Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 11

2011
‎Fishman-en formulazio hau berria da, baina ez dator Ferguson-ek azaldutako formulazioaren kontra. Funtsean, eta puntu honi dagokionez, 1959an inplizituki uler zitekeen ezaugarria esplizituki emanik eta argi defendaturik dago 1967an. b) Bere baitan bi (edo n) kode linguistiko diferente erabiltzen ditu hiztun elkarte diglosikoak. hori da gizarte (hiztun talde, hiztunelkarte, hiztun herri,..) batek, diglosikoa izateko, bete behar duen lehenengo baldintza. Nolakoak dira ordea, elkarren artean, bi kode linguistiko horiek?
2014
‎Bukatzeko, hezitzaileek profil euskalduna izatea garrantzitsutzat jotzen duten edo ez galdetu zaie gurasoei, beste behin ere, batetik bosteko eskala emanik erantzun esparru gisa. %80ak 5ekoa markatu du eta %20ak 4koa.
2016
‎2011ko egoera aztertuko da, nagusiki, analisi honetan: urte horretarako hainbat datu bildurik, landurik eta argitara emanik dagoenez, hortik abiatuko gara. Azken urteotako beste zenbait datu ere erantsiko diogu, aldian behin, 2011ko perspektiba nagusi horri.
‎Teoriari dagokionez ikus, bereziki, Joshua A. Fishman-ek gai horri buruz behin eta berriro eskainiak dituen gogoeta oharrak. Gainerakoen erakusgarri ikus, adibidez, bere The Sociology of Language ezagunean sources of language use variation gaiaz emanik dituen azalpen teorikoak eta, inoiz, aplikazio praktikoa.
‎Euskal Herriko kale erabilera hori hainbat herritan neurtu izan du Soziolinguistika Klusterrak eta lekuan lekuko emaitzak argitara emanik daude han hemen. Argitalpen monografikoei dagokienez oso kontuan hartzekoak dira, gure lan honen xedea kontuan izanik, Bermeoko, Gernikako, Lekeitioko, Ondarroako, Baztango, Altsasuko, Andoaingo, Errenteriako, Tolosako eta Zestoako kale neurketen emaitzak.
‎Ikaste lanari dagokionez, ohargarria eta mesedegarria da euskaltegi eta eskola bidez ingurumen horietan bidera litekeen berreuskalduntze saioa. Ingurumen horietako gazteak eskola bidez (edota horko helduak euskaltegien laguntzaz) euskalduntzen diren heinean, pauso bat emanik dago perspektiba globalean: osasun maila sendoagoko ingurumenetara joaten badira bizi izatera (ikastera, lanera, bikote bizia antolatzera,..) lagungarri gerta litezke, ez enbarazgarri, bertako (osasun maila sendoagoa duen ingurumeneko) euskal mintzajardun arruntarentzat.
‎441 Aranaren saioaz eman berri dugu iritzia (Zalbide 2015). Seber Altuberen 1933ko eta 1936ko ekimenaz txosten honetan bertan, VI. 3 atalean konkretuki, emanik dugu zenbait argibide.
‎Hainbateko zehaztasun mailara iritsi gabe posible da ordea, hemen ere, lehen hurbilketa saio globalik egitea. Horrela, hizkuntza politikaren perspektiba instituzionaletik erantzun konkretua emanik dio galdera global horri Patxi Baztarrikak, Eusko Jaurlaritzaren Hizkuntza Politikarako sailburuordeak. Bere hitzetan esanik" euskararen lurraldearen barruko hiru erkidegoetan euskarak izan duen bilakaera askotarikoari so, esan liteke euskararen bilakaera soziala baldintzatzen duten faktoreak direla, beste zenbaiten artean, lege estatusa, herri aginteen hizkuntza plangintza eta politika, eta herritarren atxikimenduaren neurria, eta, ondorioz, hiru faktore horien arteko loturaren tamaina".
2018
‎Ontzat emanik hiztun berrien legitimitatea eta hizkuntza erabilera elkarreraginean daudela, hiztun berrien legitimazio prozesuak aztertzea da nire asmoa. Lan honetan, beraz, bi xede nagusi izango ditut, Ortega eta autore kideek azaleratutako gogoeta bertso mundura ekarriz:
2020
‎" ...Euskara Zerbitzuarekin harremana ona da baina barne planari lotuta ez da inolako hartu emanik egon, EBPNren inguruan bai. Barne plana egun batetik bestera onartu dela ikusten dugu baina ez zaigu zirriborrorik iristen aurretik, adibidez." Alder_ 2
‎" ...Euskara Zerbitzuarekin harremana ona da baina barne planari lotuta ez da inolako hartu emanik egon, EBPNren inguruan bai. Barne plana egun batetik bestera onartu dela ikusten dugu baina ez zaigu zirriborrorik iristen aurretik, adibidez.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia