2002
|
|
Eta ikerketa ingelesezbideratzen da gure gizarteetan gaur egun. Are gehiago, ingelesak bakarrikbermatzen du goi mailako ikerketaren ebaluazioa eta hartatik eskuradaitezkeen onurak (izena eta aukerak). Beraz, espezialistak gutxi idazten dueta
|
asko
itzultzen du. Gure inguruan, bestalde, ingelesa ez denean, auzo erdaretako bat dugu erreferentzia ia beti, eta, oraindik ere, erdaraz jasodute beren formazioa gure espezialista gehienek.
|
2005
|
|
Egia esne gaingabetua lortzeko esnetik gantza kentzen denean, galdu egiten dira bertan disolbatutako bitamina liposolubleak (A eta D). Fabrikatzaile
|
asko
itzuli dira galdutako bitaminak; beraz, esne gaingabetuak antzeko edukia du mantenugai horien kopurua, baina hori egiaztatzeko irakurri egin da nutrizio etiketa eta marka desberdinak konparatzea. Esne aberastuak, beharrezkoak dira?
|
|
Haur literaturan bide luzea egindakoa da, eta bideho rretan, besteak beste, Lizardi Saria (Txan fantasma, 1982), Haur eta Gazte Literaturako Euskadi Saria (Alex, 1991) eta Haur eta Gazte Literaturako Sari Nazionala (Kro kodiloa ohe azpian, 2003) jaso ditu. Nazioartean idazle sonatua da, bere liburu
|
asko
itzulita baitaude hizkuntza askotara. Iholdi liburua 1992an IBBYko Ohorezko Zerrendan sartu zen eta Elefante txori bihotza liburua 2001eko Municheko Nazioarteko Haur eta Gazte Liburutegiaren White Raven zerrendan dago.
|
2007
|
|
Iragarki guztiak ere bi hizkuntzetan publikatzen dira. Hau ez da bat batekoa izaten, iragarki
|
asko
itzuliak izan baitira, baina ez du 24 orduko epea gainditzen. Honetaz gain, behin publikatua dagoenean, norberak ezaba dezake arazorik gabe.Izaera eta erabilera oso ezberdineko objektuak aurki daitezke iragarkietan, batzuk eguneroko bizitzan erabilera zabala dutenak eta beste batzuk aurkitzeko zailak diren bitxikeriak, esate baterako:
|
|
Baina kontserbadoreek boterea eskuratu zutenean, 1932ko Legea Eraldatzeko Lege bat onetsi zuten 1935ean, lehenengo legearen neurri nagusiak deuseztatuz. Hori dela eta, 1935eko Legeari «nekazaritzako kontrarreforma» esan zitzaion, kolonoak askatasunez kaleratzea baimendu eta desjabetutako lur
|
asko
itzuli zituelako. Azkenean, 1936an, Frente Popularreko Gobernuak nekazaritza eraldaketarako neurriak indarrean jarri zituen berriro, baina gerra zibilak arlo horretako aurrerakuntza guztiak eragotzi zituen.
|
|
Nik uste konformatuko dela. Gero bere metxeroa utziko digu eta lasai
|
asko
itzuliko gara hona, erretzera, afera guztiz ahaztuta.
|
2008
|
|
Banaketarako aplikazioak, ordea, nahiko ohikoak dira, sarritan itzuli behar baitira dokumentuak katalanera legeak agintzen duelako edo enpresa pribatuetako administrariek edo bezeroek hala eskatzen dutelako. Testu
|
asko
itzultzen da automatikoki katalanera eta berrikusi egiten dira (edo berrikusi egin behar lirateke) argitaratu aurretik.
|
|
Gure filosofoak testu
|
asko
itzuli edo egokitu dituela argi dago, beraz Europako hizkuntza guztietan aurki genitzakeen irudiak darabiltza. Ez du esaten aipamenak zehazki nondik hartu dituen; beharbada jadanik idatzitako esku liburuak erabili zizukeen.
|
2009
|
|
Gazte jendea hasi da batez ere; nagusiagoek hurbilegi daukate oraindik Liburu Brodatua eta erreparoak dauzkate. Guztiek izan dute ezagun edo familiakoren bat desagertuta;
|
asko
itzuli ere ez dira egin, batzuk atzerrian daude oraindik.
|
|
Beste hizkuntza minorizatuetako idazleak antzeko egoeran bizi direla pentsatzen dut, eta nahi duzuna egiten ari zarenez, ez zara kexatzen. Eta nire kasuan gutxiago,
|
asko
itzultzen baitizkidate lanak, eta idaztetik bizi bainaiz. Frantziako idazleen lan egoerari buruz argitaratu berri den inkesta bat aipatu du, eta hangoak Herrialde Katalanetakoen antzera daudela gaineratu:
|
2010
|
|
Josu Jon Imazek zabaldu zuen Espainia liluratu edo erakartze horretatik oso urrun ez dabil hamarkada honetan euskal literaturazko liburuak espainierara itzultzeko hainbat argitaletxek burutu duten eginahala. Liburu
|
asko
itzuli dira, eta gure literaturaren presentzia espainol hizkuntzan aski bermatua geratu da. Baina salmentei dagokionez porrot itzela jaso dugu, eta porrot hori aitortu ezean nekez etorriko da konponbidea.
|
2011
|
|
horrelako akatsak alde batera utzita, uste du dena joan dela hoberantz, eta, gaur egun, haur eta gazte literaturak oso esparru zabalak hartzen dituela bere baitan eta material ugari dagoela irakurlearen eskura. Kanpoko literaturatik ere
|
asko
itzuli da eta euskaraz obra bikainak topa daitezkeela. Beraz, alde horretatik baikor da.
|
|
JOANA. Seguru
|
asko
itzuli duzu, ba..
|
2012
|
|
Miranderen ondorengo idazle eta itzultzaile handiek, Gabriel Arestik, Joseba Sarrionandiak nahiz Pott bandako beste idazleek, ikusiko dugun bezala, Mirande izan zuten hein handi batean aitzindari; haren lan eta itzulpenen bidez ezagutu zituzten askok atzerriko zenbait idazle ezezagun. Sarrionandiaren kasuan, aipatzekoa da Mirandek euskaratutako idazle
|
asko
itzuli zituela berak ere, hala nola Poe, Kafka, Prévert, Saki edo Baudelaire.
|
|
18 hilabetetik bost urtera arte, heriotza gertakari itzulgarria da, eta loarekin eta mugiezintasunarekin lotzen da. Euren pentsamendu magikoaren baitan, nahi izanez gero, gauza
|
asko
itzul daitezkeela pentsa dezakete. 5 eta 10 urte artean, heriotzaren kontzeptuak forma hartzen du, gertaera edo gaixotasun jakin batzuek heriotza sorraraz dezaketela eta heriotza atzeraezina dela barneratzen hasten dira.
|
|
O’Donell jeneral liberalak 7.500 gizon inguru ekarri zituen egun gutxi batzuk lehenago Andoainera, Donostia eta Astigarraga aldetik karlisten aurkako erasoa eginda. Gudaroste liberalean, Espainiako soldaduekin batera Erresuma Batuko soldaduak ere baziren (ingelesak, irlandarrak, eskoziarrak...) bertatik gudaroste txiki bat bidali baitzuten Isabel IIaren alde borroka egitera, eta jadanik
|
asko
itzulita zeuden arren Erresuma Batura, brigada bat Donostian eta Hernanin geratua zen. Gudaroste liberalaren erasoak karlistak ezustean harrapaturik, Andoainera irailaren 8an iritsi zen, baina bere bidean aurrera egin ahala, Urnietako Lategi eta Goiburu auzotan eta Andoaingo Buruntza eta Leizotz aldean baserri ugari lapurtu, erre eta suntsitu zuten –denetara 140 bat– eta bertako herritarrek ihesari eman zioten karlisten lerroen atzean babesa hartuz Andoainen Oria ibaiaz bestaldera.
|
|
Loak hartu zuen Margarita loreari begira. Gauez lorik egin ezin izan zuelako eta urduritasunaren eraginpean leher eginda zegoelako, ia Bilbora iritsi arte ez zen esnatu; autobusa gelditu zen bizpahirutan edo bestelako uneren batean bai ireki zituen begiak, baina laster eta erraz
|
asko
itzuli zen lotara; zorabiatuko zen beldurra ere uxatu egin ahal izan zuen horrela.
|
2013
|
|
Asun, zuk, bestalde, itzulpengintzan ere lan handia egin duzu. Bai, liburu
|
asko
itzuli ditut. Itzulpengintzak abantaila bat dauka:
|
2014
|
|
Gaur egun, ustez ETArekin edo ezker abertzaleko beste erakunde batzuekin zerikusia izan dutelako beren herrietatik ihes eginda dauden pertsonen %20k iragarritako kontua da, legalki Espainiako justiziaren aurrean erantzukizunik ez duen taldea. Egia esan, tantaka izan bada ere eta ahalik eta zarata gutxiena eginez, iheslari
|
asko
itzuli izan da lehenago ere edo bere sorterrira edo Hegoaldeko beste herriren batera. Euskal Iheslari Politikoen Kolektiboko (EIPK) kideen urrats honek sinbologiaren esparruan du bere garrantzia, zelanbait ofizialdu egiten duelako ihes egindako pertsonen itzulera.
|
2015
|
|
Errazago itzuli balira, ez bisitan bakarrik? ziur naiz joan diren gazte
|
asko
itzuliko liratekeela gizarte honetan berrintegratzeko. Zeren kanpokoa ezagutu eta gero, ohartzen dira idealizatuta zituzten kanpoko gauzak ere ez zirela horren onak?.
|
|
Garai batean jende asko joan zen landa herrietatik hiriguneetara, baina, gaur egun, gazte
|
asko
itzuli direla dio Gutiérrezek. –Ongi prestatuta daude, gainera, ingeniariak, medikuak??.
|
|
gauza
|
asko
itzul dezakegu, eta, hala, okzitanierazko edukiak handitu». Adibidez, Kataluniako Wikipedia
|
|
Eskerrik
|
asko
itzultzeagatik.
|
|
Eskerrik
|
asko
itzultzeagatik.
|
|
Eskerrik
|
asko
itzultzeagatik.
|
2016
|
|
Eta katalanak toki handia du egun Interneten. Katalana okzitaniera itzultzaile automatikoari esker, gauza
|
asko
itzul dezakegu, eta, hala, okzitanierazko edukiak handitu. Adibidez, Kataluniako Wikipedia oso garatua dagoenez, okzitanierazkoa erraz garatu ahal izango dutela uste du.
|
2018
|
|
«Egongo da esaten duenik jatorrizkotik itzultzen ez bada, ez dela fidagarria. Baina obra
|
asko
itzuli egin dira zubi hizkuntza bidez», adierazi du. Edonola, zubi hizkuntza bidez itzultzean jatorrizkoan zehatz zer esaten den jakiteko beharra izaten du berak.
|
|
Hiria esatea gehiegi litzateke, 5,4 kilometro koadro baititu. Eibar baino bost aldiz txikiagoa?. Ez da
|
asko
itzuli zela, eta mural erraldoi bat jarri zuten haren irudiarekin. Solairu askoko etxebizitza bloke batean jarri diote, non bestela?
|
|
Bueltakoa astunagoa egin zitzaidan, luzea, eta, gainera, berandu atera ginen igandean. Zer izan behar du galiziarrentzat asteburu guztietan Euskal Herrira joan etorrian ibiltzeak...». Bidaien astuna pixka bat arintzeko ez dira txarrak izango garaipenak, eta, alde horretatik begiratuta, Alijostes eta Gipuzkoako gainerako arraunlariak gustura
|
asko
itzuliko ziren, Gipuzkoa izan baitzen Euskotren ligako lehen estropadako garailea. Getaria Tolosa taldea, zehatz esateko.
|
|
–Ez da lotsatzeko modukoa. Jende
|
asko
itzultzen da?
|
|
Izan ere, Miguel Thomson mediku zientzietan ikertzailea da, inondik inora ez hizkuntzalaritzan eta, are gutxiago, hizkuntzalaritza historikoan. Nik biologiako lan asko eta
|
asko
itzuli ditut, baina, biologo batek kakahueteak lekaleak direla esaten didanean, onartu egiten dut, ez daukat eta inongo formaziorik gaian, eta hori izaki biziduna naizela kontuan harturik eta, horregatik, zerbait jakingo dudala gaiaz.
|
|
Beraz, irakurleei eskaini beharreko itzulpenak atzerritik ekarritako literatura ez kaltegarria behar zuen; alegia, literatura viktoriarra, edo aisialdirako kulturari lotutakoa, errealitatetik ihes egiten laguntzen zuena eta herritar gehiagorengana iristen zena (kultur pasibotasuna sustatzeko modua zen). Hori dela-eta aurki daiteke thriller, western, detektibe eleberri, maitasun istorio eta haurrentzako literatura
|
asko
itzulitako literaturaren artean (Pegenaute, 1999: 93).
|
2019
|
|
Ordubetez aritu gara hizketan proiektuaz, egun haiez, ondorengoez. Gauza
|
asko
itzuli zaizkit burura, barrenetara. Baina Ixiarrek badu gauzak zapla esateko gaitasun hori, eta eraman dudan koadernoan hitz bat idatzi dut ezeren gainetik azpimarratuta:
|
2020
|
|
Buruhauste handia ematen du diru iturri falta izango ote duzun pentsatzeak, batik bat eta nire kasuan bezala, turismotik bizi bazara. Lagun
|
asko
itzuli dira beren herrialdeetara, eta horrek zer pentsatua ematen du. Lan aukera berriak ditut, beraz, oraingoz hemen geratuko naiz.
|
|
ea noiz itzuli diren errepidera entrenatzera. «Orain arte zorrotz bete dugu eskatutakoa, baina aste honetan langile
|
asko
itzuli dira lanera. Gainera, aukera dago, adibidez, lanera bizikletan joateko.
|
2021
|
|
Hau argitaratu zen bezala ematen dugu. Liburuan euskarari lehentasuna emateko asmoaz, beste
|
asko
itzuliak izanen dira.
|
2022
|
|
Mohammad eta haren familiaren etxebizitzaren zati handi bat hondakin bihurtu zen bonbardaketa horien ondorioz. Mohammad en familia bezala, jende
|
asko
itzuli da Marjah ra eta Afganistango beste landa eremu pobreago batzuetara. Gaur egun, beren etxeak berreraikitzen ari dira.
|
|
Zer gertatuko ote zen euskararekin? Bada, gerra ondoren, emakume hauetako batzuek ez zuten amorerik eman, eta
|
asko
itzuli ziren berriro galduriko gerra haren zelaietara. Aspalditik zeukaten ohitura inork begiratzen ez zuen geletan egotekoa, atentziorik ez ematekoa.
|
|
Espainiako Gerra Zibilaren ostean hasi eta 70eko hamarkadara bitarte, Espainiako HHren arloko produkzioak sekulako atzerakada sufritu zuen: atzerriko obra
|
asko
itzuli ziren, baina Espainian oso gutxi sortzen eta argitaratzen zen. Herrera Oria, Montilla, Solana eta beste autore gutxi batzuen argitalpenek balio zientifiko urria zuten, haien asmo nagusia apologetikoa eta doktrinatzailea baitzen.
|
2023
|
|
Gainontzean, ez naiz
|
asko
itzuli eremu horretara. Nahiko lasai nago.
|
|
Bizkarrean harramazka egiten ziotela, ea probatu nahi nuen nola egiten zuten harramazka. Probatu nuen ba; baita laster
|
asko
itzuli ere zakua. Oria zeharkatzen duen zubira iritsita, torloju fabrikarako ura desbideratzen zen puntuan pu  tzu sakona zegoen, harriz inguratua, eta hondo hondoan ur zurrunbiloa sortzen zen.
|