Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 18

2003
‎Baina XVI. mendetik hona, ez da dudarik bere sorterriko lurrari, bere ama hizkuntzari, hots, nazioa definitzen duen edozein elementuri ordura arte ez zuen garrantzia eman ohi diola bakoitzak.
‎Ikuspegi hori ordea ez da batere zuzena: hizkuntzalariak ohartuak dira, norberak bere ama hizkuntzaren bitartez ordenatzen eta egituratzen duela bere inguramen osoa.
‎Publizitate ingeles hau irakurri nuen ez oso aspaldi: " Her heart speaks the language of her mother and that of her mother’s mother, and that of her mother’s mother’s mother..." (Bihotza bere amaren hizkuntzan mintzo zaio, eta bere amaren amarenean, eta bere amaren amaren amarenean...). Oraindik txukun egiten ez banuen ere, nire bihotzeko hizkuntza euskara zen.
2004
‎–Batetik, munduan bizirik dauden hizkuntzen aniztasuna nabarmendu nahi nuen, eta bide batez, hizkuntza aniztasuna eta giza aniztasuna gauza bera direla agerian jarri. Bestetik, komunitate baten eta bere ama hizkuntzaren arteko berberatasuna azpimarratu nahi izan dut, alegia herrien historia eta haien hizkuntzen historia berbera direla?. 658
2007
‎Schlegel-ek 1802an272 Oraindik 1854an, horrezkero bai, ideia hauen politizazioa zentzu nazionalistan martxan dagoenean?, J. Grimm-ek bi anaien hiztegi aleman handiaren hitzaurrean honela salatzen du/ harrotzen da: Frantzian, Espainian, etab., hizkuntza horien hiztegiak subentzio publikoei eskerrak egin diren bitartean, hiztegi alemana aitzitik gauzatu ahal izan da eskerrak, herriaren jaidurari bere ama hizkuntzarenganako?, eta argitaratu ahal izan da eskerrak, herriaren partaidetza beroari? 273 Herriko jende xume burgo eta landatarra da hizkuntza eta literatura alemanari eusten diona. Grimm-entzat, hastapenetako herri kolektiboa da balada eta ipuinen, autorea?.
2009
‎Ingelesez hitz egiten zuen, nahiko astiro. Ez bere ama hizkuntza ez zelako, nahiko astiro hitz egiten zuen, besterik gabe. Bazuen edade bat, ez nekien nola heldu zen bidegurutzeraino.
2010
‎Malika odol epela isurtzen ari da zurezko orratzaren buru lodiaren gainetik, biluzik, bere ama hizkuntzan zerbait xuxurlatuz oraindik. Lasai dihardu, fetitxeentzako eskaintzak lasaitasunez egin behar baitira.
2011
‎–Kutur eskubideak giza eskubideen baitako dira, haien parte, unibertsalak, bereiziezinak eta elkarrekiko osagarriak. [?] Horrela, pertsona orok bere obrak nahi dituen hizkuntzan adierazi eta sortu behar ditu, eta bereziki bere ama hizkuntzan?. Declaración universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural, (Azkeneko eguneratzea:
2012
‎Eta uste dut badakidala zein izan daitekeen modua: alemanera itzuli zenituzke testuak, hau da, beren jatorrizko hizkuntzara, egilearen idazkera ahalik eta hobekien imitatuz; ez litzaizuke zaila izan behar, Kafkaren hebreerak, ezin bestela izan, bere ama hizkuntzaren arrasto dezente gordetzen dituelako. Eta behin itzulpena eginda, hogeita hamarreko eta berrogeiko hamarraldietako papera eta idatz materialak erabiliz, testu horiek transkribatzea, Kafkaren letra zehatz mehatz imitatuz.
2015
‎Bigarren argudioa Azpilkuetaren beraren testu osoa kopiatzea eta iruzkintzea izango da, testuinguru egokian kokatzeko, eta orduan ikusiko dugu darabilen gaia dela argitzea zergatik hautatu zuen gaztelania liburu hau idazteko, eta ez latina, bidenabar aitortzen digularik ez bata ez bestea ez direla bere ama hizkuntza.
‎Bide hori ikertzen hasteak urrun, biziki urrun, eraman gaitzake, eta hau ez da lekua. Konforma gaitezen esateaz bere ama hizkuntza, hitzaren adiera estriktoan, euskara izan zela, ez gaztelania. Eta hori ez da batere arraroa XVI. mendeko barasoaindar baten baitan.
‎Ikusi dugu zelan: a) umeak bere ama hizkuntzan hizkuntza kontzientzia erdietsi eta alfabetatze maila egokia irits dezan, eta b) helduak bigarren hizkuntza batean berezko erabilera lor dezan, baldintza bi direla beharrezko: umeak, batetik, hizkuntzaren gehienezko erabilera baliatu behar du, eta helduak, bestetik, gehienezko motibazioa.
2016
‎Mutilak libra bat gastatu zuen Parisen arabazozoarentzako kaiola txiki bat erosten, eta nola ez baitzuen beste zeregin hoberik aurkitu bere ugazabak han igaro zituen bost hilabeteotan, bere ama hizkuntzan irakatsi zizkion hiru hitz sinple horiek (eta ez gehiago), zeinen zordun handia nintzela aitortu bainuen.
‎Cervantes euskararen alde irudikatu dutenek ere badute argudiorik, ordea. Bigarren liburuko 16 atala da horren froga, bertan nork bere ama hizkuntzan idaztearen alde egiten baitu Kixotek bere hitzaldietariko batean: «Homero handiak ez zuen latinez izkiriatu, grekoa zelako; ez eta Virgiliok grezieraz ere, latindarra zelako.
2017
‎Gaurko euskaldunaren nondik norakoa marrazteko, ibilbide nazional hau hartu behar genuke kontuan: euskaldun zaharra edo erdaldun berria, bere ama hizkuntzaren balio sozialik eza medio, elebidun bihurtu ondoren, nazio hizkuntza minorizatzailearen altzoan eroriko da hizkuntza honen onura soziokulturalak bereganatzeko. Hobeki esan, erdal hizkuntza nazional hegemonikoak bere etxean sarraraziko du euskalduna bere naziokideen kide izan dadin.
2019
‎Haren ondoren Bragadino kondea etorri zen, zeina ez baitzen benetan kondea, Famagustako txalupari baten morroia baizik. Hurrena Vitus Renatus, zeinak itxurak egiten baitzituen bere ama hizkuntza, bohemiera, ahaztu egin zuela ez erabiltzearen poderioz, eta latina bakarrik zekiela ondo, zergatik eta bizitza osoan jakintsuak izan zituelako konpainia bakarra. Halako sei izan genituen gazteluan, eta bi urkamendian hil ziren, iruzurra leporatuta.
‎Baina ez da hau halako bihurgune okertuetatik zehar nabigatzeko ordua, zeren Guilherme da Longa Espada esaten ari baita, gorde zukeen begirunezko menpekotasuneko jokabidearen aurka doazen gorputz jarrera eta imintzioekin, ezen, Portugaleko erregeak Jesukristo Gure Jaunaren laguntza hain eraginkor eta hain erraz baliatu dezakeelarik, Ouriqueko bataila izan omen zen pasadizo arriskutsuan, esaterako, ikusi zen bezala, gaizki iruditu behar zitzaiola Jainkoari berari gurutzatuek, han beste norabaiteko bidean egonda, enpresa berri hartan Bera ordezka zezaketela pentsatzea, eta horrexegatik aholku bat eman nahi zien, hartu nahi baldin bazuten edo, joan zitezela portugaldarrak bakarrik gatazkara, garaipena segurua baitzen eta Jainkoak eskertu egingo baitzuen Bere boterea erakusteko ematen zitzaion aukera hau, eta aukera hau ez ezik, zenbat aldiz eskatu eta beste hainbestetan. Guilherme Vitulo bere ama hizkuntzan mintzatu zenez, portugaldarrek ulertzen zutelako plantan entzun zioten, predikuak iraun zuen denbora guztian, honelakoetan gertatu ohi denez, burutik ez zitzaielarik pasatu ere egin erabakia beren interes eta komenientzien aurka zihoala, zeina, hala ere, ondorengo minutu zorigaiztokoan jakin baitzen, litekeen zehaztasun guztiarekin, da Longa Espadarekin zetorren fraide interpreteak...
2021
‎Baina Cervantesek duelu bat idatzi nahi du bere zaldun eroarentzat, eta Azpeitiko euskaldun batekin izan daitekeela okurritzen zaio. Oso argia ere ez denez, eta bere ama hizkuntza euskara denez, liburuetako hizkera zaharkitua" fina" iruditzen zaio eta Kixoteren zaldunkeriak, benetako mehatxuak. Espainiako bazter guztietako pertsonaiak agertzen dira Cervantesen literaturan baina, Kixoteren diskurtsoak sinesteko, vizcaíno bat behar da.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia