Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 71

2001
‎Aurki, esaterako, haurrei zuzenduriko Tinkoren pelikula berria ikusteko parada izango dugu. " Baloia" du izenburua, eta euskaraz soilik estreinatuko da. Datozen hilabeteotan honako beste pelikula hauek ere estreinatuko dira euskaraz:
‎Bere eleberriei esker ezaguna den Elvira Lindoren antzerki lan bakarra aukeratu du Hikak. " Oihanaren legea" arekin ikuslego zabal batentzat erakargarria izan daitekeen kontakizuna hautatu nahi izan dute, izan ere, taldeko kide Mikel Laskurainek azaltzen duen moduan, taldearen asmoa produkzio handi bat egitea zen eta" formatu handiko ikuskizun bat euskaraz soilik egitea ezinezkoa da". Horregatik Huescako Antzerki Ferian estreinatuko dute gazteleraz" Oihanaren legea" ekainaren 26an.
‎Hurrengo etenaldia Pott() bandakoek egin zuten. Literatura idaztea behar bihurtuz, idazketa horrek ez du beti euskaraz soilik idatzirikoa esan nahiko.
‎osoro eta zeharo euskalduna izan. Egia da euskara hortik kanpora eta aski zabalki egiten zela, baina eskualde horretan guztian ez zen euskaraz soilik egiten: euskararen aldamenean bazegoen beste hizkuntzaren bat.
‎hamar mila bezero eta hamar mila bezeroren diruak bat batean galtzea ez da gustuko platera izango Sanz Sesma bera buru duen kutxarentzat. Eta kalean egin daitezkeen adierazpen edo manifestazioez gain, ekintza konkretu eta zehatzak bultzatzen jakingo duena (euskaldunik ez, esate baterako, inprimaki elebidunak edo euskaraz soilik egindakoak eskatuko ez dituenik); euskarak indarkeriarekin zerikusia baduela esaten dutenak argumenturik gabe utziko dituen lobby bat; mediatikoki tinko eta zorrotz lan egingo duen lobby bat; ekimen judizialak aurrera atera ahal izango dituen lobby bat; eraso guztien aurrean aho batez eta segundorik galdu gabe erantzungo duen lobby bat; eta herritarrak euren hizkuntzaren aldeko apustuan bu... Ez naiz oso zalea, baina lobby hau osatu ahal izateko ia derrigorrezkoa iruditzen zait alderdi politiko eta kultur eragile handien inguruan mamitzea lehen urratsa.
2002
‎Izagirre eta R. Saizarbitoria) euskaraz soilik idazten baitzuten.
‎Zenbat aldizkari zientifiko euskaraz soilik
‎Teknika eta teknologia zientzietan eta osasun zientzietan oso zaila da doktoretza tesi bat euskaraz soilik egitea eta, batez ere, euskaraz epaitua izatea. Izanere, epaimahaia osatzeko, unibertsitateek eskatzen duten araudia estua baita etaeuskaldunekin betetzeko zaila.
‎1 Doktoretza tesiak: teknika eta teknologia zientzietan eta osasun zientzietan batez ere, baina baita giza eta gizarte zientzietako jakintza arlo batzuetan ere, oso zaila da doktoretza tesi bat euskaraz soilik egitea eta, batezere, tesia euskaraz epaitua izateko, euskaldunez osatutako epaimahaia eratzea.
‎Hori bai, 4 unibertsitate bezala osatuko litzatekeen unibertsitate euskaldun bat planteatzeak, berria eta bereizita, eskolak euskaraz soilik ematen dituena," euskalduna ez den" Unibertsitate bati kontrajarria, euskal hiztun direnen eta ez direnen arteko gizarte zatiketa areagotzearenarriskua lekarke.
‎Demagun une batez, iniziatiba pribatuak bultzatua edo gobernuan dauden indar politikoen erabaki batek sortua, euskaraz soilik aritzen den unibertsitatea eratzen dela. Demagun une batez EHUtik hainbat irakasle pasatzen direla (ia erdia kontratatuak dira, ez funtzionarioak).
‎Defenditu nahi dudan ideiara hainbat arinen iristeko modua besterik ez da izan. Izan ere euskaraz soilik arituko zenun ibertsitatea onuragarria izango zenik ez dut uste.
2007
‎Euskal Herrian, berriz, espainiar eta euskal taldeekiko identifikazio mailak etxean erabiltzen denhizkuntzaren araberakoak dira. Hala, etxean euskaraz soilik hitz egiten duten haurrakgehiago identifikatzen dira euskal identitatearekin, eta gaztelaniaz hitz egitendutenak, berriz, gehiago espainiar identitatearekin (Reizabal et al., 2002, 2004). Beste hainbeste egiaztatu da Katalunian (Barrett et al., 1999; Vila et al., 1998).
2008
‎%55, 1ek euskara erabili du denboraren erdian edo gehiago Oinez egunaren ibilbidean. Nabarmentzekoa da euskaraz soilik mintzatu direnen datua; %20, zehazki. (hirugarren ugariena).
‎• Telebista ikusterakoan euskararen lekua %53, 6ra igotzen da euskal elebidunak diren (euskaraz erdaraz baino hobeto egiten duten) eta etxean euskaraz soilik mintzatzen diren eta Euskal Herriaren etorkizuna euskara hutsean nahiko luketen zarauztarren artean. Prentsa idatziaren kasuan, %51, 8koa da zarauztarren sail horretan euskarazko hedabideen erabilera tasa.
‎Bereziki deigarria gertatzen da, prentsa idatziaren kasuan, etxean euskaraz besterik hitz egiten ez dutenek askoz ere gehiago irakurtzen dutela, gainerakoek baino. Etxean bietara baina nagusiki euskaraz hitz egiten dutenek, euren prentsa kontsumoaren %14, 3 egiten dute euskaraz, eta kopuru hori %36, 3raino igotzen da etxean euskaraz soilik hitz egiten dutenen kasuan.
‎Gai horretan sakontzeko asmoz, Euskal Herrian etorkizunean zein hizkuntza hitz egitea nahiko luketen galdetu genien. Emaitzak irakurrita, zarauztarren %39, 6k euskaraz soilik hitz egitea nahiko lukete; %22, 2k euskaraz gaztelaniaz baino gehiago hitz egitea, eta %35ek bietan berdin hitz egitea. Oso gutxik erantzun zuten, %2, 1ek besterik ez, gaztelaniaz soilik edo gaztelaniaz euskaraz baino gehiago hitz egitea nahiago luketela.
‎«Ikusten genuen gero ikasleek ezin zutela praktikatu». Ikasleak euskaraz soilik eskoletan aritzen ziren, handik at oro zen erdaraz. «Euskarak ez zuen prestigiorik, ez kooperatiba munduan ez inon».
2009
‎Oinarrizko gogoeta izan zen euskaraz soilik egin behar zela, euskarari espazio osoaren eskaintzeko, bestela betiko topikoetara eroriko zela, eta erortzen zen Radio Adour Navarre, ¸irrati frantses publikoa bezala?. Hona topikoa:
‎Eraso horrek benetako bi asmo, gutxienez, ezkutuan uzten ditu. Bata, sendagile ona izateko ez dela euskara jakin beharrik denoi sinetsaraztea (jakina, sendagile ona izan daitezke euskaraz soilik dakiena, frantsesez dakiena, espainolez dakiena eta hirurak dakizkiena; halaber, ingelesez, suedieraz edota swahiliz dakitenek ere oso sendagile onak izan daitezke). Eta bigarrena, helburu politiko kolonialista lortzea; hau da:
‎(...) Euskadiko eremua osorik hartzen baldin badugu, eskualde hori ez da inoiz, bi mila urte horietatik gora nik ez dakit zer gertatzen zen? osoro eta zeharo euskalduna izan,(...) eskualde horretan guztian ez zen euskaraz soilik egiten: euskararen aldamenean bazegoen beste hizkuntzaren bat.
2010
‎Euskaldun berriak lotsa galdu behar du, eta" solaskide programa hizkuntza komunitatean integratzeko atea da" aipatu digu programa honen arduradunak. Gure herrian baditugu euskaraz soilik funtzionatzen duten espazioak eta" horiek eskaintzen dizkiegu solaskideri". Gainera, euskaltegietan eta Jalgin herrian euskaraz dauden ekintzei buruzko informazioa eskainiko da txartel mutuen bitartez," hilabetero aldatuko ditugu, informazio eguneratuarekin".
‎— Informazioak medioa aukeratzen du: euskaraz soilik jarduten duten medioek ez dute hainbat iturrirekin gaztelerakoek duten harreman berbera: alderdi politiko, administrazio edota patronalarekin, esaterako.
‎[Goizueta]... Txiki txikitatik euskaraz soilik hitzegin didate(...) Oso zaila egiten zait euskaraz dakien norbaitekin gazteleraz edo beste hizkuntzaren batean mintzatzea(...) Hobekien kontrolatzen dudan hizkuntza da euskara eta bera maitatzen erakutsi didate, bai etxean eta baita herrian ere. Euskara maitatze horretan, bizi naizen inguruneak eragin handia izan du, oro har, herrian bertan ere oso estimatua baita hizkuntza hau.
‎EIREko (Unibertsitatetako euskal irakasleen elkarteak) 2001 urteko Euskal Unibertsitateari buruzko kongresuan, ikerkuntzaren egoera horrela laburtu zen: " Gaur egun, oraindik, oso zaila da doktorego tesi bat euskaraz soilik egitea eta, batez ere, tesia euskaraz epaitua izateko, euskaldunez osatutako epaimahaia eratzea... oso ikerketa proiektu gutxi burutzen dira euskaraz eta, gainera, euskaldunez osatutako ikerketa taldeak gutxi dira. Hala ere, ikerketa talde euskaldunek lan hizkuntza euskara eduki arren, ikerketa proiektuak beste hizkuntzetan eskatzea eta burutzea oso arrunta da".
2011
‎Zer esan zuen ez baizik eta nola esan zuen bihurtu zuten albiste SER katean. Behintzat, estatu osorako emititzen duten orduz orduko albistegi guztietan, Karrerek eta Martin Garitanok euren prentsaurrekoak euskaraz soilik eman izana azpimarratu zuten. Informazio hori Cristina Heredia kazetariak zabaldu zuen SER Euskaditik estatu osora, harridura tonua erabiliz horretarako.
‎Orain garai batean baino argiago ikusten du: Euskal Herriko errealitatea ez da euskaraz soilik, Kaliforniako errealitatea bakarrik ingelesez konta ezin daitekeen bezalatsu, hango chicano kopuru handia dela-eta. –Hori onartu eta abantaila bihurtu; horra zer egin behar den?.
‎Aldizkari militantea ez ezik, Zabal aldizkari euskalduna ere bazen, hau da, euskaraz soilik argitaratzen zen. Garai hartan gertaera hori ez zen normala, besteak beste, Euskara Batua finkaturik ez zegoelako eta horrek idazketari zein irakurketari eragiten zien.
2012
‎Ikusitako kasuen %80 edo gehiago daude gaztelaniaz. Badira dauden kasu batzuk, eta bakan batzuk dira euskaraz soilik daudenak. Tiketak, kasu gehienetan, gaztelaniaz daude.
‎Ikusteko dago, izan ere, bestelako testu tipoetan enuntziatu parentetikoen erabilera bera izango ote dugun. Era berean ikusteko ere dago. Mitxelenak euskaraz soilik idatzi ez zuenez gero, gaztelaniazko testuetan erabilera egiten duen.
‎Ikusteko dago, izan ere, bestelako testu tipoetan enuntziatu parentetikoen erabilera bera izango ote dugun. Era berean, ikusteko ere dago. Mitxelenak euskaraz soilik idatzi ez zuenez gero, gaztelaniazko testuetan zer nolako erabilera egiten duen.
2013
‎Bidean gaude. Epe motzean zikloak euskaraz soilik aurrera ateratzea espero da. Horretarako matrikulazioa handitzea eta sendotzea genuke.
2014
‎Etxean darabilten hizkuntzarekin ere gauza bera gertatzen da, hau da, etxe batean (zehazki aita erdalduna den etxe horretan) bi hizkuntzetan hitz egiten da, baina beste guztietan euskaraz. Lagunartean euskara darabilte guztiek, baina eskolan 3 pertsonek bi hizkuntza erabiltzen dituzten eta besteek euskaraz soilik hitz egiten dute. Musika bi hizkuntzetan entzuten dute, baita telebista ikusi/ entzun ere.
‎Orain arte egindako informazio eskaerak, salaketak eta auzi eskaera gehienak kontratazioetan jarritako hizkuntza irizpideen ingurukoak izan dira; baina orain, BERRIAk jakin duenez, beste lau esparrutara behintzat ari dira zabaltzen informazio eskariak eta salaketak: hizkuntza irizpideetara, diru laguntzetara, erabilera planetara eta elebitasun eskaeretara? euskaraz soilik idatzita dauden testuak ele bitan jartzeko eskatzen hasi da Urkijo?. Udalek eta erakundeek erabilitako hizkuntza irizpideak epaitegietan babestu ahal izateko, txosten baten beharra dago.
2015
‎–Prentsa elebidunak halako batez prentsa elebakarra ekarriko zuela uste nuen, hots, euskaraz soilik argitaratuko zen egunkari bat edo gehiago. Eta halaxe gertatu da, Euskaldunon Egunkariak aspaldi inarrosi baitzituen hegoak.
‎–Oinarrizko gogoeta izan zen euskaraz soilik egin behar zela, euskarari espazio osoaren eskaintzeko, bestela betiko topikoetara eroriko zela, eta erortzen zen Radio Adour Navarre, irrati frantses publikoa bezala?. Hona topikoa:
‎Baina, aldi berean, uste dut beste gako bat (edo batzuk) badagoela horrez aparte, eta ez nuke esango alderdikeriarik eza edo molde bereko bertsolariak nagusitu izana izan denik arrazoi nagusia. Nik esango nuke bertsolaritza euskaldun aktiboenek (dena esaten hasita, ezker abertzalekoak gehienak) oso berea sentitu dutela, eta, aregehiago, bakarrik berea sentitu dutela, zinema ez bezala; esklusiboki euskaldunena, alegia (antzeko zerbait gertatzen ari da euskaraz soilik egin diren antzerki obrekin: Errautsak, etab.). Esan nahi baita, sinbolo identitarioen faltan, kultur adierazpide soil bainoago, identitate ikur bihurtu da bertsozaleentzat, bertsozale berrientzat bereziki:
2016
‎Lutxo Egiak 30 egun euskaraz soilik hitz egiten pasa zituen Bilbon. ‘Bi lingual:
‎• Egia da euskararen erabilera portzentaje txikiagoak direla guraso gazte gehien ibiltzen den eskola inguru eta jolastokian, baina elkarrizketa gutxitxo entzun ditut eskola inguruan, ondorio handirik ateratzeko; jolastokian elkarrizketa gehiago entzun ditut, eta beraz, ondorio argiagoak atera litezke beharbada: euskaraz soilik %50 entzun dut eta gaztelaniaz %36 pasa. Hor, badirudi baiezta daitekeela hipotesia.
‎Ez du berdintasuna urratzen horrek».Udal legearen kontraBada aipatzeko beste kontu bat ere PSE EEren txostenean. Euskararen inguruko adostasuna «apurtu» nahi izatea leporatu die alderdi abertzaleei, besteak beste udal legea aipatuz, modua jarri du udal barruko jarduna euskaraz soilik egiteko, eta, hala, euskarazko akten auzia bideratu du?. Bi ohar.
‎Gazteekin beste bide bat urratzeko asmoa ageri da, ikusita ezagutza ia erabatekoa dela: 30 urtetik beherakoei euskaraz soilik igorriko dizkiete agiriak bost urte baino lehen.Neurri horiek ez diete kalterik egingo erdaldunei. Bezeroek eskatzen badute harremanak euskaraz ez izatea, aukera edukiko dute gaztelaniaz egiteko.
‎Helburua publiko zabala bati zuzendua ez delarik. Mendigurenentzat profesionaltasunak diru iturri handiak eskatzen ditu, publiko zabala, ikusgarriak euskaraz soilik ematearen proiektua baztertzen duena. Taularatzea erdaraz pentsatu behar da ere.
‎Hau da Hegoaldean gertatu, Ipar Euskal Herrian antzezlari bakar batzuk profesional arlora pasa dira, talderik ez dago euskaraz soilik aritzeko profesional arlora pasa denik. Une desberdinak badaudela erran behar da.
‎Hasiera batean, beraz, euskaraz soilik egiteko helburua zuen, baina dialektoaren argudioa aipatzen du, mugatua sentitzen baitzen kanpoan ulertua izateko eta bere obra kanpoan erakusteko.
‎3 Hirugarrenik, eta guztietan zailen, euskaraz egiten, eta euskaraz soilik, gure herrian euskara jakin behar lukeen guztiarekin, horrek stress/ distress soziala eragingo badigu ere. Hartuko ote du EHEk bere gain atal honetako ardura ere?
‎Ez da gai izan Super Bat ikusiz hezi ginen belaunaldiari eusteko ere. Eta guk, umetan, telebista euskaraz soilik mintzo zela uste genuen.
2017
‎Ama euskalduna zen, Zeanuritik etorri baitzen Laudiora bizitzera, 13 urterekin. Gogorra izan zen berarentzat, euskaraz soilik zekielako eta herrian gaztelaniaz hitz egiten zelako gehienbat. Nire aita hemengoa zen, eta ez zekien euskaraz hitz egiten, baina berak derrigortu gintuen euskaraz ikastera.
‎Kakotxen artean eta aho txikiarekin hobe, euskal antzerkia loraldi batean dagoela ematen du. Sortu dira sare berriak, euskaraz soilik sortutako antzezlanak taularatzen ditugu, istorio propioak, lengoaia berriak, sentimenduz eta emozioz beteak, estetika ezberdinen proposamenak, ikusleengan arrastoa uzten dutenak, azken finean. Auzokideari gomendatzen dizkiogun lanak dira, baina tentuz ez bagabiltza galdu egin ditzakegunak, begiak zabaldu eta ixten ditugunerako obra horiek taulatik desagertu daitezke-eta.
‎bigarren uzta dugu! Xedea, euskal hiztunei euskara baliatzeko guneak eskaintzea, euskaraz soilik bizitzeko aukera bat eta euskal sorkuntza artistikoa hedatu eta partekatzea dira. ELEPIKA elkar ezagutzeko gomita bat da, partekatzeko, loturak sortzeko, arnasa hartzeko parentesia bat euskaraz bere zentzu guzia har dezan.
2018
‎— Gradua euskaraz soilik edo eleaniztunean eskaintzea, euskaldunen kopurua handitzeko, dirudi duelako, gaur egun Osakidetzaren gabezia batzuk nabariak direla aspaldiko ikasle euskaldunen kopuru urriagatik.
‎Beraz, gurean denetarik dago: euskaraz soilik idazten duen jendea, soilik erdaraz idazten duena, eta, noizean behin, mugak apurtzen dituzten idazleak ere bai bietan aritzen baitira; esaterako, jarraitzaile fidelak ditu Aingeru Epaltzak Diario de Noticiasen idazten duen zutabeak. Orain arte, euskal idazleak aipatu ditugu, baina nafar poesia aipatu dugularik, argi dago bi munduak elkartzeko ahaleginak egin direla eta erdal idazle batzuk ere aipatu ditugula, zeharka bada ere:
2019
‎Oso konplikatua da, neurri handi batean nire apustua euskaraz lan egitea delako. Nafarra izanda euskaraz soilik sortu nahi izatea soilik kristoren traba da, baina bide horretan jarraitu nahi dut. Kulturak ez dauka laguntza handirik, euskarazko antzerkiak emanaldiak ateratzea oso zaila dauka, orduan, nondik generatzen dut nik dirua hurrengo ekoizpen baterako?
2020
‎Zergatik jarri nahi dute errekurtsoa basko espainol erradikalenek? Euskaldun batzuk harremanak administrazioarekin euskaraz izateak ez ditu kezkatzen, kezkatzen dituena da euskal administrazioetako teknikariek lana euskaraz egiteak, eta euren arteko harremanak euskaraz soilik izateak. Zergatik?
‎Baina laster bukatuko du bidea obrak, Ziarrustaren ustez; udazken aldera, ziurrenik. Azaldu zuenez, euskaraz soilik aritzen da taldea, «Balmasedatik Muskildiraino doan merkatu txikia» da haiena, eta ikuskizunak «berehala iraungitzen» zaizkie. «Guk ate guztiak jotzen ditugu, baina errealitatea da antzoki guztiek ez dutela euskaraz programatzen; eta, gero, euskaraz programatzen dutenen artean, logikoa den bezala, batzuek aukeratzen zaituzte eta beste batzuek ez».
‎Militantziak markatzen zituen 90eko hamarkadan gure aukerak; nola ekidin, bada, galdera hura? “Zergatik ez duzu euskaraz soilik idazten? ”. Zergatik bai?
‎Bertako nagusiak, Ernestok, esana zidan berriki, ron botila baten laguntzaz solasean ematen genituen gaupasa ugarietako batean: “Ez duzu pentsatu euskaraz soilik idaztea? ”. Galderak barrenak inarrosi zizkidan eta ez nion berehalakoan erantzun, baina luzaz eduki nuen haren harra tripetan sarturik.
2021
‎Pertsona heldu batzuek euskaraz soilik hitz egiten dute. Eta euskaraz hitz egiten ez badakizu ezin zara haiekin harremanetan izan.
‎Are gehiago euskal kulturaren transmisioaren kasuan, bere kontzeptualizazioak eta ezaugarritzeak konplexutasun handiko eztabaidak pizten dituenean: Euskal Herrian ekoizten dena ote den; euskaraz soilik ekoizten dena ote den; euskaldunek euskaradunek, noski erdaretan ekoitzitakoa ote den; hitzezkoak ez bestelako adierazpideak oinarri dituzten ekoizpenak zer ote diren; ekoizpena vs prozesu artistikoa, eta abar luze bat.
‎Ihesean etengabe ibiltzeko premia islatzen du nire ustez, eta kartzelan dagoen txoko edo territorio libre bakarrenetakoa hizkuntza dela, euskara, justuki dela konturatzen zara. Eta, ihesaldi horretan, nolabaiteko lasaitasuna lortzen denerako, zenbait funtzionariok euskara ikasita edo hizkuntza ulertzen hasita daudela ohartuta, territorio libre berriak topatzen segitzeko beharrak adierazi nahi dutena, ez euskaraz soilik, alderantziz ere hasten dira esaten presoak. Era berean, hotza eta nekea sorrarazten dit testu honek, ez hotz edo neke fisikoa edo erreala, baina presoek sentitu dezaketenarekin enpatizatzera eramaten nau.
‎Adibide bat jartzearren, atsekabez ikusi ohi ditut pilotari euskaldunak elkarrizketak gaztelaniaz erantzuten, erdarazko euskal telebistarentzako direla argudiatuz. Norgehiagokak euskaraz soilik eman ohi dituzte, eta, beraz, ez ote lituzkete interesatuek elkarrizketa labur horiek euskaraz ulertuko?
‎Aizpurua, ETAko militante historikoa, Burgosko auzian zigortua eta kartzelan egona, hitz jario bero eta sentituaren jabea zen (eta da). Herri Batasuneko Mahai Nazionaleko partaide gisa mintzatu zen, euskaraz soilik. Herria bildua zela seme bat agurtzeko, ohoratzeko eta eskertzeko erran zuen; haren ustez, Pototo Galarraga" bakearen aldeko gudaria" zen, zeren eta" egiazko bakerik ez baita Euskadin izango askatasunik gabe edo soberania nazionalik gabe".
2022
‎Rubio etxeko zaintzaile egoiliarra da, eta zaintzen duen pertsonarekin harremana izateko beharrak bultzatuta hasi zen euskara ikasten. " Zaintzen nuen emakumeak ez zekien gazteleraz, eta euskaraz soilik hitz egiten zuen. Hori dela eta, zailtasunak nituen berarekin harremantzeko.
‎Bertsoa leku orotarikoetara ekarriz, euskararen presentzia ere zabaldu ohi da. Etxetik eta ikastolatik kanpo euskaraz soilik bizitzeko esparru bat gehiago sortzen du herrian, herrietan. Bertsozaletuz, jendea euskaltzaletu egiten da eta, egiteko lana oraindik handia dela badakigun arren, azken urteetan bertsolaritzak hartu duen leku gero eta handiagoa nabarmena da.
‎Duela urte batzuk, plataforma bat sortu zuten hedabideetan agertu ohi diren lagun batzuek, euskaraz dakien jendeari euskal komunikabideetan adierazpenak euskaraz soilik egitea eskatzeko, eta izan zuen nolabaiteko eragina. Kazetariak elkarrizketatu euskaldunari bi hizkuntzatan erantzuteko eskatutakoan, euskaraz bakarrik ihardetsiko zuela esango zion elkarrizketatuak kazetariari.
‎Euskaldun batek esan dezakeena hedabideentzat interesgarria baldin bada, kazetariek alderantziz jokatu lukete. Euskaldunari euskaraz soilik egiteko eskatu liokete, eta hala jokatzean saritu egin lukete bai elkarrizketatua eta bai kazetaria, ganorazko hizkuntza politika bat aplikatuko baldin bagenu euskal herrietan. Euskaraz mintzo diren ereduak bultzatuko genituzke horrela, bertako hizkuntzari dagokion balioa emanda, hizkuntza gehiago jakiteagatik elkarrizketatuari lan bikoitza ezarri beharrean.
‎La lucha electoral" (154)," lenengo, Laraudo, euskeraz; gero, erderaz, Floren" (220). Karlistek, ostera, mitin bat baino ez, Mungian egiten dutena, eta euskaraz soilik. Mitin horrek zenbait berezitasun ditu, kontakizunean osorik jasotakoa ez ezik, alde bateko eta besteko gudalburuak aurrez aurre jartzen dituena da, karlistenenak euskaraz bakarrik eta liberalenenak bi eleetan, mitinlariak gaztelaniaz eta itzultzaileak hark adierazitakoa euskaratuz.
2023
‎Telebistako emanaldietarako hizkuntzari zegokionez, ETB sortu zenean bi jarrera bereizi ziren. Alde batetik, Ramon Labaienentzat (Eusko Jaurlaritzako Kultura sailburua,) helburua euskaraz soilik igorriko zuen telebista zen (Pavón eta Zuberogoitia 2013). Beste aldetik, ETBren sorreran parte hartu zuten langileek kate elebidunaren apustu argia nabarmendu dute, gaztelaniaz soilik zekiten herritarren eskubideak ere bermatu behar zirela argudiatuta (Torrealdai 1985).
‎Apaizak, baina, «modu bidegabean tratatu» zutela adierazi zuen, herritarren gehiengoak gaztelania ulertzen zuela argudiatuta. Fiskaltzak erantzun zion bazirela zenbait lagun euskaraz soilik mintzo zirenak, eta apaiz horrengatik bertze herri batzuetara joateko beharra izaten zutela. Hala ere, herriko elizara itzultzeko konponbide bat eskaini zioten:
‎Azterketa euskaraz soilik egin behar izatearen garrantzia nabarmendu dute hiru udalerrietako alkateek, argudiatuta udaltzainentzat ezinbesteko baliabidea izango dela eguneroko lanean. «Kezka» ere adierazi dute, ordea, halakoen harira auzitegiek izan duten jarrerarengatik.
‎Arautu: gaur egun hizkuntza gaitasun (ia) unibertsala duen 16 urtetik beherako ume eta gazteentzat administrazioak antolatu edo lagundutako jarduera guztiak euskaraz soilik izan daitezen bideratu. Ildo beretik, begirale titulua izateko hizkuntza gaitasun egokia egiaztatu behar izatea.
‎Seguruena baliabide gehiagorekin egin dena, kasik hobea... Horregatik, guk euskaraz sortzen duguna euskaraz soilik ikusi da. Nolabait, jendea gure obra ikustera joango da hor egiatasun bat aurkituko duelako ez duena beste nonbait aurkituko, eta honekin ez dut esan nahi bestea gutxiago denik, baina egiatasun hori ez du beste inon topatuko.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia