Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 18

2002
‎Bestalde, Kutxako bezeroei etxera bidaltzen zaizkien kontu laburpenak eta bestelako gutun estandarrak ia beti bi hizkuntza ofizialetan doaz. Dena den, kutxazain automatikoetan euskara soilik erabiltzen dutenei automatikoki gutun pertsonalizatuak euskaraz bakarrik bidaltzeko sistema martxan jartzen hasiak dira. Euskadiko Kutxaren bezeroek ere makinetan eragiketak euskaraz egiteko aukera dute, baita sukurtsaletan egin ohi diren eragiketak ere; besteak beste, mailegu bat eskatu, kontu bat ireki edo mailegu baten simulazioa egin.
2012
‎Gurasoak biak elebidunak izanik, EAEko seme alaben %85ek, Nafarroako %71, 2k eta Iparraldeko %68k euskara soilik jaso dute. Bestalde, EAEko %7k, Nafarroako %11, 6k eta Iparraldeko %12, 2k euskara eta erdara jaso dute.
‎EAEko 16 urtetik gorako elebidunak etxean jaso duten hizkuntzaren arabera nolakoak diren aztertuko dugu orain. Elebidunen erdiak baino gehiagok (%51) euskara soilik jaso dute etxean, hau da, euskaldun zaharrak dira. Elebidunen %12, 3k euskara eta erdara jaso dute, eta jatorrizko elebidunak dira.
‎Iparraldeko %68k euskara soilik jaso dute. Bestalde, EAEko %7k, Nafarroako %11, 6k eta
‎euskara 16 urte edo gehiagoko 429.700 pertsonaren lehen hizkuntza izan da: biztanleriaren %17, 5ek euskara soilik jaso dute etxean (327.775 pertsona) eta %5, 4k euskara eta erdara jaso dute. Etxean euskara soilik jaso duten inkestatuen kopurua euskal elebidunen kopuruarekin konparatzen badugu, galera nabarmena gertatzen dela ikusten da:
‎biztanleriaren %17, 5ek euskara soilik jaso dute etxean (327.775 pertsona) eta %5, 4k euskara eta erdara jaso dute. Etxean euskara soilik jaso duten inkestatuen kopurua euskal elebidunen kopuruarekin konparatzen badugu, galera nabarmena gertatzen dela ikusten da: 327.775 pertsonek eduki dute euskara soilik lehen hizkuntza gisa, eta gaur egun 162.614 baino ez dira euskal elebidun (%49, 6).
2013
‎Ezinezkoa suertatu zitzaigun, ordea, asmoa bere hartan aurrera eraman, bidean topatutako hainbat zailtasun tarteko. Zailtasunak izan genituen lagunartean euskaraz aritzen diren mutilak lokalizatzeko eta, oro har, euskara soilik bide kulturaletik jaso ondoren giro informalean erabiltzeko ohitura duten gazteak topatzeko. Ezinezko gertatu zaigunez, euskal kultur taldeekin sekula harremanik izan gabe euskaraz berba egiteko joera dutenak aurkitzea.
2016
‎Konplexua baino gehiago ezjakintasuna dela esango nuke, irudipena beren seme alabak Aiatik kanpo gaizki moldatuko direla. Gaztelaniaz motel dabiltzala euskara soilik egiten dutelako. Baina batak ez du bestea kentzen.
‎Bestetik, gogoan izatekoa da PSE EEk berak babestutako eta hainbestetan goratutako 1982ko legeak ere bazuela horrelako puntu bat? 8.3 artikulua: arnasguneetan euskara soilik erabil daiteke herritarren eskubideei kalterik egiten ez bazaie?. Espainiako Auzitegi Konstituzionalak baliogabetu zuen, Espainiako Gobernuak helegitea aurkeztu eta gero, oraingoak ere salaketa jartzeko asmoa azaldu du?.
2017
‎3 urte bete arte lehen hizkuntza euskara soilik izan dutenen euskararen erabilera%
‎Euskararen batez besteko erabilera osos, lehen hizkuntzaren arabera(%). lehen hizkuntzaren kasuan aurrekoetan baino argiago ikusten dira aldeak: 3 urte bete arte lehen hizkuntza euskara soilik izan dutenen euskararen erabilera %50, 5ekoa da; euskara eta erdara izan dutenena, berriz, %36, 8koa (ia 15 puntuko aldea); eta, azkenik, lehen hizkuntza erdara izan dutenena, %32, 9koa. kasu honetan ere aldeak estatistikoki adierazgarriak dira %95eko konfiantza mailarekin; hau da, lehen hizkuntzaren eta euskararen erabileraren artean harremana dago. hala eta guztiz ere, aurrekoetan esan b...
2019
‎Ehunekoak ez dira asko aldatu 25 urteotan. %3, 8 dira euskara soilik jaso dutenak etxean (1991n bezala) eta %3, 2 euskara eta erdara jaso dutenak. Dena dela, adinaren arabera aztertuz gero, datuak positiboagoak dira, 16­24 urte bitartekoen artean, %7, 8 eta %9, 5 baitira, hurrenez hurren.
2022
‎Espainiako 276/ 2007 Errege Dekretuak, ordea, ez du baimentzen ingelesa lanpostu publiko baterako baldintza orokor gisa ezartzea —gaztelania edo euskara soilik izan daitezke eskakizun— Gimenok aitortu du Hezkuntza Departamentuak bi urte daramatzala Espainiako Gobernuarekin negoziatzen, baina «ezinezkoa» izan dela PAIk berezkoa duen ezegonkortasun hori konpontzeko bide bat adostea eta, hortaz, lege propio bat egitea dela konponbide bakarra, «autogobernua baliatuta». Era horretan, ordea, Nafarroako Gobernuaren deialdietan lanpostua lortzen duten irakasleek zerrenda bereizia osatuko lukete, herrialderako soilik.
‎Irakas probintziako datuei so,% 31,8k (N= 133) Gipuzkoan ematen zituen klaseak,% 33k (N= 138) Bizkaian,% 13,4k (N= 56) Araban eta% 21,8k (N= 91) Nafarroan. Lagin osoaren kopurutik,% 50ek (N= 209) euskara soilik zerabilen irakas hizkuntza gisa,% 3,8k (N= 16) espainola soilik,% 9,8k (N= 41) ingelesa soilik,% 25,6k (N= 107) euskara eta espainola,% 6,7k (N= 28) euskara eta ingelesa,%, 7k (N= 3) espainola eta ingelesa eta% 3,3k (N= 14) hiru hizkuntzak: euskara, espainola eta ingelesa.
2023
‎Aramendia modu bidegabean tratatua sentitzen da, parrokia horretan ia denek gaztelania ulertzen dutelako. Fiskalak, ordea, defendatzen du badirela zenbait pertsona euskara soilik dakitenak, zeinak behartuta ikusten diren bertze herri batzuetara joatera edo bertako apaizak deitzera. Sententziak bere parrokiara itzultzeko aukera ematen dio, etxeko hizkuntzan gaitzeko urte bat emanez».
‎EAEko 16 urteko edo gehiagoko biztanleriaren% 18,4k euskara bakarrik jaso du etxean;% 6,5ek, euskara eta erdara; eta% 75,1ek, erdara. Adinari erreparatuta, 16 urtetik 24 urtera bitartekoen% 24,1ek euskara soilik jaso du etxean; eta% 13,8k euskara eta erdara. Gainera, duela 30 urte euskaldunen% 79,3 ziren euskaldun zaharrak, eta ordutik hona pisua galduz joan dira:
‎Bestalde, familiaren bidezko euskararen transmisioak gora egin du bikote euskaldunetan zein mistoetan. Guraso biak euskaldunak direla eta bien lehen hizkuntza euskara dela, seme alaben% 98k euskara soilik jaso du etxean, eta% 2k euskara eta erdara. Gurasoetako bat euskalduna denean eta bere lehen hizkuntza euskara denean, seme alaben% 84k euskara eta erdara jaso ditu, eta %16k erdara.
‎Gurasoetako bat euskalduna denean eta bere lehen hizkuntza euskara denean, seme alaben% 84k euskara eta erdara jaso ditu, eta %16k erdara. Guraso biak euskaldunak izanik euren lehen hizkuntza erdara denean, berriz, seme alaben% 35ek euskara soilik jaso du etxean;% 36k, euskara eta erdara; eta% 29k, erdara. Guraso euskaldunaren lehen hizkuntza erdara denean, seme alaben% 57k jaso ditu euskara eta erdara.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia