
‎Occupy Wall Streeteko kide ezagunetako bat den Graeberrek munduko zorra azaltzen digu matematikaz zero dakien honek ulertzeko moduan: adibide soilekin, jakin mina pizten duten gertakizun historikoekin eta irakurketari abaila hartzen uzten dion idazkera soltean.
‎Hain hizkera zerukoa da, non, hemen esan nahi izanik ere, nekez aditzera eman baitateke, Jaunak esperientziaz irakatsi ezik. Jaunak arimaren barne barnean ezartzen du honek ulertzea nahi duena, eta han adierazten du hitz irudirik ez formarik gabe, esanda geratu den ikuskari honen antzera. Eta azpimarra bedi Jainkoak darabilen era hau Berak nahi duena eta egia handiak eta misterioak arimari ulertarazteko; izan ere, askotan horrelakoa da ulertzen dudana Berak adierazi nahi didan ikuskariren bat Jaunak agertzen didanean, eta uste dut deabrua gutxien sar daitekeena dela arrazoi hauengatik.
‎Hemen guztia da baietza une hartan; ezetza gero dator, amaitu dela ikustean eta ezin duela berriro lortu eta nola lortu ez jakitean; izan ere, penitentziaz eta otoitz eginez eta beste gauzak eginez zati zati eginda ere, Jaunak eman nahi ez badu, gutxi aprobetxatzen da. Jainkoak nahi du bere handitasunagatik, arima honek uler dezala Haren Maiestatea beragandik hurbil dela eta honezkero ez duela mezulariak bidali beharrik, Berarekin hitz egin baizik, eta ez oihuka, honezkero hain hurbil izanik, ezpainak mugitzeaz soilik ulertzen baitio.
‎Sisiforen mitoaren bertsio existentzialista camustarraren arabera, gizaki modernoa gizaki absurdua zen, bere bizitzaren antzutasunaren eta absurduaren jakitun den gizakia. Gizaki honek ulertu omen zuen, azkenik, bere bizitza absurdua zela, paradoxikoa. Sisifo, gizaki moderno gisa, okada edo goragalearen gizakia da ezinbestean, askatasunaren eta inperatibo zein betebehar moralen artean borrokatzen dena, indibidualtasunaren eta unibertsaltasunaren artean.
‎Jende honek ulertzen du zein arriskutsua den.
2017
‎Edozein gogoeta hariri tira eginda ere, betiko matazara iristen naiz beti, konturatuko zinen zu ere. Hor baitago koxka, hor gakoa, nire sendagile honek ulertu ez badu ere. Nola ulertuko zuen bada?
2019
‎Denbora pixka bat eman zuen zaldi gainetik erortzen, baina lurra jo zuen azkenean. Aurretik arakatuak zituen, segundo milaren batean, abaritzak eta arteak (berak" abarisko" esaten zien), eta tiro egin zien mugitzen ari ziren zilar berde koloreko adarrei, eta berriro egin zien tiro (edo egin zioten tiro) eta, zaldizkoa eta zaldia gorputz bat eta bera izateari eta azken honek ulertu izanari esker, aitajaun Pantxo ez zuten lur mortuan tiroz akabatu. Lauhazka bizian baso malkarrerantz jo, inork gidatzen ez zuela, eta aitajaun Pantxo, laugune batean erorita bazen ere, salbu zen jada.
2023
‎Egiten duenari euskaraz egitetik, ulertzen duenari euskaraz egitera salto egiteak ate asko irekitzen ditu. Bai euskaraz aritzeko hautua egiten duenarentzat, bere jardunaren jabe baita, bestearen jardunarekiko menpekotasuna murriztuta (nahikoa da honek ulertzea), baita hartzailearentzat ere. Belarriprest rola hartu duten herritar askok urrats berriak emateko eta euskaldunen komunitatearen parte izateko aukera ikusi dute jokabide horren bidez. Izan ere, lehen aipatutako gaitasunak eragin handia du erabileran, eta asko dira ulertzeko bai, baina egoera batzuetan euskaraz aritzeko seguru sentitzen ez diren euskaldunak.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia