2002
|
|
Euskararekikojarrera oso ezberdina da Iruñeko eta Donostiako campusetan. Lehenengoan ezdago matrikula edota edozein inprimaki euskaraz betetzeko biderik, ez da errotulueta kartelik euskaraz edo bi hizkuntzetan aurkitzerik, Unibertsitateko egunkari etaaldizkarietan
|
euskarak
ez du lekurik, salbuespen sinboliko batzuk salbu, eta abar.Donostian, ordea, euskararen tartetxoa handiagoa da.
|
|
Argi esan behar dugu:
|
euskarak
ez du hizkuntza baten garapenerako kritikoaden muga hori oraindik era egokian gainditu:, bide horretan abiatu bazen ere?, eta horixe da jatorrizko arrazoia zerengatik gaur egun ez den erabiltzen euskarahainbeste nola espero genezakeen. Euskarak gure beste hizkuntzek ibili dutenbidetik kilometro batzuk baditu egiteke, eta hor datza arazoa.
|
|
d) Araban egoera okerragoa zen, eta
|
euskarak
ez zuen ia islarik irratietan.
|
2005
|
|
Nafarroako Foru Autonomian, 1982ko Foru Legearekin euskara onartu zutenhezkuntza sisteman, baina ez guztiz, izan ere, Nafarroan bertan hiru eremu bereizibaitzituzten: eremu euskalduna, eremu mistoa eta euskalduna ez den eremua.Hezkuntzaren arloko zatiketa horren arabera, eremu euskaldunean gurasoek edotutoreek hauta dezakete seme alaben heziketarako hizkuntza; eremu mistoan ez dazehazten eskolatze hizkuntza hautatzeko aukerarik dagoen, eta euskalduna ez deneremuan, aldiz, ez da aipatu ere egiten, beraz,
|
euskarak
ez du babes ofizialik.
|
2009
|
|
Frantziari dagokionez, lehen esan dugun moduan 2011n izango da itzalaldi analogikoa. Lizentzia duten kate guztiak telebista eta enpresa handienak dira oro har, eta
|
euskarak
ez du lekurik haien programazioetan. Salbuespen modura aipa daiteke TVPI, Ipar Euskal Herriko telebista lokala, zeinak aurreko atalean aipatu dugun Kanalduderen edukiak bota ohi dituen, eta baita ETBren «Iparraldearen Orena» ere.
|
2011
|
|
Hasteko eta behin, Euskal Herriko goi mailako hezkuntza zentro publikoetan (fakultate, goi mailako eskola edo unibertsitate eskola, irakasle eskola), Bilboko Unibertsitatean, edota geroko UPV/EHUn integratu zirenetan, ez zen, ez euskal hizkuntza irakasten, ezta euskarazko irakasgairik ematen ere. Beraz, unibertsitateak eta
|
euskarak
ez zuten harremanik (behinik behin hasieran), eta ez zegoen euskarazko irakaskuntzarik. Hala ere, salbuespen batzuk izan ziren, saioak ere bai, eta arrakastaren bat edo beste.
|
|
Finkatzeke zegoen euskararen batasun horri gehitu behar zaio zientzia eta jakintzaren hainbat arlotan
|
euskarak
ez zuela tradiziorik, edo oso tradizio txikia, eta maiz garbizaleegia eta esperimentalegia zela erabilgarria izateko. UEUren ekarpena arlo horretan izan zen hizkuntza prestatzea unibertsitate ideiak ahoz zein idatziz adierazteko (Irazabalbeitia eta Mujika, 1990:
|
2012
|
|
1 Ofizialtasuna. Hegoaldean
|
euskarak
ez du gaztelaniaz jakiteko dagoenderrigortasun konstituzional bera eta, hortaz, estatus apalago batean gelditzen danagusia den hizkuntzarekiko. Hortik abiatuta, EAE osoan eta Nafarroako zati bateanbigarren mailako ofizialtasuna lortu du.
|
|
Hortik abiatuta, EAE osoan eta Nafarroako zati bateanbigarren mailako ofizialtasuna lortu du. Nafarroako gainerako eremuetan euskarakez du halako onarpen juridikorik eta, ondorioz, ez da aplikatu behar Eskualdeetakoedo Eremu Urriko Hizkuntzen Europako Gutunak ezartzen duen hainbat eginkizun.Beste horrenbeste gertatzen da Iparraldean eta Gaztela eta Leongo eta Kantabriakoadministrazioen pean dauden, hurrenez hurren, Trebiñu Konderrian eta Valle deVillaverde udalerrian; lurralde horietan
|
euskarak
ez du inolako estatus ofizialik etahiztunei ez zaie inolako eskubiderik aitortzen.
|
|
Trebiñu Konderrian eta Valle de Villaverde udalerrian
|
euskarak
ez du inolakoonarpenik edo aintzatespenik. Izan ere, Espainiako Konstituzioak lekuan lekukohizkuntzen estatusa ezartzea eta zedarritzea autonomia erkidegoetako estatutuengain uzten du.
|