Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 7

2000
‎Euskararen ezagutza, nola ez, altuagoa da ETB1en jarraitzaileen artean, eta %15, 4soil batek ez du euskara ulertzeko gaitasunik.
2018
‎Hor bi figura izango dira: batetik, Ahobizi, euskaraz hitz egiten dakien pertsona euskalduna, eta honek euskaraz egiteko konpromisoa hartuko du euskaraz ulertzen dion guztiekin; eta bestetik, Belarriprest dago, gutxienez euskaraz ulertzen duena da eta hartzen duten konpromisoa berari euskaraz egin ahal zaiola, gero berak erabakiko du euskaraz ala erdaraz erantzun. Horrela lortu nahi da 11 egun horietan askotan elebidunak izango lirateken eta normalean euskaraz egiteko aukerarik ez dugun elkarrizketak euskaraz egin ahal izatea.
‎Bilbokoa da argazki hori, adibidez. Euskaldunen portzentajea hazten ari da urtez urte, baina oraindik gutxiengoa dira euskaraz dakitenak (%19), eta gehiengoak ez du euskara ulertu ere egiten (%60). Euskaraz dakiten bilbotar gehienak hiztun berriak dira (%91), eta aiseago moldatzen dira erdaraz —hamar euskaldunetik bakarrak egiten du euskaraz errazago— Erabilera erosoa egiteko ezintasun handiak, beraz.
‎Gogora ekarri behar da, Manuel Sarrion arbitroak ukatu egin duela euskaraz egitea debekatu zienik jokalariei, hainbat komunikabidetan egin dituen adierazpenetan. Sarrionek ETBri azaldu dionez, azarotik bizi da Gipuzkoan, eta ez du euskara ulertzen, eta, horregatik, partida hasi aurretik taldeetako ordezkariekin biltzen da bere egoera pertsonala zein den azaltzeko. Berari gaztelaniaz hitz egiteko" eskatzen" die, baina partidan zehar euren artean euskaraz hitz egin dezaketela esaten die.
‎Euskaraz hitz egiteagatik jokalariak zigortuko zituela esan izana ukatu du gaur Manuel Sarrion arbitroak Euskal Telebistari eman dizkion adierazpenetan. Are gehiago, ez ziela debekatu euskaraz hitz egitea esan du Gipuzkoako Futbol Federazioan.Sarrionek ETBri azaldu dionez, azarotik bizi da Gipuzkoan, eta ez du euskara ulertzen, eta, horregatik, partida hasi aurretik taldeetako ordezkariekin biltzen da bere egoera pertsonala zein den azaltzeko. Berari gaztelaniaz hitz egiteko eskatzen die, baina partidan zehar euren artean euskaraz hitz egin dezaketela esaten die.Idiazabalgo eta Elgoibarko futbol taldeek oso bestelako bertsioa dute, eta neurriak hartzeko eskatu diote Federazioari.
2019
‎EuSTATen 2016ko datuen arabera, eskuartean ditugun berrienak, hernanin biztanleen %61ek badaki euskaraz, %16ak ulertu egiten du baina kosta egiten zaio hitz egitea, eta gainerako %23ak ez du euskara ulertu ere egiten.
‎Irakurleen% 5 euskaraz hizketatzen da. Gainera, irakurleen% 15ek aitortzen du euskara ulertzen duela. Azkenik, Guaixek baditu euskara ulertu ez arren hura irakurtzen duten irakurleak, %10 Horietako batzuk sareko itzultzaileak erabiltzen dituzte.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia