Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 14

2010
‎Donaldek seinalatu egin nau, irribarre maleziatsu bat ezpainetan: " Badabil hortik liburu baten hiru aleko edizioa, baina euskaraz dago eta nik ez dut euskara batere ulertzen". Mary Annek bezala, ni idazle izatea nahi luke Donaldek.
2011
‎Aldarriak aldarri, baina, ez zen kontraesanik falta Abadia eta Hiriart Urrutiren eguneroko praxian: hain aspaldi ez dela miretsita nindaukan Larresoroko Eskolako idazle buketak, eta izatez nire kautan inoiz pentsatu izan dut euskarak eta
2014
‎Eta mintzo euskaraz. Hau guzia euskaraz pasatzen baita alabaina, horretako dut euskaraz idazten, euskaraz pentsatua eta aplikatuko delako. Arras posible delako dantza euskaraz erakustea euskara ez dakien bati.
‎Gorriak, hauek aipatuko ditut gero, besteek bezainbat kalte egin baitute gure antzerkiari, kontra tresna bezala baliatuz, frantsesaren alde ziren, eskolaren alde, jakintzak emanen baitzuen notabilismoaren kontra pentsatzeko askapena, baina xuriak hain euskararen alde izan direa? Jada erran dut euskara ideia zikinen kontrako hesi gisa ikusia zela. Komunismoa zen sartzera ez utzi behar baina beste gisan?
2015
‎" Ez zen andre bat. Ilargia zen" irakurri dut euskaraz. Orobat, hor berraurkitu ditut" [andrea] ilargia bera bezalakoa da, ederra eta iluna", edota" ilargiak bezala begiratu zidan", edo" ilargi ahots batek giro musikaren gainetik", edo" esan zuen ilargiak"," ilargiaren ahalak" eta" ilargiko txori batek".
‎Alde horretatik, nabarmendu nahi izan dut euskaraz egitea euskal Zeraren adierazle hutsa izan daitekeela, garai batean izan zen bezala. Euskaraz egitea, mugatze eta bereizte praktika zen, baina soilik bizi forma naturala zelako eta bizi munduak zedarritzeko gaitasuna zuelako.
‎Bigarrenetik du zentzu osotasunik. Handik ere begitantzen dut euskaraz egitea gu egiten gaituen" komun partekatua"; hau da, bizi praktiketan, kokapen sozialetan eta subjektibitateetan gu egiten gaituen partzuergoa. Adierazte jardun biltzailea.
‎Susmoa dut euskara dela hurbiltasun eta gutasun honen elementu zentrala. Arduren gramatika antzeratsu bat konpartitzera garamatzala hizkuntzak berak, gaiaz gain.
2019
‎Ikerlanari ahalik eta jantzien ekiteko eta antolatzeko, hainbat hizkuntzalari, gramatikari eta ikertzaileren liburuak oinarrizkoak izan dira. Zientzialari horiei esker ikasi dut euskarari buruz dakidan guztia. Van Eys, Campion, Azkue, Schuchardt, Lafon, Mitxelena... eta bibliografian aipatutakoak, bertzeak bertze.
2021
‎Gogoan dut euskara niretzat hizkuntza literario izatera mugatu dela.
‎Jakite hutsari ematen diote baliorik, ez beste ezeri. Euskaltzaleak ez direnen kasuan, susmoa dut euskara erabilgarritasunagatik baino ez dutela baloratzen nagusiki, hots, EAEn edozelako lanpostu (publiko) a topatzeko ezinbesteko baldintza delako askotan eta, hortaz, euskara ez jakitea oztopoa litzatekeelako —edo, arrazoi ekonomikoak bitarteko, ereduko eskola publikoa hautatu beharrean daudelako; edo, besterik gabe, hizkuntz bat gehiago delako. Izan ere, maizegi entzuten dugu euskaltzale ez direnen ahotik erabat injustua dela euskara ikasi behar izatea lanpostu bat lortzeko, diskriminazio bat dela.
2022
‎Itzulpenak alemanezko jatorrizko idazkiari jarraitzen dio menpeko esaldia erabiliz Gregorioren bizitza aldaketa izugarriari hasiera emateko. Atsegin diot denborazko perpausaren kadentziari, erritmo ondulatua ematen dio esaldiari eta doinu horren falta nabari dut euskaraz irakurri ditudan itzulpenetan. Doinuaren erakargarritasuna behar dut eta berezko ahotsa.
‎Lotsa gehiegi gabe aitortuko dut euskararen ametsa bultzatu nahiak eta euskararen unibertsoak ezeren konplexurik ez duela izan behar sinesteak koloreztatu dutela gure kulturgintzari buruzko nire iritzia. Eta gaur egun ere hala izaten jarraitzen duela.
‎—Nik egunero hitz egiten dut euskaraz pertsona batekin...
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia