Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 18

2011
‎Bai izenei bai kontzertuen hizkuntza erdara izatearen arrazoiaz hitz egiterakoan gazteok ohitura azpimarratzen dute. Beraz, kontziente dira ohitura dela arlo horietan, nahiz eta denek euskaraz jakin, erdara erabiltzea eragiten duen faktoreetako bat" Ohitura falta da"," Akostunbrauta dazelako beti euskeraz eitten". Baina ohitura bat oso orokorra denean azkenean" normaltzat" hartzen da eta hala adierazten dute gazteek.
‎Bai izenei bai kontzertuen hizkuntza erdara izatearen arrazoiaz hitz egiterakoan gazteok ohitura azpimarratzen dute. Beraz, kontziente dira ohitura dela arlo horietan, nahiz eta denek euskaraz jakin, erdara erabiltzea eragiten duen faktoreetako bat" Ohitura falta da"," Akostunbrauta dazelako beti euskeraz eitten". Baina ohitura bat oso orokorra denean azkenean" normaltzat" hartzen da eta hala adierazten dute gazteek.
‎Danak die borrokak... Akostunbrauta dazelako beti euskeraz eitten. Nahiz eta musika erderaz izan.
‎Danak die borrokak... Akostunbrauta dazelako beti euskeraz eitten. Nahiz eta musika erderaz izan.
2012
‎Bost neska eta mutil bakarra aritzen dira begirale gisa, aisia taldeko kontuei buruz aritzen direnean, beti euskaraz egiten dute. dena den, begiraleak hiru koadrila ezberdinetakoak dira eta koadrila berekoak diren partaideek gaztelaniara pasatzeko joera daukate. esan beharra dago, koadrila ezberdinetakoak diren begiraleen artean euskaraz hitz egiteko joera dagoela; harreman hori aisia taldean sortu baita, euskaraz.
‎Enara Belloso – Ahozko hizkuntzaren erabileraren garrantzia hizkuntzaren normalizazioan, Barakaldon adaxkak Sortzen aisia Taldeko umeak (6 urte bitartekoak) ume hauek askotan euren artean euskaraz aritzen dira, baina gaztelaniara jotzeko joera handia daukate; batez ere, eurak bakarrik jolasten ari direnean (begiraleei beti euskaraz egiten diete). esan daiteke, euskaraz jolastea aisia taldeko kontua bakarrik dela, Adaxkakeko ekintzak amaitzen direnean, elkarrekin jolasten geratu ohi dira, baina orokorrean gaztelaniaz jolasten dira.
2013
‎" Guk txikitatik egitten dogu euskaraz kuadrillan, beti egin dogu horrela, juergatan eta be bai. Baiña, gure inguruen, gure kuadrillia da bakarra beti euskeraz egitten dauena. Badakitt beste neska batzuk be laster hasiko diela, baiña bestela...".
‎" Bi urtetik hamabira berdinak gazen gelan eta beti euskeraz egiten geuen, baiña gero DBHn beste batzuekin juntau gitzen eta hor erdaldundu egin zan gauzia, ez dakitt zergaittik, baiña batez be mutillak...".
2014
‎Geure arima hiltzen uzteko bezain odol galduak ez gara idatzi zuen behinola Xabier Amurizak, eta hala abestu izan dugu ordutik; bada esango nuke badugula geure buruarekin zer hausnartua benetan euskaldun eta euskaltzaleak bagara. Geure esku baitago hein handi batean geureari eustea eta lehen hitza beti euskaraz egitea.
2015
‎Azkoitiko auzoz aldatzen joan zen, baina beti euskaraz egiten zuten. Bere gurasoek si eta no besterik ez zekiten erdaraz, eta Azpeitira Urolako Trenean joan behar izaten zirenean, Guardia Zibilak hor zeudenez, isilik egiten zuten bidea.
2016
‎Gauza bat da hiztun gehienek ia beti euskaraz egitea, beste gauza bat oso hiztun gutxik oso gutxitan euskaraz egitea, eta besterik dira bi punta mutur horien arteko kasu gehienak: hiztun gutxik ia euskara hutsean egitea, hiztun askok oso aldian behin egitea, zenbait hiztunek hainbatean euskaraz egitea,..
2017
‎labur esan, erabilera ez da bermatzen soil soilik gaitasun linguistikoa lantzen: euskal hiztunek ez dute beti euskaraz egiten, ez dute beti euskaraz egiterik; eta askorentzat euskalduna ez da hizkuntza kategoria hutsa, ez da erabilera edo ohitura linguistikoen deskripzioa. alderantziz izan behar duela pentsatzen dute beste askok: euskalduna denak euskaraz egingo du. beharra du, araua halakoa da, beraz egin egingo du. baina behar hau ez da linguistikoa, identitarioa da. eta behar identitaorietatik hizkuntza praktiken erregistroetara:
‎labur esan, erabilera ez da bermatzen soil soilik gaitasun linguistikoa lantzen: euskal hiztunek ez dute beti euskaraz egiten, ez dute beti euskaraz egiterik; eta askorentzat euskalduna ez da hizkuntza kategoria hutsa, ez da erabilera edo ohitura linguistikoen deskripzioa. alderantziz izan behar duela pentsatzen dute beste askok: euskalduna denak euskaraz egingo du. beharra du, araua halakoa da, beraz egin egingo du. baina behar hau ez da linguistikoa, identitarioa da. eta behar identitaorietatik hizkuntza praktiken erregistroetara:
2018
‎Bestalde, erronka definitu zen aldi berean pertsonala(" Baietz astebete euskaraz") eta kolektiboa(" Baietz 40 egun euskaraz"), nahi zuten guztien artean egitekoa. Bien kasuan erabileran aurrerapauso bat egitea helburu izanik, alegia, epe horietan eguneroko harremanetan beti euskaraz egitea, solaskidea euskaraz ulertzeko gai zenean eta lehen hitza euskaraz egitea ezezagun orori.
‎• Euskara gehiago erabiltzeari dagokionez, euskaraz egitea eta ez dakitenek euskara ikasteaz gain, proposamen hauek egiten dituzte: euskaraz dakitenei eta erabiltzen ez dutenei euskaraz egitea; pixka bat zain egon (gazteak euskaraz datozelako); bileraren hasieran hitz egin eta proposatu euskaraz egitea; pazientzia; ulertzen ez duenari aldi bereko itzulpena egitea; jendea trebatu, solasaldietan euskarari nola eutsi jakiteko; lehen hitza beti euskaraz egitea...
2021
‎Aldiz, espedizioan zehar lagun horiekin, askok hizkuntza ohiturak aldatu dituzte, espedizioaren amaieran egindako galdetegiaren arabera; izan ere, 10 eta 11 grafikoak konparatuz, espediziora lagun batekin joan zirenen kasuan2, beti euskaraz egiten dutenen kopurua% 30 hazi da, gehienbat euskaraz egiten dutenena% 14, beti erdaraz egiten dutenak desagertu eta erdaraz gehienbat nahiz euskaraz eta erdaraz berdin egiten dutenen kopurua jaitsi egin da.
‎Bi grafiko hauetan horrelako aldea egotea bitxia izan daiteke; honela, pentsa genezake hainbat arrazoi egon daitezkeela tartean, honakoak, besteak beste: 1) Parte hartzaileek pentsatzea beti euskaraz egiten dutela baina, errealitatean, beraien euskara erabilera baxuagoa izatea, 2) elkarrizketa elebidunak islatzea grafikoek, euskara mantentzen duten horien kasuan proaktibotasuna azaleratuz.
‎Hau kontuan hartu beharrekoa da, ziurrenik aurrerago ere datuok ez direlako asko aldatuko eta, beraz, gehienbat euskara erabiliko dutelako espedizioan ezagututako kideekin. Are gehiago, gehienbat euskaraz egiten zutenetako asko beti euskaraz egitera igaro dira.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia