2009
|
|
Aurrerantzean euskarazko dokumentuen, bideoen eta soinu artxiboen kalitatezko bilaketak egin ahal izango dira. Gainera, multinazionalak eskaintzen dituen hainbat zerbitzuk, tartean gmail,
|
euskarazko
bertsioa izango dute. Geroago etorriko dira egutegia, argazkiak eta aplikazio ofimatikoak.
|
|
Duela egun batzuk, Ministerioaren webgunearen
|
euskarazko
bertsioa akats bete dagoela salatu zuen euskal blogosferak (ministroaren izena hitzez hitz euskaratuta zegoen, adibidez). Testuak zuzendu egin dituztela ziurtatu dute, baina akatsak han daude oraindik.
|
|
Asteartean, euskal blogosferak (tartean Sustatu) Ministerioaren
|
euskarazko
bertsioa akats bete dagoela salatu zuen.
|
|
Ramon Agirrek eta Asier Hormazak antzeztuta, Ahuntza edo nor da Silvia antzerki lana, maitasunaren mugen inguruko hausnarketa da. Edwar Albee iparamerikarraren testuak
|
euskarazko
bertsioa du orain.
|
|
Sail ofizialaren barrenean, arratsaldeko 17:30ean irekiko dute kartelera Capitol zinemetan Absurdistan filmaren
|
euskarazko
bertsioarekin. Igandean zinemaldia irekitzeaz arduratu zen film alemaniarra da Absurdistan.
|
|
Gmailen
|
euskarazko
bertsioa iritsi da
|
|
Iragan apirilaren 3an Eusko Jaurlaritzako Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzak, EITB Taldeak, Google Interneteko multinazionalak eta Expressive SL euskal enpresak euskarak Sarean duen lekua indartzeko akordioa adostu zuten eta hilabete eta erdi geroago, lehen urratsa eman da. Izan ere, dagoeneko erabilgarri dago Gmail e posta zerbitzuaren
|
euskarazko
bertsioa.
|
|
Euskarak ere bere txokoa izango du programazioan Txalo Produccionesen eskutik. Edward Albeeren antzezlanaren
|
euskarazko
bertsioa, Ahuntza, nor den Sylvia, aurkeztuko dute urriaren 17an eta 18an.
|
2010
|
|
Ekitaldia EITBren Bilboko egoitzako Multibox aretoan izango da, 17:30etik aurrera. ETB dokumentalaren ekoizleetako bat da eta, aurrerago,
|
euskarazko
bertsioa emitituko du.
|
|
Wazemank 3.0 saioan finkatuta dauden Sasianbarrena Autoeskola eta Euskal Herrian ezagunak diren pertsonaien testimoniyuak egiteaz gain, nazioartean ezagunak diren abestien
|
euskarazko
bertsioak egiten jarraituko dute. Horrez gain, Putakumia ren azkeneko ekintzak ikusteko aukera ere egongo da.
|
|
Kantuetatik lau kantu ezagunen grabazio berriak dira: We Are Standardek Hertzainak taldearen Aitormena moldatu du, El Menton de Fogartyk Itoizen Hegal egiten, Barricada talde mitikoak bere bigarren diskoan (Barrio conflictivo) aurkeztu zuen MaƱana sera igual kantuaren
|
euskarazko
bertsioa aurkezten du (Bihar berdin izanen da) eta, DJ Makalak, azkenik, Esne Beltza taldearen kantu baten remix bat dakar. Beste hamaseiak, berriz, gure merkatuan erreferentzia diren beste horrenbeste talderen jatorrizko grabazioak dira (Ken Zazpi, Berri Txarrak, Gatibu, Su ta Gar, Betagarri, Sugan, Esne beltza, Kerobia, The Uski' s, Katamalo, Kauta, Gari, Gose...).
|
|
Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailaren Zinema Euskaraz programari esker Eguberrirako etxean filmaren
|
euskarazko
bertsioarekin gozatu daiteke euskal hiriburuetako zinema aretoetan. Norvegiako filmak Donostiako Zinemaldiaren 2010eko edizioan Gidoi Onenarentzako Epaimahaiaren Saria jaso zuen.
|
2011
|
|
Microsoft etxeak, Eusko Jaurlaritzarekin elkarlanean, Berrikuntza Euskaraz ekitaldia egin du astelehen honetan, IKTetako erreminta berritzaileenen
|
euskarazko
bertsioak aurkezteko.
|
|
TouchType enpresako SwiftKey tresnaren
|
euskarazko
bertsioa datozen asteotan izango da eskuragarri, uda honetan garatu ostean. SwiftKey honi esker, sakelakoen teklatuetan idaztean hitz baten osteko hurrengoa izan daitekeena iragartzen da.
|