Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 79

2000
‎Familia bakoitzarentzat drama bat zen bereizketa hura, gerra berez zen dramari gehitutako beste drama bat. Modu hartan alde egindako haietako haur batzuk itzuli ziren 56an edo. Oroitzen naiz haietako batez, Gomez abizena zuena, Errenterian jaioa, Moskuko Dinamo futbol taldeko jokalaria izana.
2002
‎Duela bizpahiru belaunaldi izan zen diasporarik indartsuena eta oraindik loturak estuak dira bi herrien artean. Orain Euskal Herritik eskasiaz ihesi joan zirenen biloba edo seme alabetako batzuk itzultzea erabaki dute. Hutsetik hastea ez da erraza, baina itsasoaz bestaldeko desesperantza baino hobea dela pentsatu dute batzuk.
2004
‎Osasunaren Mundu Erakundeak (OME), Elikadurarako eta Nekazaritzarako Erakundeak (FAO), gobernu nazionalek eta autonomikoek. Sigla batzuk itzuliz gero, aski ezagunak diren substantziei erantzuten dietela ikusiko dugu. Adibidez, E bitamina da eta E azido zitrikoa.
2005
‎Besteak beste, haiek ere, sarri, bere gizaldian morroi eta neskame izanagatik, hurrengo gizaldietarako ere baliagarriak izan ziren erakustaldiak eman zituztelako baita. Egia da, sistema beti elika daitekeela beste kultura batzuetan sortu denaz, beste ekoizpen batzuk itzuliz eta egokituz. Are eta gehiago, egia da, euskal liburugintzaren sistemak eta ia liburugintzako sistema orok biziraupena ere bermatua dukeela sortzaile askorik gabe, informazio sareak elikatzeko adina sortzaile berri bultzatu hutsarekin.
‎Bilaketa orriaren ezkerraldean nabigazio menu bat dago, bilaketa metodo alternatiboak eskaintzen dituena. Argazkien izenen araberako bilaketei dagokienez, argazkietako diapositiba txiki batzuk itzultzen dituzte, erabiltzaileek nahi duten irudia edo irudiak ikus ditzaten. Oraingoz, Yahoo!
2006
‎Espainiako Bankuak erabiltzaileei eskatzen die kasu horietan inoiz baino azkarragoak izan daitezela, eta aholkatzen die baldintzak antzeko beste eskaintza batzuekin konpara ditzatela, kontratua arretaz irakur dezatela, beren gain hartzen dituzten betebeharrak ulertzen dituztela eta egoera finantzarioki planifika dezatela, ez ordaintzeak edo gainzorpetzea saihesteko. Era berean, erabiltzaileei gogorarazten die produktu horiek eskaintzen duten ordainketa malgutasun handiagoak “ez duela salbuesten jasotako kopuruak, behar diren interesak, aseguru primak (askotan nahitaezkoak) eta egindako beste gastu batzuk itzultzeko betebeharra betetzetik, erabakitako egutegiaren barruan”. Hala ere, erakunde ikuskatzaileak zenbait abantaila aitortzen dizkio erabiltzaileari, hala nola “dirua itzultzeko azkartasuna, konfidentzialtasuna eta malgutasuna” edo ohiko kreditu tradizionaletan ohikoa den irekitze edo ikaste komisiorik eza.
‎Hala ere, Espainiako Bankuak urtarrilean ohartarazi zuen kreditu horiek interes tasa batzuk dituztela, bankuek eskaini ohi dituzten interes tasak bikoiztu edo hirukoiztu ditzaketenak. “Produktu horiek ordainketa malgutasun handiagoa eskaintzen dute —argi dago—, baina horrek ez du esan nahi hartutako kopuruak, behar diren interesak, aseguru primak eta egindako beste gastu batzuk itzuli behar ez direnik egutegi irmoaren barruan”. Likidezia arazo bat berehala konpontzearen aurrean, kontsumitzaileen erakundeek uste dute “mailegu azkar” horiek “engainagarriak” direla, eta jende gehienarentzat arazo gehiago besterik ez dutela ekartzen.
2008
‎Orain hilabete batzuk itzuli zen Lisboatik, alabarentzat zama ez bihurtzearren. Lekua San Martinho do Porto izan daiteke, edo Ericeira, hiriburutik ehun bat kilometrora.
‎Bi urte geroago, hau da, 1832an, Madrilen emandako Errege Dekretu batzuk itzuli zituen, Naidar> Realac> izenburupean. Testu hori ere gutunliburuan dugu33 eta, horietako batean, amnistia politikoari buruzkoan?, lehenengo artikuluan, honelako adierazpenak irakur daitezke:
2009
‎Duela bospasei urte liburu bera eskuratu nuen, istorioak gogora heldu zitzaizkidan eta pentsatu nuen ez zirela itzuliak izan. Gero jakin dut itzulia dela, donostiar batek istorio batzuk itzuli dituela. Nik eskuan nuen liburuko istorio guziak itzuli ditut, baina diotenez badira beste hamar bat istorio gehiago.
‎Esaterako, argazkiei ezin izan diete izena jarri. Artxibozaina polonierazko testu bat irakurtzen ari da, eta pasarte batzuk itzultzen ditu argazkiak begiratzen ditudan bitartean. Berehala ohartu naiz Delboren liburuaren laburpenaren itzulpen bat dela.
‎Afrika Erdiko Errepublikako errefuxiatuen kasuan, ACNURek “laguntza humanitarioa emateko erronkak” onartzen ditu, 30.000 kilometroko eremuan 60 kokaleku baino gehiago baititu erregistratuta. Beste batzuetan, kanpamenduetan bizi ez diren hiri errefuxiatuak eta asilo eskatzaile batzuk itzuli egin behar izaten dira, “batez ere mugako eremuetan”, errefuxiatu ziurtagiriek ez baitute zigilu ofizialik. Agintarien arteko sentsibilizazio eta informazio kanpainek saihestu egin dezakete.
‎Aurten ere PFEZren zirriborroa jaso duten haur txikien kasuak agertu dira prentsara. Bertan jakinarazi zitzaien gutxieneko diru kopuru batzuk itzuli behar zitzaizkiela, euro bat baino gutxiago. Atxikipena, batzuetan, adingabeak eta gurasoek batera zuten kontu batetik zetorren.
‎Jendetza zapuzturik aienatu zen, denek espero baitzuten zerbait harrigarria gertatuko zela orduko hartan. Aurrerantzean, umea bakean utzi zuten, nahiz eta oraindik hilabete batzuetan gogaikarri batzuk itzuli, harik eta aitona oihuka bidaltzen hasi zen arte; eta, kasurik egiten ez bazuten, Lixar xaxatzen zuen haien kontra.
2010
‎Komunikazio elektronikoen zerbitzuen araudiaren arabera, fakturazio garai batean, bezeroak Interneteko sarbidearen zerbitzuan etenaldiak baditu, operadoreek kuotaren balioa eta beste kuota finko batzuk itzuli dizkio bezeroari. Gainera, operadoreek bezeroa indemnizatu du.
‎Ordea, literatura lan kanonikoak ez bezala, itzulpen literarioak iragankorrak dira, «modaz pasatzen dira», hain zuzen ere erabiltzen dituzten hizkuntza ereduak (eta itzul­tzeko estiloa bera ere) zaharkitu egiten direlako; hori, bistan denez, areago gertatu da euskararen arauen dantzarekin. Kontua da, literatura unibertsaleko obra jakin batzuk itzulita egonda ere, berriro euskaratu liratekeela. Oso lan nekeza da, batez ere kontuan hartuta itzulpenek oro har oso irakurle gutxi izaten dutela.
‎Informazio hori etorri ez balitzaio ere berdintsu jakingo zuen, handik gutxira komunikabideetan atera baitzen, erakundearen organigrama berriari buruzko sasi erreportaje horietako batean, Ameriketatik etorritako beterano batzuk itzuli zirela lanera, eta horien artean aipatzen zuten Joseba Urizar. Medio batzuek buruzagitzan kokatzen zuten, eta beste batzuek zeregin apalagoetan:
‎Osotara, 150.000tik goiti jende atera zen, Jaurlaritzaren ustez. Denborarekin batzuk itzuli ziren, egoera zerbait lasaitu zenean, baina asko ez.
‎Idazkariek erdara zuten lan hizkera, batzuetan elebidunak izango ziratekeen, bestetan itzultzaileen laguntza behar izango zuten herritarrekin mintzatzeko; era batekoak edo bestelakoak izan, zenbaitetan erdalzaleak ere bazirela garbi ageri da izen batzuk itzuli egin zituztelarik (erdizka bazen ere, kurioski):
2011
‎Nola hautatzen ditu itzultzaileak obrak? Zergatik ez dira lan jakin batzuk itzultzen?
‎Alditan ez zen batere haizerik, alditan brisa mehe batek bultzatzen zuen ontzia bela zatiak puztuz. Hegaldatu egiten ziren albatros zuri eta mantsoak, eta beste batzuk itzuli masta soketara.
‎Kaian alde batetik bestera dabiltzan emakumeen bozak goratu dira, bapore batzuk itzultzen ari direlako. Aita edo senarra, neba edo semea, edo edozein ezagun ontzi gainean ezagutu dutenek poz deiez agurtu dute.
‎215) 471, Iparralde osoan banatzen zen, eta Hegoaldera ezkutuan heltzen zen. Hala ere, Iztuetak aipatzen duenez, dinamika politikoa aldatu zen, Francoren heriotzarekin erbesteko euskaltzaleak Hegoaldera begira jarri ziren, eta batzuk itzuli egin ziren.
‎Euskal literaturan edo behintzat euskaraz idatzitakoaren artean hutsune nabarmena zegoen holokaustoaren inguruan. Egia da Primo Leviren" Taula periodikoa" duela urte batzuk itzuli zutela euskarara, baina italiar judutar honek idatzitako trilogia ez zegoen euskaraz aurkitzerik. Gabezi hau, nahiz eta guztiz ez izan, betetzetik gertuago dago.
‎Euskal literaturan edo behintzat euskaraz idatzitakoaren artean hutsune nabarmena zegoen holokaustoaren inguruan. Egia da Primo Leviren" Taula periodikoa" duela urte batzuk itzuli zutela euskarara, baina italiar judutar honek idatzitako trilogia ez zegoen euskaraz aurkitzerik. Gabezi hau, nahiz eta guztiz ez izan, betetzetik gertuago dago.
‎Egonen da oinazea ere mentura harrigarriren bat antsiatu zutenentzat eta egun galduen joanetik asperdura antzemanen euri setatiaren gisan, begiratu baitzuten, galdetu baitzuten erantzun baikorrik jaso gabe haiek ulertu zuten beste uda batzuk itzuliko zirela denak berdinak eta makurrak denak, perfekzio gabeak eta gizakumearen bihotzari bizkarremaileak, ezezagunak elkarrentzat eta arrotzak itzaleruntz irristatuz doan biziari.
2012
‎«Banuen gogoa euskarara itzultzeko». Aspaldi hasi zen haren poema batzuk itzultzen, baina «ganora handirik gabe». Lagun batek akuilatu zuen arte.
‎bere ortuko kimikarik gabeko barazkiak eta esnea, benetako behi bati ostutakoa?; gauza guztiak otzara batean sartu eta ordaintzeko ilaran jarri zen. Ilara luzea zen eta, buru batzuk itzuli zirenean, Itziarrek albo batean galdu zuen bista; normala bihurtzen ari zen arren, berak nekagarri aurkitzen zuen.
‎Milena burgesia txekiarreko alaba zen, ikasketa sendoak egin zituen aurreneko emakumeen belaunaldikoa, eta zalaparta eta eskandalu dezente sortutakoa Gerla Handiaren osteko Praga hartan. Ipuin batzuk itzultzeko asmoa agertu zion Kafkari, eta horrelaxe hasi zen haien arteko harreman ekaiztsua; ekaiztsua, diot, txekiarra izateaz gain, eta ez judua, arazo bat Kafkaren familiarentzat?, garai hartan ezkonduta zegoelako Milena, gauzak batere errazten ez zituen zerbait. Elkartu ziren uneetako bat gogoratuz, honako hau idatzi zuen Milenak, esanguratsuki:
‎Orobat gertatzen da palestinar idazleen poemekin, anonimo txinoekin, haikuekin edo Europako hizkuntzetan idatzitako hainbat testurekin. Mitxel Sarasketak eta biek itzulitako zenbait narrazio biltzen dituen Hamairu ate (1985) liburuan, esaterako, ipuin batzuk itzultzeko zubi hizkuntzak erabili dituztela aitortzen dute itzultzaileek liburuaren hitzaurrean, baina zein zubi testu erabili duten zehaztu gabe:
2013
‎Haren mataza desegin da, erraustu da korapiloen segida, kea da orain, airean ibiliko da, gorputzen gainean pausatuko da, zokoak hartuko ditu, hautsa izango da, iraganaren hautsa, beste hainbaten matazetara biltzen. Erabat atomizatuko da behingoz, eta partikula are elementalago bilakatuko, hauts, pote batean sartuko dute, nork daki, akaso hori ere ez, langabezi saria amaitu zitzaiola esateaz gain, ordainketa batzuk itzuli egin behar zituela gaztigatu zioten enplegu bulegoan. Inork ez gaitu enplegatu nahi gaur, ez gaitu erabili nahi inork.
‎Egunsentiko errainuak nagusitzeko denbora asko falta da oraindik, baina makilaketara joandako boluntario batzuk itzuli dira dagoeneko eta udaleko ate aurrean daude ezin sarturik. Bakoitzak bere makila, arba, zotz edo zigor multzoa dakar, paxo eginda.
2014
‎Aurreneko ideia bertsio bikoitza egitea zen, euskaraz eta gazteleraz. Zati batzuk itzuli ere egin nituen euskarara. Educacion y Descanso koekin harremanetan jarri nintzen, eta segituan bota zidaten atzera ideia hori.
2015
‎–Ezer ez, kojones. Nire poema batzuk itzuli egin nituela eta haietako baten esaldi bat, cielo azul vertical hau, Sarari gustatu egin zitzaiola. Besterik ez.
‎1939an, Errepublikaren aldeko azken indarrak garaituak izan zirenean, taldea bera ere desegin egin zen. Jokalari batzuk itzuli ziren arren, gehienak Mexiko eta Argentinan geratu ziren, bertako futbol taldeetan jokatuz.
‎Liburuak gomendatzeko zerbitzu erraza da: erabiltzailearen gustuaren izenburua sartzen da eta zerbitzuak antzeko ale batzuk itzultzen ditu. Datu basea ez da oso zabala, baina, alde batetik, web orriak zuzenean eros ditzake obrak.
‎Gainera, denboraldi batez kreditu kontu bihur daitezke eta likidezia arazo bat konpondu. Langile horientzako kontuak, oro har, komisiorik eta bestelako gasturik gabe pentsatuta daude, helbideratutako ordainagiri batzuk itzultzea bezalako proposamenekin. Artikulu honetan, merkatuko autonomoentzako konturik onenak, nolakoak diren, zer eskaintzen duten eta zein baldintzatan dauden errepasatzen da.
‎Gatazka ez zen baretu, eta udazkenean, Itunaren sinadura aldarri, grebari ekin zitzaion, zeinak berrogeita hamar egun bete baitzituen 1975eko urtarrilaren 7an. Ordurako, behargin batzuk itzuliak ziren lanera, baina 5300ek eusten zioten borrokari, haien familiek jasaten zuten egoera ekonomiko zailagatik ere. Data horretan, enpresako Zuzendaritzak gaztigu berria iragarri zuen:
‎Madarikatua. Duela ordu batzuk itzuli behar zuen.
‎Eta liburu batzuk itzuli behar zituen.
2016
‎Une honetan, urtean 100 eta 240 euro artean lor daiteke erakunde baten bezero berria izateagatik, nomina helbideratuta baitago. 2 Ordainagiriak itzultzea Diru sarrera erregularrak helbideratuz, bankuak uraren, argiaren, gasaren, telefonoaren eta abarren faktura batzuk itzuli ditzake. Hain zuzen ere, abantaila hori ematen ari diren erakundeek ordaindutako fakturen %1 eta %3 artean ordaintzen dute, baina hilean gehienez ere 20 euro itzuli ditzakete.
‎Sei ehun udatiarrekin etorria, denak jende aberatsak. Bidaiari horiek ez dira untzian egon bixtan da, untzi ttipi bat joan jinka ibiliz jin dira leihorrerat eta gure eskualdean gaindi ibili, batzuk itzuli bat egin ere Lurderaino... Artikulu berean kondatzen ginuen untzi handi hori Bahamas herrialdeko banderarekin ibilki dela zernahi itzuli eginez munduan gaindi...
2017
‎besteak ezin du existitu herrialdean. Hark boterea utzitakoan, irekialdia gertatu zen eta gutako batzuk itzuli ahal izan ginen, ordura arte debekatutako hausnarketak egiten hasi ziren eta biktimen onarpen modukoa hasi zen, eztabaida gizarteko beste sektore batzuetara zabaltzen hasi zen... Pertsonalki, etxera bueltatzea, amarekin eta inguruko jendeekin biltzea eta urte luzez partekatu ezin izan genituen uneak berreskuratzea ziren nire helburuak.
‎Ramadanean Mahomatar egutegiaren bederatzigarren hilabetean gehitu egiten zen iritsi eta berehala sentitzen hasi nintzen herrimina. Gutariko batzuk itzuli egiten ziren, musulmanontzat hain berezia den garai hori familiartean igarotzeko. Nik, ordea, Euskal Herrian, ospatu nituen bertan igarotako zortzi urteetako Ramadanak, San Francisco auzoan bertan zegoen meskitan, ni bezala, itzultzeko betarik izan ez zuten afrikarrekin bildurik.
‎beste uda batzuk itzuliko zirela
2018
‎Orduko ikas materiala ez zen haur haientzako modukoa. Sasoi hartarako testu batzuk itzultzen hasita zeuden; Sandokanenak, Pirata Beltzak... Baina astunak egiten ziren.
‎Hura utzi ostean, Broadwayko musikal ezagunenetan aritu zen, eta musika mundutik apartatzea erabaki zuen ondoren. Orain urte batzuk itzuli zen agertokietara, eta, kritikarien arabera, puntu puntuan gainera. «The Criystalsen kanturik onenak abestuko ditu, denok ezagutzen ditugunak».Larunbatean, Jerry Williamsen (Portsmouth, Virginia, AEB, 1942) txanda izango da.
‎Gutako batzuk itzuli egin ginen,
‎Diruzaintzako paper batzuk itzultzera etorri naiz eta
‎Orduko ikas materiala ez zen haur haientzako modukoa. Sasoi hartarako testu batzuk itzultzen hasita zeuden; Sandokanenak, Pirata Beltzak… Baina astunak egiten ziren. Eskolan bertan, ikasleei zerbait kontatzeko tartetxo bat hartzen hasi nintzen, arreta sortzeko eta.
2019
‎Gazte horietako batzuk itzuliko dira, familiakoen konpromiso maila historikoak eraginda edo beharbada hautu pertsonalez, eta beraiek izango dira muntaiaz edo pintxoez arduratuko direnak. Beste batzuk egitarau forman itzuli gara, izan bertsolari, trikitilari, abeslari bezala.
‎Badu hori gerrak, batzuk itzuli egin daitezkeela lehengo bizitzara, ameskeriak lausotu badira.
‎" Zein nahitaez erabili behar da testu jakin batzuk itzul  tzeko. Egoki eta neurriz erabilita, guztiz erosoa eta lagungarria da prosa arin bat osatzeko" (Koro Navarro).
‎Geroago, haien ondoan benetan altua eta bizartsua nintzela jabetu nintzen; zuzen zebiltzan. Hemengo ispiluak, ordea, bestelako egia batzuk itzultzen zizkidan. Eta dizkit:
‎Leire Barturenek Iturriaren beste ipuin batzuk itzuli ditu gaztelaniara Eszterrek irakurri ahal izateko, Suitzakoak eta Austriakoa, eta gaur emango dizkiogu horiek ere. Trukea egingo dugu beraz, Eszterrek guri Budapestekoa eta guk berari beste hirurak.
2020
‎Beste guztiek martxa egin zuten ikastera. Gero, ikasketak bukatutakoan, batzuk itzuli dira, lanean ari dira eta hemen bizi nahi dute nik bezala. Gure kintako zortzi edo bederatzi gara eta oso ongi gaude.
‎Bestela, maiatzera arte geratuko naiz hemen. Aurreko egunetan, Iberiak, gobernuak eta Inditex multinazionalak hegazkin bat antolatu dute Espainia aldera, eta hemen jokatzen ari ziren jokalari eta entrenatzaile batzuk itzuli egin dira.
‎Maitena zen, bingo. Duela egun batzuk itzuli zela eta ea zer moduz nintzen, bere bakarlekuan nirekin sarri akordatu zela.
‎Heldu gogor, ezin izango duzu sinetsi eta. Gogoratzen duzu Alain, Xabiren anaia, atzerrian bizitzen egon dena eta duela aste batzuk itzuli dena?
‎Belarriz. Geroago, Ucelay, Oteiza eta beste artista handi batzuk itzuli zirenean, egoera asko hobetu zen. Haiek, nolabait esateko, eskola eman ziguten."
2021
‎1970eko eta 1980ko hamarkadetako pop eta rock musika askotxo entzuna naiz, gehienetan kantu hitzei kasu handirik gabe, egia esan; baina tarteka izan nuen horien inguruko interes pittin bat: Pete Sinfieldek King Crimsonentzat idatzitako kantu hitz batzuk itzuli nituen, Ian Curtisek Joy Divisionentzat idatzitakoak, eta Litoral aldizkariak 1989an rock munduko izar ugariren kantu hitzak bilduz kaleratutako ale berezia ere eskuratu nuen. Alfer samarrik!
‎" ez du haren lanik inoiz gehiago itzuliko" (438 or.); eta gura dituen lanak itzultzeko hautua egiten du: Montauk eta Fragebogen (335, 629 or.). Harrigarria da, halaber, errazago egiten zaiola beste lan batzuk itzultzea, Martinen idatziak itzultzea baino: " Zergatik gertatzen ote zaion errazago Montauk euskaratzea Naufragoen istorioak itzultzea baino, bere buruari" (585 or.). Horren arrazoia idazleak itzulpenaren xede hizkuntza ezagututa itzulpenarekin eroso ez sentitzeko aukera izan liteke; agian," Juliak Martin dezepzionatzeko beldurra izaten zuen Martinen testuak ahosgora irakurtzean" (637 or.). Eta arrazoia eleberriaren gaia ere izan daiteke, euskal gatazka testuinguratu eta eremutik kanpoko jendeari modurik onenean azaldu beharra, alegia.
‎Bertsopaperak jaso eta gero, kopiatu eta itzuli egiten zituen. Baina, gero, bakarren batzuk itzuli gabe geratu ziren, eta, halakoetan, emandakoak haserretu egiten zitzaizkion.
‎hasi datuak biltzetik eta diseinua, maketazioa eta banaketaraino. Laguntza ere izan dut, testu batzuk itzultzeko adibidez. Oso eskertuta nago.
‎Zortea izan zuen berak, libratu egin zen, uste dut gurasoak adinekoak zituelako. Kontatzen zuen Marokoko gerratik ez denak baina batzuk itzuli zirela, Kubako gerratik itzuli ziren gutxiak oso gaixo bueltatu zirela («mendialdean ezer jatekorik ez eta kanaberaren zuztar ustelak jatera behartuak zeudelako») eta Pilipiñetako gerrara joan ziren euskaldun haietatik bakar bat ere ez zela itzuli, bertan hil zituztelako denak.
‎Erreka batzuk joanekoak izaten dira. Beste batzuk itzuli egiten dira bueltan. Non hustu ere erabaki egin behar izaten da, bulkada batzuek pentsatzeko astirik ematen ez duten arren.
2022
‎Eta beste modu batez istorioak dio neskaren aitak, Eskoziakoak, hiltzerakoan erregetza eman ziola semeari, eta haren arrebak ez zuela han egon nahi eta itsas ontziz Mundakara heldu zela esan den moduan; eta lagun batzuk itzuli zirela eta beste gehienak printzesagaz gelditu eta bertan finkatu zirela. Eta, han zeudelarik, neska horregaz lo egin zuela ametsetan deabru batek, Bizkaian Suge deitzen duten Etxejaunak, eta neska ernaldu zuela, eta bi gauza hauetarik zein den egiagoa ez dakigu.
‎Ordubete edo igarotakoan, berriro ere hasi ziren hegazti batzuk itzultzen, askaria hartzeko asmotan nonbait. Mutikoak itxaron, prozedura guztia errepikatu eta bukaeran, tiro egiteko unea iritsi zenean, tiro egin eta hantxe joan zen goitik behera lurreraino lehenengo mika.
‎Eliza katolikoa prest azaldu da ondasun batzuk itzultzeko
‎Hiru idazleen artean, Chopin da lehendik euskarara itzulita zegoen bakarra; Ana Moralesek, Garazi Ugaldek eta Maite Urzaak haren ipuin batzuk itzuli zituzten sarean, eta Xabier Monasteriok Esnatzea nobela itzuli zuen iaz, Testu Zaharrak bilduman.
‎Gerrara Gabiriako mutil asko joan ziren; batzuk itzuli ziren, besteak ez. Bizkargin ere sei hil zituzten, eta ikustea hezurrak bueltatu daitezkeela bada sinbolikoki behintzat zauriak ixteko modu bat.
‎Bozgorailuak hitz metaliko batzuk itzuli dizkio. Protokoloa aktibatu berri da.
‎–Nire semea orain hilabete batzuk itzuli da etxera – jendeak txalo egin zuen eta Nortonek barre– Kanpokoa ez da etxean dagoena baino hobea, nonbait. Lanean hasi da nirekin, eta gaur, hauxe esan nahi diot denen aurrean –ordura arte begiratu ere egin ez zion semeari begiratu zion zuzenean–:
‎Koronabirusak ekarri dituen albo kalte positiboetarik: isil antzean zebiltzan ahots esanguratsu batzuk itzuli dira berriz zera publikora, auskalo puntualki, estuasunak hartara behartuta, edo geratzeko; noski azken hori desio nuke, biziki?. Santi Leoné adiskidea izan da berpiztuetako bat.
‎Frantziara eta Belgikara bidali zituen gazteetako batzuk itzuli egin ziren.
2023
‎Asteazkenean ireki zuten gunea, eta gaur arte egongo da zabalik. Jendeak, itsusiak edo desberdinak direlakoan, erositako altzari batzuk itzuli egiten dizkio enpresari, eta altzari horiek dira, hain zuzen, dendan ikus daitezkeenak. Erakusgai dauden altzariak zozkatu egiten dira dendara joaten direnen artean, eta, altzari horietako bat egokituz gero, euro bat ordainduz lortuko du irabazleak.
‎Kalea ezagutzen dute, hura da haien etxea; eta, hala ere, ez dute nora jo. Rak, taldeko zaharrenak, urteak daramatza ebazpen judizial baten zain, bere amonarengandik jasotako lur batzuk itzul diezazkioten. Paramilitarrek okupatu zituzten lur horiek, eta orain, Bake Akordioei esker, askatuko dituzte.
‎Connellenak— Asmo berarekin plazaratu dute zortzigarrena ere: «Pentsamendu feministaren inguruan sortu diren liburu esanguratsuenetako batzuk itzultzen jarraitzea».
‎Sasoi hartan eszena hau irudikatzea gustatzen zitzaion: bera Manuelen etxera joan da, izan liburu batzuk itzultzera, izan beste batzuekin ordezkatzera, egiatan egin izan zuen bezalaxe. Tximiniaren parean eseriak, kanpoan elur malutak dantzan dabiltzan bitartean, berak Tales laztantzen du; Manuelek berak oparitu zion txakurra, mendi ibileretan zaintzaile izan zezan.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia