Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 25

2006
‎Agure bizargabe batek frantsesez egin zidan ongi etorri. Espantu handiz mintzatu zitzaidan.
‎Orain ikusiko duk zer den ona!, esan zidan guardietako batek frantsesez. Beren artean, ordea, alemanez egiten zuten, eta horrela jakin nuen nire bahitzaileak Otsoren morroiak zirela.
2009
‎Beste behin etorri zitzaidan etxera, fardelarekin orduan ere, dena lardaskatzen hasi aurretik. Kropotkin delako batek frantsesez idatzi eta berak gaztelaniara itzuli omen zuen liburu baten pasarte eskuizkribatuak ekarri zizkidan. Conquista del pan zuen izena Frantsesaren itzulpenak.
2010
‎Horrela deitzen da Facebooken bertan Youssef batek frantsesez sortu duen taldea. Sortzailearen aldarrikapenari ironia dario, eta taldeak dozena bat kide baino ez du bildu.
‎Txorakeria bat iruditu zitzaidan, baina halako gauzak esaten zituzten Alemania Handiaren kontzeptuarekin itsututa zeuden alemanek. Zergatik behar zuen aleman batek frantses batek baino gehiago, edo frantses batek aleman batek baino gehiago, zauriek eta minezko minek guztiak berdintzen zituztenean, heriotzak zer esanik ez. Zer axola zitzaidan niri, izan ere, zoritxarrak bere mende eduki ninduèn gerra egun luze amaiezinetan, nire bandera gorri hori beltza izatea edo beste kolore batekoa?
‎Txorakeria bat iruditu zitzaidan, baina halako gauzak esaten zituzten Alemania Handiaren kontzeptuarekin itsututa zeuden alemanek. Zergatik behar zuen aleman batek frantses batek baino gehiago, edo frantses batek aleman batek baino gehiago, zauriek eta minezko minek guztiak berdintzen zituztenean, heriotzak zer esanik ez. Zer axola zitzaidan niri, izan ere, zoritxarrak bere mende eduki ninduèn gerra egun luze amaiezinetan, nire bandera gorri hori beltza izatea edo beste kolore batekoa?
2011
‎Horrela, hurrengo goizean alde biak elkarren aurka borrokatzera prestatu zirenean, aurreko egunean isuritako odola eta sufrimendua ahaztu nahian, bakea sinatu zuten eta hitz eman zuten elkar errespetatuko zutela eta, euskaldunen batek frantses bati kalte edo laido egiten bazion, frantsesak Batzar Nagusian justizia eskatzeko ahalmena izango zuela. Alderantziz, frantsesa baldin bazen euskaldunari min egiten ziona, orduan euskaldunak frantsesaren andreari eskatuko zion ordaina eta zigor zezala gaizkilea, hori baitzen Frantziako usadioa.
‎Koldo Mitxelenak behin esan omen zuen, gaztelania ere hemengo hizkuntza dela, eta nire ustez ongi egia da. Iparraldeko batek frantsesarekin esan dezakeen bezala.
2013
‎Aipu batean argi ageri zen soldadu euskaldunak eta frantsesak bereizten. Kontatu zuen nola aleman batek frantsesez aitortu ziola frantsesak soldadu onak zirela, baina beste bati, beste aleman batek euskaraz hitz egin omen zion. Zerbitzari k ez bide zuen gauza handirik jakin elkarrizketa hartaz:
‎Hots, ez zitzaion ongi iruditzen euskara zekien batek frantsesez idatz zezan. Baina euskararenganako atxikimenduak bazuen beste motibaziorik, Blaise Adémaren artikulu batean garbi ageri zen bezala.
‎Horrela agintzen du zentzu komun hutsak(, la force des choses?), beste justifikazio beharrik gabe. Hitz batean, frantses batek frantsesa ez den hizkuntza batean hitz egitea irrazionala da. Eta horri deitzen dio, hizkuntza nazionala?.
2014
‎Neska batek frantsesez hitz egin zion, mutil ederra zela esateko. Ziklisten prakez jantzita zihoan, ileak gorriz tindatuta.
2016
‎Preso nintzelarik ez alabainan. Han sartu nintzelarik, aleman batek frantsesa oso ondo zekien eta galde egin zidan oporrez joaten ote ginen. Guk, gerra garaian ez zela oporrik ez.
‎Oren bat eterdiko mintzaldia, diapositibez aberastua. Hizlaria inglesez mintzatu da, Suisako emazte batek frantseserat itzulpenak eginez. Jende gehientsuenari gustatu zaion mintzaldia, zenbaitzuk halere halako gose batekin gelditzen zirela, gaia ez aski barnatua kausiturik.
2017
‎Ocañako batailaren ondoren, armada frantsesa Sevillaraino heldu zen eta hango Batzorde Nagusiak Cadizera aldatu behar izan zuen babes bila. Cadizeko tifusaren izurrite batek frantsesak ingurune hartatik aldendu zituen. Balear Uharteen kasuan, Trafalgareko batailaren ostean ingelesak itsasoen jabe bilakatu zirenez, uharte horiek babestu zituzten.
‎Nornahiri galdetuz gero, berehala eging o luke hizkuntzen sailkapen bat, beren" balioa" edo, zuzenago dena," prestigioa" kontuan hartuz. Segur aski, Ingelesa buruan emango luke eta ondoren Frantsesa, Alemana, Errusiera, Txinera, Espainola... sailkapena aldatuko litzateke erantzulearen hiritartasunaren arabera, hots, frantses batek Frantsesa ezarriko luke, espainiar batek Espainola... (6)
‎Hirugarren etsenplua, ipar Kataluniakoa. 1700an ediktu batek frantsesa inposatzen du akta ofizial guzietarako. 1682an horri buruz lehen urratsa egin zen, frantsesaren ezagutza ezinbestekotzat emanez ofizio liberaletarako.
‎Beraz ulertzekoa duk klase ertaineko milioika frantses ez hain barregarri sentitzea, zazpi urtetan ikasketak egin arren, bi esaldi baino gehiago segidan ingelesez ahoskatzeko gai ez 286 direnean. Zertan sentitu behar ditek barregarri, ba, lehen ministro batek, idazle ospetsu batek edo aktore ezagun batek frantsesez bakarrik badaki.
2019
‎Barojak ijitoen hizkera eginez aurkezten digu berendia, batere berea ez den giro batean, eta kolpean pertsonaiaren informazio inportantea daukagu, ijitoei buruzko gure aurrei  ritziek irudikatutakoa ere barne. Dendari batek frantsesa daki exiliatua egon zelako. Euskalduna zenik ez genekien beste bat" Bat, bi, hiru, lau, ezkondu da mundu hau.
2021
‎Bati 50 xentimo eman dizkiot. Beste batek frantsesez hitz egin dit. Frantsesez ez dudala irakurtzen esan diot, saltzeko dituen liburuen artean badu-eta bat hizkuntza horretan;" La nuit e...", ez dut dena gogoan.
‎«Zenbait belaunaldi ikastoletatik atera dira, euskaraz irakurtzen eta idazten dakite, eta gazteei euskaraz eskaini behar zaie». Aurkenerenak iradoki du, edonola ere, herritar batek frantsesez artikulu «interesgarri» bat bidaltzen badu, argitaratuko dutela. Lehen zenbakian, bi artikulu argitaratu dituzte frantsesez.
2022
‎1945eko maiatzaren 8an, Frantziak aliatuen garaipena ospatzen zuelarik, jazarraldi entsegu batek frantses kolonial poderea desafiatu zuen Aljerian. 1944tik goiti, aliatuen garaipenaren perspektibak ikusiz, eta amerikanoen sostengu diskretuarekin, aljeriar nazionalismoak indarrak hartu zituen.
‎Baina, aldian aldian ere pasadizo irrigarriak gertatzen ziren. Gogoan du Zugarramurdiko emakume batek frantsesezko poire (udarea) eta poireau (porrua) nahastu zituenekoa, eta postretako mahairat porruak eraman zituela. Berrogeita hamar urte geroago bere kolkotik egiten du irri emakumeak.
‎Horrela esplikatu zion euskaldun iparraldeko batek frantses bati" itsaso kontra bat" gure itsaso kontrako etxetxoarenizenaren esanahia.
2023
‎Harrigarria zen Neuvic sur l’Isleko prisonnier batek frantsesez ez jakitea. Zerbait esan behar eta, zenbat urteko kondena zeukan galdetu nion.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia