Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 27

2000
‎" Beti esan nahi izan dut zerbait adierazpen etikoen gramatikari buruz edo, adibidez, ‘Jainko’ hitzari buruz". Baina, izan ere, oso gutxi mintzatu zen" Jainko" bezalako hitzei buruz , eta oso gutxi ere adierazpen etikoei buruz. Etikaz mintzatu beharrean, Estetikaz mintzatu zen xeheka, hurrengoa esan arren:
2003
‎Baina beharbada nik ‘arazo’ deituko niokeenari Kuhnek ‘puzzle’ deitzen dio; eta gauza ziurra da hitzei buruz ez dugula nahi eztabaidatu.5 Beraz, Kuhnek egiten duen zientzialarien tipologiari buruz zerbait orokorragoa esango dut.
2007
‎Itzulpen lan honen gainean idatzi zenuen artikulu batean,' lagun faltsuei' buruz ari zara, hau da, hizkuntza batean eta bestean elkarren antza izanagatik ere, oso esanahi ezberdina duten hitzei buruz . Zerrenda ere osatu zenuen.
‎Mintzatzailearen eta entzulearen artean hitzek ordezkatzen duten ideiei buruz adostasunik ez badago, argudioa gauzei buruz barik hitzei buruz da (Locke, Giza adimenari buruzko entseiua, 135).
2008
‎Zientzi eta teknika alorretako hitz bereziok ez dute, gure ustez, erabateko hiztegi batean zertan azaldu. Are gehiago, ez dugu uste Euskaltzaindiak horrelako hitzei buruz inolako erabakirik hartuko behar lukeenik. Delako alorrean dihardutenen arteko arazoa da hori, ez beste inorena.
2010
‎Kazetariek Saenz de Santamariaren hitzei buruz galdetu diote, eta hark aitortu egin du inportanteena ETAk armak uztea dela. Dena dela, ETAk armak utziko ez balitu eta Batasunak ETA argi eta garbi gaitzetsiko balu eta praktikan hala gertatu dela ikusiko balitz, nahikoa litzateke, gaineratu du.
‎Batasuneko ordezkaritzak bere aktan Egigurenen hitzei buruz egindako laburpenaren arabera, PSE-EEko presidenteak zera esan zuen: baldin eta bake prozesua ondo finkatuta dagoenean emango balira erkidego bateraturako pausoak, zortzi urteko epea aipatu omen zuen?, oso litekeena zela orduan PSOEk erkidego bateratuaren aldeko jarrera hartzea.
‎esaten zuen, eta arrazoia neukala aitortu zidan. Argitaratuta zegoena baino ez nion erakutsi, euskarazko hitzei buruz ez nion ezer esan, eta ondare arduradunarengana joateko aholkatu zidan, eta eskutitz batean dena idazteko. [EHUko Arkeologiako katedradun] Agustin Azkaraterekin ere hitz egin nuen egun hartan, eta eseri eta orduan idatzi nuen eskutitza, bat-batean, gauza guztiak buruan nituelako.
‎Ezagutza-probaren arauez oroitzeko gaixoak duen gaitasuna ebaluatzen da.Saiakera bakoitzean gaixoari hasierako bi hitzei buruz galdetzen zaio: «Ikusi alduzu lehenago hitz hau edo berria da?» Hirugarren hitzetik aurrera honako haugaldetzen da:
2011
‎Internet bidez ere askok erosten dute. Hala ere azpimarratzekoa da kamisetetan agertzen diren izen eta hitzei buruz diotena.
‎Baionan H-a onartu baitzen, bai bokal bikoitzen artean, baita bokalez hasitako hitz batzuetan ere. Arantzazun, H-a onartu zen, baina bokalen artean, bokalez hasitako hitzei buruz ez zen ezer esaten, nahiz eta aipatzen zen H-aren erabilera zabalagoak ondo ikusiak izango zirela.
‎Baionan H-a onartu zen, bai bokal bikoitzen artean jartzea, baita bokalez hasitako hitz batzuetan ere. Arantzazun, H-a onartu zen, baina bokalen artean, bokalez hasitako hitzei buruz ez zen ezer esaten, nahiz eta «honek ez du esan nahi gorago jo nahi dutenen saioak ez direla ongi ikusiak izango»104 Egia esan, Euskaltzaindiak osatutako hitz-zerrendan bokalez hasitako hitzetako batzuk H-arekin agertzen dira (har, haran, harrapatu eta abar) 105 Hala ere, Euskaltzaindiak arau-mailan onartu zuen bakarra bokal arteko H-a zenez, Lekuonak, orduko euskaltzainburuak, horixe bete zu... euskaltzainburuak 1968an Arantzazun biltzarra ixteko eman zuen agur-hitzaldiko testuan (Lekuona, 1968b) H-a bokalen artean bakarrik agertzen da baina ez hitz-hasieran, nahiz eta Lekuonaren testuko berbeetako batzuk 1968ko Arantzazuko hitzen zerrendan H-arekin agertu (adibidez, hasi, hautsi eta abar).
‎Bertatik edaten zuen, eta aldi berean eztabaida hori elikatzen zuen. Horren adibide da Euskaltzaindiak antolatutako Euskaltzaleen Biltzarretan gaia behin baino gehiagotan irten zela hitzaldi zein eztabaidetan eta, 1959ko biltzarrean Euskaltzaindiak euskal hitzei buruz kaleratutako agiria, sabindar purismoa erabat baztertuz.
‎Hiztegiaren ekoizpena dela-eta, haurrek lortzen dituzten puntuazioak (ikus 6 taula) askoz ere apalagoak dira hiztegiaren ulermenean erdiesten dituztenekin erkatuz gero. Baden arren hamabi hilabetez azpiko haurrik hitzen bat ekoizten duenik, hamabi hilabete izan arte ez dira iristen batez besteko hitz bat ekoiztera (gogoan izan KGNZ-I laburraren galdetegian ageri diren 90 hitzei buruz ari garela, eta ez haurrek ekoitz dezaketen edozein hitzi buruz). Hamabortz hilabeterekin ez dira 7 hitz ekoiztera heltzen.
2013
‎Eta hitzei buruz
‎Euskaltzaindia arauak banatzen eta hedatzen hasi baino hogei urte lehenago, Txillardegi izan zen ordura arte hartutako erabakiei ahalik eta zabalpen handiena eman nahi izan ziena. Lehen liburu horretan bildu zituen Arantzazuko batzarretatik ordura arte Euskaltzaindiak euskara batuaz hartutako erabakiak eta horien aurrekariak; hau da, Arantzazuko txostena, deklinabide batua, aditz batua, 1959ko Euskaltzaindiaren agiria euskal hitzei buruz , Baionako biltzarraren erabakiak, Euskal Herriko leku-izenak, Euskal izendegia eta batasunerako hiztegia. Eta, ondoren, aditzari buruzko lan monografikoa, Euskal aditz batua (1979), 1973an erabakitako aditz laguntzailea eta 1977an onartutako sintetikoa biltzen dituena.
2015
hitzei buruz
‎Aspaldiko musika talde ingeles baten abestia oroitzen dut, Won’t get fooled again," Ez naute berriz engainatuko", zeritzona. Ez dakit deus abesti haren hitzei buruz , zerez ari den; gogoratzearen ariketari ekiteko aski dut luzaro akonpainatu nauen izenburu harekin. Diskurtso heroikoez haratago, printzipio handi abstraktuez haratago, memoriak balio du sobera aise berriz engainatua ez izateko...
2016
‎–Nor? , galdetu zion Asiainek, artean Domingoren hitzei buruz gogoetan.
‎Argia itzalita zegoen, baina ez zuen piztu. Minutu batzuk eman zituen Nagore Artundoren hitzei buruz hausnartzen. Neskak ez ikusiarena egiten zion errealitateari.
2018
‎Baina horrelakorik ez da gertatu, ez eta gertatuko ere. Zigarro osoa erre du hitz horiei begira, idatzitako hitzei buruz hausnartzen eta hausnarketen abstrakzioan naufragatzen.
2019
‎Ez zenuen Jauregiren halako baloraziorik espero. Jasoneren hitzei buruz esaten ari denak lekuz kanpo utzi zaitu. Eta balorazioan aurrera egiten duen heinean, konturatzen zara sekula ez duela halako distirarik izan begietan zure aurreko nobelei buruzko iritzia eman dizunean.
‎gisa har daitezkeen ekarpenak. Eta hitzei buruz esandako gauza berbera esan liteke lokuzio edo esamoldeei buruz. Gutxi sortzen dira eta are gutxiago gizarteratzen.
‎Maila honetatik goiti eta beheiti begiratuz ederki ikusten da euskararen eskailera, euskararen garapena. Tenorea da, beraz, garaiko hitzei buruz hitz egiteko.
‎Hitzak zu baino zaharragoak direla ohartzen zara, eta zu baino berriagoak ere bai aldi berean. Zuk hitzei buruz baino hitzek zutaz gehiago dakitela susmatzen duzu. Ohartzen zara batek zerbait esan eta besteak konprenitzea marabilla dela.
2022
‎Elurra atertu eta eguzki zurbil batek kirikatzen zuen hodeien artean. Saiatzen nintzen ez pentsatzen Marioren hitzei buruz , baina behin eta berriz itzultzen zitzaizkidan burura. Tira, normala zen Mario gaizki sentitzea, baina, Luisen heriotza anaiak azaldu bezala gertatuta ere, inork ez zion errurik botako.
2023
‎Plazer hutsa da taldekideak abesten entzutea, izugarrizko trebetasuna daukate ahotsekin jolasteko, tonu baxu eta altuen arteko saltoak bikain egiteko, erregistro ezberdinetan abesteko... Eta zer esan hitzei buruz , oso zaindu eta landuak, buruan iltzatuta geratzen zaizkizun esaldi askorekin: «Honek denak segituko du izaten sekula eginen ez dizudan deiaren zati bat», «Ez da duzuna behar duzunik, duzula jakin nahi duzu, hori bakarrik», edo «Hildakoek ez dute esango bizi hura hobea zenik», beste askoren artean.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia