2001
|
|
Goio Bluefields alboan bizi da, Josean Prinzapolkan, itsasbazter atlantikoan baina iparralderago. Goio izoztu egin dela eta, auskalo zer
|
adierazi
nahi duen Joseanek izoztu horrekin.
|
2002
|
|
Eskuak buru atzetik pasatu zituen Alexek, gogoetatsu zegoela
|
adierazi
nahi zuen bakoitzean egiten zuen bezala.
|
|
Zer esango zion, ba? Mirarik bere jantzi koloretsuek aldarrikatzen zuten moduko hippya izan nahiko zukeen, maitasun librea, askatasuna eta horrelako hitz potoloek
|
adierazi
nahi zutena bizi. Baina etsita zegoen ameslari urardotua baizik ez zela; nahi eta ezinaren irudi bakartia.
|
|
Zakurrak buztana jaso eta poliki poliki higitzen badu, bera nagusi dela
|
adierazi
nahi du. Bi ar horrela elkarrengana hurbiltzen badira, ia seguru borroka izango da.
|
2003
|
|
Lasai zegoela
|
adierazi
nahi zuen Oskarrek eta baineraren ertzean eseri zen, Rakeli begira.
|
2004
|
|
Euskara ezin da despolitizatu, euskararen aldeko lege eta neurri politikoak behar direlako. Ostera, desidentifikatu diodanean, nazionalismoa ez dela hizkuntza batekin identifikatu behar
|
adierazi
nahi dut. Hizkuntza hori herri oso batena delako eta ez korronte politiko batena bakarrik.
|
|
nolabait esan, sentimendu eta atxikimendu bizi bizien elikagai joria. Horrek, nire aburuz bederen, zera
|
adierazi
nahi luke: nazionalitate jakin baten bilakaera historikoan hizkuntza eta lurraldea elkarrekiko elikagai bihurtzen direla.
|
|
Ñabardurak ba ote du ordea nik eman nahi diodan garrantzirik? Alegia, erregimen politikoaren kontzeptuak
|
adierazi
nahi duenetik Estatu adigaira dagoen tarte semantikoak eta teorikoak horrenbesteko eragina ote du gure pentsamenduan eta jokabidean. Ez nahitaez.
|
|
Diglosiaren infernua ezagutu duenak badaki zerbait horren berri: Xenpelarren euskarak zertaraino balio zion Mitxelenari honek
|
adierazi
nahi zuen mundu kulturala eta sinbolikoa adierazteko?
|
|
Zorretan gaude orduko Aracil harekin, oraingoaren ibileretan sartu gabe. Orduko hartan, izan ere, euskal soziolinguistikaren kultura zertan zetzan
|
adierazi
nahi bagenu, nik honako adierazle poetiko hau erabiliko nuke: –Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako baizik?.
|
|
Ez dutela atxilotu, alegia. Gainontzekoan, ez da, preseski,
|
adierazi
nahi zuen bezain ezjakina.
|
2005
|
|
–baiezko biribila?, adibidez? Baina gaurko umeak horrela zabiltzate, hiruzpalau hitzekin guztia
|
adierazi
nahi duzuela: positiboa, negatiboa, superguai, hipergaizki?
|
|
Ezizenaz zera
|
adierazi
nahi zuten: ona nintzela.
|
2006
|
|
Unamuno-ri, Cervantes-ek bere nobelarekin zer asmo zuen edo zer
|
adierazi
nahi zuen, bost axola zaio387.Vida de don Quijote y Sancho, berari lumara datorkion guztia zeruari eta lurrari predikatzeko aitzakia bat da, erruz aipatzen duen San Inaziok baino hagitz inaziotarkiago. Haren Don Quixote Jesukristo bat da; Santxo, San Pedro; hango mandazainak, etc., Espainietako jendea; hots, Cervantes-en nobela ebanjelio bat da, salbaziozko mezu –filosofia– ona, espainola.
|
|
Susmoa dut, hala ere, zure eromenaren objektua ni izatea eta ez beste bat, arbitrario samarra izan zela; ez kasualitatearen emaitza hutsala, nahi baduzu, erabakimenak ere izango zuen-eta bere partea, baina erabaki horretan ni ez nintzen funtsezko faktorea, gehiago nintzen inguruabar halabeharrezkoa; ez dut gutxietsi nahi zure baitan ematen didazun garrantzia, are gutxiago nahi dut apaletsi neure burua: besterik gabe
|
adierazi
nahi dut, une jakin batean, norbait maitatu beharra sentitu zenuela zure bihotz barnean, maitatu behar hori izan zela zure sentimenduen motorra, eta ni izan nintzela, horrenbestez, maitatu behar horren ezinbesteko osagaia; ni izan ez banintz, zure ikaslea izan ordez beste karrera batean ibili banintz, beste norbaitengana bideratuko zen zure irrika, zure maitatu beharra, eta beste horri eskainiko ...
|
|
Auzi horren ondoren hasi omen ziren Hollywoodeko filmetan jartzen" ikusi duzuna fikzioa da, edozein gertakizunekin edo hildako nahiz bizi diren pertsonaiekin duen antzekotasuna kasualitate hutsa da". Ez dut uste Romanovtarrek liburu hau irakurriko dutenik, baina, badaezpada ere, ingelesez, inolako zalantzarik gera ez dadin,
|
adierazi
nahi dut istorio hau fikzioa dela: the preceding was a work of fiction.
|
|
Nahi eta amets haiek itsututa, oilasko gaztea bere ausardia erakutsi beharrean sentitzen zen, oilar gandordun lotsagabea zela
|
adierazi
nahi zuen, eta jolas inozo eta arriskutsuan murgildu ziren biak ala biak.
|
2007
|
|
Kontzeptu horiek hain dira erabilezinak historiarako, nola den bizi indarrarena fisiologiarako. Herri esamoldeak
|
adierazi
nahi duena analitikoki soilik esplika daiteke (muga batzuen barruan) ikerketen laguntzarekin, izpiritu zientzien testuinguru metologikoan bigarren mailako teoria gisa izenda daitezkeenekin. Horiek antropologiako egiak dituzte beren suposatutzat, egia horiek aplikatzen dizkiote banakoen elkarrekintzari natur testuinguruko baldintzen pean, eta horrela sortzen dira kultura sistemen eta berorien taxuketen, gizartearen kanpo antolakuntzaren eta bere baitan dauden talde partikularren zientziak.
|
|
Kanpotik datorren zarata. Zerbait apurtu dela
|
adierazi
nahi duen zarata. Banandu eta, ezer esan gabe, harrabotsa etorri den lekura zuzendu dituzte euren begiradak.
|
2008
|
|
Lévi Strauss-en hitz horiek ez bitza, otoi, inork har estrukturalismo zurrunaren erakusgarri. Kontua ez baita, gure aldetik behintzat, estrukturalismoaren azalpen eredu teoriko horietan agortzea
|
adierazi
nahi genukeenaren zer nolakoa. Inolako determinismo zurrunik gabe pentsatu nahi genuke, eta hala pentsarazi nahi genituzke nazio identitatearen inguruko gorabehera gandutsuak.
|
2009
|
|
Etxek buruarekin baietz egiten zuen. Leonek eta Olak esaten zutena berak ere pentsatzen zuela
|
adierazi
nahi zuen. Eta neuk ere iritzi bera neukan, baina horrek ez zuen esan nahi Elenaren etxera joan eta lehen minutuan lepoa jango nionik.
|
|
Betikoa zen gurean beheko sua, baina ez Gabonetan halakoa. Gabonetan ogi eginberriaren lehenengo zatia kontu handiz gordetzen zen eta su apartekoa egiten, zerbait berezia
|
adierazi
nahi zuen sua, Sanjuanetan goiko soro ertzean egiten genuenaren antzeko zerbait edo adierazi nahi zuena. Mendi artean galdutako baserri zaharkin hartan sua zen Gabongo misterio guztiaren sakramentu eta aldamenean gu inoiz baino argitasun handiagoaren barruan errosario, afari eta poz luzean.
|
|
Betikoa zen gurean beheko sua, baina ez Gabonetan halakoa. Gabonetan ogi eginberriaren lehenengo zatia kontu handiz gordetzen zen eta su apartekoa egiten, zerbait berezia adierazi nahi zuen sua, Sanjuanetan goiko soro ertzean egiten genuenaren antzeko zerbait edo
|
adierazi
nahi zuena. Mendi artean galdutako baserri zaharkin hartan sua zen Gabongo misterio guztiaren sakramentu eta aldamenean gu inoiz baino argitasun handiagoaren barruan errosario, afari eta poz luzean.
|
|
hil berriari oroiminezko doluz mintzatzeak melodramatismo merkez eta sentimentalkeriaz kutsatzen du giroa. Bizirik gelditu denak, hildakoari zuzenduz, oraindik gogoan duela
|
adierazi
nahi luke beharbada, baina egitez lortzen duena da irakurlearen baitan, hildakoa bizirik balitz, desira sortzea,, halakorik irakurri behar ez izateko??; desira berez onuragarria.
|
2010
|
|
ETAren erabaki eta erantzunak, Espainiako Gobernuaren jokabidearen araberakoak izango dira. Prozesuaren alde egin eta berau indartu eta sustatzeko gure borondatea argiki
|
adierazi
nahi dugu; aldiz, gaur eguneko Euskal Herriaren aurkako eraso egoera mantentzen den heinean, abuztuko agirian adierazi genuen bezala, ETAk erantzuteko erabakitasun osoa daukala ere adierazi nahi du. Alta, ETAk bere gain hartzen du 2006ko abenduaren 30ean, Madrileko Barajas aireportuan kalte handiak eragin zituen lehergailuz buruturiko ekintza.
|
|
ETAren erabaki eta erantzunak, Espainiako Gobernuaren jokabidearen araberakoak izango dira. Prozesuaren alde egin eta berau indartu eta sustatzeko gure borondatea argiki adierazi nahi dugu; aldiz, gaur eguneko Euskal Herriaren aurkako eraso egoera mantentzen den heinean, abuztuko agirian adierazi genuen bezala, ETAk erantzuteko erabakitasun osoa daukala ere
|
adierazi
nahi du. Alta, ETAk bere gain hartzen du 2006ko abenduaren 30ean, Madrileko Barajas aireportuan kalte handiak eragin zituen lehergailuz buruturiko ekintza.
|
|
Azkenik, ETAk martxoaren 24ko 00:00etan abiaturiko ekintza armatuen etenaldi iraunkorra indarrean dagoela
|
adierazi
nahi du.
|
|
Halakoxea da argi luziferiarra, XVIII. mendean hasitako argiek XX. mendeko bonbardaketen eztandetarainoko bidea hartu zutenetik, Babiloniaren hondamenaren profeziatik Hiroshima eta Nagasakiren triskantzen teknologiaraino igaro zenetik. Agian hauxe da Stockhausenek
|
adierazi
nahi zuena, Licht opera zikloaren Luziferrengandik World Trade Center en aurkako aireko erasoa, arte maisulana, zelakoan.
|
2011
|
|
edo gisako zerbait esatea,, laztana? hitza sartuz betiere, hitz hori erabiltzen baitute ez bakarrik maitasuna edo afektua
|
adierazi
nahi dutenean, baita adarra jo, presa sartu edo bietako bat urduri jarri nahi dutenean ere. –Iritsi naiz, laztana?
|
|
Izan daiteke, bada neurri batean, baina ez da filmaren funtsa. Hor dago,
|
adierazi
nahi dugu naturala den eta naturaltasunez hartu litzatekeen errealitatea dela adindunena eta homosexualitatearena, baina ez da horren ikur izateko xedez egin?, ebatzi du Astigarragakoak.
|
|
Beharbada jakintsuagoa litzateke bihotzarekin jokatzea?. Normala da baita ere bihotzarekin jokatzean akatsak egitea, baina badirudi adin batetik aurrera bihotzak jada ez duela bizitzarik, eta horrela ez dela
|
adierazi
nahi zuten, bihotzak zeresana izan dezakeela zahartzaroan ere;, sentimenduak dituztela eta bizirik daudela!?.
|
|
–Uste izaten da nazio hizkuntzak jadanik galdua duela erabat hiztun herri etnikoaren izaera, eta, horrenbestez, lekuan lekuko eta herrian herriko izaeraz gaindiko goi ezaugarriz taxuturik dagoela. Horrek, bistan denez, honako hau
|
adierazi
nahi luke: etniaren ikuspuntutik behatuta nazio hizkuntza neutrala dela, alde batetik, eta gainerako herri mintzairak etnikoki determinatuak daudela halabeharraren halabeharraz, beste aldetik.
|
|
–Gure senide Joxe Garmendiak bizi duen egoera lazgarri eta arriskugarriaren aurrean, sendiak bere kezka
|
adierazi
nahi du, bere beldurra eta bere protesta. Gure seme, anaia eta osaba den Joxe Garmendiaren izen ona aldarrikatzen dugu beste ezeren aurretik, gizon zintzo eta konprometitu gisa.
|
2012
|
|
Baina haietako batzuek bazekiten Krishnamurtik
|
adierazi
nahi zuena: berak esaten zuen oro jasota gelditzeko arriskua zegoela, almazenatuta, jakinduriaren etiketapean, gero bakoitzak nahi zuenean eta nahierara erabiltzeko, eta bera ez zegoela prest ikasleei morrontza bide hori eskaintzeko.
|
|
Eta horrela amaitzen du deabruarekin. Oteizak metafora horrekin sortu zuen taldearen izena, garai bat amaitzen zela eta berri bat hasten zela
|
adierazi
nahi zuen.
|
|
Aitatxok esaten du on Ernestorekin inoiz ez dela jakiten noiz. Ez dakit horrekin zehazki zer
|
adierazi
nahi duen, baina uste dut esan nahi duela apaiz zaharrari batzuetan matxardak irrist egiten diola. Gainera, nola gaztetan bertsolaria izan zen, ba azpi azpian umore eder hori gelditu omen zaio, hain jostakina?
|
|
hau da, gopua bi egunez eduki zutela lehorrean, eta uretan murgilduta balego baino lasterrago usteldu zela. Hau da,
|
adierazi
nahi du, hala balitz, asteazkenean atera ahal izan zela ur azalera, eta baldintza horietan bakarrik azaleratuko zela egun horretan. Hortaz, ibaiertzean ez zela eduki frogatu beharra du; zeren, hala balitz,, aurkituko zen han hiltzaileen aztarrenen bat?.
|
|
Ideia horrek oinarri sendoak dituen ala ez, geroago aztertuko dugu; baina, musuzapirik ez zuten morroiek? esanez, klase apaleneko gaizkilea
|
adierazi
nahi du kazetariak. Konturatuko zinen noski zeinen premiazko bihurtu zaien gaizkile guztiei, azken urteotan, sakelako musuzapia.
|
|
Ondo gogoan dut nola balada honetatik sorturiko iradokizunek gogoeta batzuk egitera eraman gintuzten, Usherren iritzi bat agerian jarri zutenak. Hizpidera dakart iritzi hori, ez hainbeste berria zelako (izan baitira horrelako ideiak bururatu zaizkien beste gizon batzuk ere), iritzi hura zeinen gogor aldezten zuen Usherrek
|
adierazi
nahi dudalako baizik. Landaregaien sentikortasuna zen oro har hizketagaia.
|
|
Leize zuloaren ahoa harkaitz handi baten beheko aldean zegoen, eta halabehar hutsez, hala esango nuke, gauza horiek Jainkoaren ardurari egozteko arrazoi ugari ikusi izan ez banitu?, hantxe ari nintzen ikatza egiteko zuhaitz adar sendo batzuk mozten. Baina, aurrera egin aurretik,
|
adierazi
nahi dut zein zen ikatza egiteko nuen arrazoia.
|
|
Publikoaren gozamenerako, kontu kontari jardun dut eguzkia sartu arte. Behin baino gehiagotan, printzesatxoa nire albotik igaro da amari eskutik helduta, honek agure zahartxo herren bat lagun zuela; behin baino gehiagotan, neskaren begiradak haserrea adierazi du nirekin topo egitean, nahiz eta axolagabetasuna
|
adierazi
nahi zuen...
|
|
Ordurako, urrun zegoen kotxea, baina Petxorinek keinua egin zuen eskuaz; agian, honakoa
|
adierazi
nahi zuen keinu horrek: batek daki!
|
2013
|
|
Ez dakit zehazki zer
|
adierazi
nahi duen kamerinoko ametsak. Herri Antzokiko irudiak askotan azaltzen dira.
|
|
Nerabe garaian zurekin ibiltzen ziren mutil taldean bazeudelako bizpahiru mutil galant, denon gustukoak zirenak. Nik ez nuen ezer esaten; baina, zure ahizpa izateagatik, zu ibiltzen zinen jende horien guztien kontuak nirekin partekatzen zenituela
|
adierazi
nahi zuen isiltasunarekin behatzen zintudan, distantzian.
|
|
Baina kalean zihoazela, Moikako kanala atzean utzita, bat batean entzun zuten Kuartel Nagusiko kanpai hotsa. Horrek
|
adierazi
nahi zuen Nikolai II.a tsarra palaziotik atera eta kuartelerantz zihoala. Gerra frontetik iritsia zen hiriburura, astebeterako bisitan.
|
|
Gerra frontetik iritsia zen hiriburura, astebeterako bisitan. San petersburgotar (edo petrogradotar) guztiek bezala, Jeannek eta Estebanek aski ongi zekiten kanpai hots horrek zer
|
adierazi
nahi zuen, inork ezin zuela beraz kalea zapaldu Nikolai II.a tsarrak bere palaziotik kuartelerainoko bidea egiten zuen bitartean. Inor ezin zen kalean egon.
|
|
–Begi luzeak, Mailu? Zer
|
adierazi
nahi duzu. Ez dut zuen mintzaira hainbat ikasi.
|
|
Ezetz erantzun zidan, ez zuela tentsio berezirik sumatu. Horrek
|
adierazi
nahi du etxean bederen aski ongi eraman genuela. Baina burua beti ari zen lanean, kezkaturik.
|
|
«ETA erakunde terroristak Frantziako lurretan prestatu eta gidatu eta Espainiako lurretan gauzatutako hilketa, bahiketa eta estortsioen hazkundea dela eta, egoera hori amaitzea erabaki dugu. GAL Askapenerako Talde Antiterroristak taldea helburu horrekin sortu da, eta honako hau
|
adierazi
nahi du: 1 Terroristek egiten duten hilketa orok beharrezko erantzuna izango du; biktima bakar bat ere ez da geldituko erantzunik gabe.
|
|
1 Terroristek egiten duten hilketa orok beharrezko erantzuna izango du; biktima bakar bat ere ez da geldituko erantzunik gabe. 2 Europak Frantzian dituen interesei eraso egiteko asmoa
|
adierazi
nahi dugu; izan ere, zuen gobernuaren ardura da terroristei nahieran jarduten uztea. 3 Borondate onaren seinale, eta Frantziako Gobernuak egindako keinuaren balioan sinistuta, Segundo Marey askatu dugu, ETAko terroristekin duen harremanaren ondorioz gure erakundeak atxilotua.
|
2014
|
|
Mugikorraren pantailako eskuin goialdean, bateriaren sinbolotxoa den pila ezagunak aldi berean beste sinbolotxo tipiko bat du gainean marraztua, bateria kargatuta dagoela
|
adierazi
nahi duen betiko entxufetxoa, eta, hortaz, taberna aldaketa baimentzen dut guztien poz eta lasaitasunerako, apur bat nazkatuta eta labankada ironikoak jaurtitzen hasteko gertu daude eta nire lagun taldeko zenbait eta hori ez dugu inondik inora desira, hauekin behin ironiaketan hasiz gero ez baitago gelditzerik, eta ez da txarra, normalean ez baikara haserretzen ezpada dibertitzen, baina oso mutur... Baina ordurako gainontzeko gehienak edo guztiak komunean d (g) aude norbait edo zerbait ahoratzen edo sudurreratzen (edo biak) eta pertsona horri, bonbilla piztuta eta mozkorraldia ahaztuta tabernara eu re ka aurpegierarekin sartu denari, adrenalinak beherakada itzela ematen dio eta dagoeneko ez du ezertxo ere egiteko gogorik, ezpada agian gogoko duen eta ondo usaintzen duen norbaiti goxo goxo besarkatuta lo egiteko.
|
|
–Norbanakoek erabaki behar dute?? ematen du
|
adierazi
nahi lukeela; baina esan ez du egiten.
|
2015
|
|
Inoiz baino hutsago dago patioa. Presoak alderik alde ibili geldoan, bakarka lanbropean, elkarrekin hitz egiteko adorerik batere gabe, edo zer esan asmatu ezinda, batzuetan, ariketa ikaragarri konplikatua baita
|
adierazi
nahi duzun hori esateko hitzen bila aritzea buru barruko armairuan, beti apalak falta dituen arasan. Zer hitzek balio du akabera aurreko istantean minak oro uxatzeko?
|
|
Sorbaldak altxatu zituen Karmelek. Zer nahi duzu esatea,
|
adierazi
nahi zuen keinu bat egin zion tabernariari, erantzuteko kemenik gabe. Gaizki.
|
|
Eta orain ez dut garbi gogoan, baina uste dut deskalabratu zen unetxoan ere horixe esaten ari zitzaidala, bai. Zer
|
adierazi
nahi zuen aforismo harekin. Batek daki, eta neuk arrazoi ematen nion beti.
|
|
–Surik bai, eder horrek??. Segundorik ere pasatu gabe, herensuge andereak, irudimen bizikoa eta azkarra baitzen (eta baita pinpirina ere), belaun ederrak gurutzatu eta erdeinuzko keinu bat eginez, pikutara bidali zuen gure maitale baboa, beren hizkera antigoalekoan zakar, oies, baldar, arlote, kankail
|
adierazi
nahi zuen zerbait aurpegiratuz, garrasika eta guztiz haserre.
|
|
Labana ateraz, Bankes jaunak mihisea ukitu zuen hezurrezko kirtenarekin. Zer
|
adierazi
nahi zuen hiruki purpurak, «horko horretan?», galdetu zion.
|
|
Jarreran bertan ezagun zuen: bere burua
|
adierazi
nahi zuen, eta halaxe jardungo zuen katedra erdietsi edo ezkondu arte, beti «Ni, ni, ni» aritu beharrik izango ez zuen arte. Hartara mugatzen baitziren Sir Walter gizagaixoari egiten zizkion kritikak, edo agian Jane Austenengatik ari zen.
|
|
Dena bukatu eta gero aitortu zidan Arrigainek zergatik aukeratu ninduen aitabitxitzat: berak galdua zuen sinesmena, baina, konfirmazioaren kate hartan sartuta zegoenez gero, bukaeraraino iritsi behar; adiskide kristauengatik eta batez ere gurasoengatik egiten omen zuen, baina, nire sinesmen gabezia ezaguna bide zuenez, pontekotzat ni hartuta, modu sinboliko batean, bere buruarentzat bada ere, ekitaldi harekiko arbuio antzeko bat
|
adierazi
nahi zuen. Aitorpenekin hasita, beste bat ere kontatu zidan, hiru urte lehenagoko gogo jardun haiei zegokiena eta hemen azaltzera noana.
|
|
Mapatik Joseba Rezolarengana itzuli zuen begirada Kepak, apur bat aztoratuta. Rezolak kontrako bidea egin zuen ordea, beragandik mapara eta, lasaitasuna
|
adierazi
nahi zuen irribarre zabalegia marraztuz, atzera Keparengana.
|
|
zati gizatiar hori da hain zuzen cyborgari gizakiok eduki dezakegun osagai berezia ematen diona, baina makina bakarrik balitz, edukiko ez lukeena?. Hortaz, gu zer edo zertan bereziak bagara, orduan, hori da
|
adierazi
nahi duzuna, cyborga ere bai.
|
|
nekeza suertatzen da zinean ingurune jakinetan, zenbait kale edo paisaiatan, pertsonaien izaera eta beren hitzak, kale, inguru, paisaia edo soinean daramatzaten jantzietatik isolatzea, inguruko farfaileria horrek guztiak pertsonaiek esaten dutena eta egiten dutena ez baldintzatzea, horrek ez eraginik izatea ikuslearen pertzepzioan22, nahiz eta badauden zuzendariak hori lortzen dutenak. Badira filmatutakoa neutralizatu, orekatu, kontzentratu eta lisatzen dakitenak,
|
adierazi
nahi dutena kontrolatu eta haiek nahi duten neurrira ekarriz.
|
|
Gainerako kulturetako matematikaren errekan murgildua, zerura begira jartzen bide zuen erakuslea bat
|
adierazi
nahi zuenean. [Erakuslea jasotzen du].
|
|
Musu ezti bat eman zidan igogailuan, eta nik banekien zer
|
adierazi
nahi zuen musu ezti hark: har nezala pazientzia, porta nendila ongi arrats terrible hartan, eta, hala eginez gero, sari goxo bat izango nuela?
|
|
–Bere teoria sasiekologikoak deigarria gertatzeko aitzakia baino ez direla
|
adierazi
nahi duzu?
|
|
Hitzez
|
adierazi
nahi dugu
|
|
|
adierazi
nahi duzun.
|
|
inguratzen dituen ahoko ehun arrosa
|
adierazi
nahi badugu, nori kasuan deklinatuta.
|
|
Esan daiteke
|
adierazi
nahi duela irauli egingo dela Europak Afrika kolonizatzean gertatutakoa.
|
|
Badirudi Zaldieroak
|
adierazi
nahi duela hemendik mila urtera ingelesak ez baizik aurretik doan gizonaren
|
|
2 Zure iritziz, zer
|
adierazi
nahi du Lizarragak hainbeste mailegu pilatuta. Zein uste duzu dela testuaren
|
|
esker ona
|
adierazi
nahi dut.
|
|
1 Zure sentimentuak
|
adierazi
nahi dituzunean.
|
2016
|
|
Elohim izena betiko hartu zutenean, bere esanahiari kasu handia eman zioten,, goitik etorri zirenak?
|
adierazi
nahi baitzuen hitzak, anitza erabiliz, kanpotik etorritako izaki ugari, bat baino gehiago bederen, izan balira bezala.
|
|
Ez da erraza jakiten zer sentimendu
|
adierazi
nahi duen, baina aurpegi atsegina du. Berarekin identifikatu naiz, nolabait.
|
|
–Hori dena niretzat berria da? esaten dugunean, zer
|
adierazi
nahi dugu, egiaz. Ez dugula ezagutzen, ezgai garela gauza edo ideia edo dena delako horri buruz.
|
|
Arraza terminoak ustez, giza arraza?
|
adierazi
nahi bazuen ere, praktikan, eta, bereziki, eugenesiaren mugimendua hedatu zenean?, parekotzat jotzen ziren, arraza, eta, arraza?.
|
|
Sarjentuaren oihu latzak, mutur beltzak eta begiratu ilunak ez dute zalantzarako zirrikiturik onartzen, eta, Jaungoikoari Jaungoikoarena bezala Zesarrena Zesarri eman behar omen zaionez, joatea beste aukerarik ez zaio geratzen don Martini. Mugimendu bakoitza patxada bezainbateko zehaztasunez eginaz, altxatu da eserita zegoen aulkitik, jantzi ditu txapela eta berokia, hartu du bere eskuen artean Alsinarena berotasuna eta elkartasuna
|
adierazi
nahi dituen keinuan, agurtu du sarjentua egun ona opatuz, eta atera joan da azkenean, non, atea zabalik duela, irten aurretik azken aldiz jiratu eta halaxe esan baitio begira dagokion Alsinari: –Kanpoan itxarongo dizut?.
|
|
Josebak ezker eskua mugitu zuen, euli bat apartatu nahi izan balu bezala. Ez zuela merezi
|
adierazi
nahi zuen imintzioarekin. Egiten zuten musikaz galdetu zion Iratik, eta Joseba azaltzen saiatu zen, oso orokorrean hasieran, ezaugarri berezienen bidez gero, eta eredutzat zituzten taldeen bitartez azkenean, baina ez zitzaion iruditu gauza handirik ulertu zuenik.
|
|
Keinuak bat datoz
|
adierazi
nahi dudanarekin eta adierazi
|
|
Keinuak bat datoz
|
adierazi
nahi dudanarekin eta adierazi
|
|
galdera den edo harriduraz
|
adierazi
nahi dugun, elementu garrantzitsuak
|
|
helburu informatiboa ere bazuen talde hark: publikoan agertzen ez zena
|
adierazi
nahi zuen
|
|
errepidean. Zer
|
adierazi
nahi dugu, autobidearen 20 kilometroan, esaten dugunean?
|
|
Zer
|
adierazi
nahi zuen artistak, irudi horren bitartez?
|
|
Vous aussi vous faites partie du diocèse d. Arbonne!?. (. A, zu ere, Arbonako diozesakoa zira!?) Umorezko hitz horien bidez, ongi
|
adierazi
nahi zukeen, Mattin bezalako nortasun haundiko apez euskaltzale bat ez zuela nahiko zukeen bezain aise manatzen...
|
|
seiak artean iritsiko naiz etxera? esaten dugunean,
|
adierazi
nahi dugu arratsaldeko bostetan hasi
|
|
1 Kanpainan, erregaiaren prezioen datu zehatzak
|
adierazi
nahi dituzu. Horretarako, gasolioaren azken
|
|
CO2 isurketen datuak
|
adierazi
nahi dituzu, herritarrek gaiaz kontzientzia har dezaten eta, ekonomia
|
2017
|
|
Hainbat lekutan jorratu ditut garapen horren berariazko faktoreak. Hemen,
|
adierazi
nahi dut soilik sorgin ehiza berrien sustraietan munduko merkatuaren goranzko hegemoniak eragindako harreman komunalak deuseztatzea eta emakumeen bizitza nahiz ordaingabeko erreprodukzio jarduerak debaluatzea daudela, XVI. eta XVI. mendeetan bezala. Bitartean, emakume gorputza kontrolatzeko ahalegina aurrera doa fronte askotan; emakumeen, emankortasun tasa?
|
|
«Ea ba», diot nik. «Zer
|
adierazi
nahi duzun jakin nahi dut, eskolara joan gabe eta zure amonari gezurretan eta txostenean haren izena faltsifikatzen eta zure amona kezkaz betetzen gaixo jartzeraino. Zer adierazi nahi duzu?»
|
|
«Zer adierazi nahi duzun jakin nahi dut, eskolara joan gabe eta zure amonari gezurretan eta txostenean haren izena faltsifikatzen eta zure amona kezkaz betetzen gaixo jartzeraino. Zer
|
adierazi
nahi duzu?»
|
|
Joan eta eskumuturretik heldu nion. «Zer
|
adierazi
nahi duzu?», esaten dut.
|
|
–familiarizazioa? diogu, edo, bestela,, emakumeak familiaren mendekoak direla?, baina, azken batean,
|
adierazi
nahi duguna da emakumeak, biziraute aldera, gizonen mende daudela sistema patriarkaletan. Garai batean, emakumeek gizon batekin ezkondu behar zuten derrigor, biziraun nahi bazuten (munduko hainbat tokitan, halaxe da oraindik), edo, bestela, moja sartu behar zuten, edo prostituta gisa aritu, izan ere, emakumeei debekatu egin (egiten) diete beren lanaren truke soldata bat irabazteko eskubidea, eta, hortaz, merkatuan parte hartzeko aukera eragotzi.
|
|
Hobsonen iritziz (1938), ekonomia inperialista garatzeko faktorerik garrantzitsuena zen atzerriko finantza etxeek inbertsioak egitea; finantza etxe horiek estatua baliatzen zuten beren negozio asmo pribatuei ondo zetozkien politikak aplika zitzan. Leninek ere halako zerbait
|
adierazi
nahi zuen (XIX. eta XX. mendeko inperialismoa azterterakoan), izan ere, esan baitzuen kapitalismoaren fase monopolistikoa dela inperialismoa: fase horretan,, monopolioa eta finatza kapitala nagusitu dira, kapitalaren esportazioak garrantzi handia du eta nazioarteko trusten arabera antolatzen hasia da mundua?
|
|
Ez zuen ezer esan. Isilik entzun zituen grabaketaren zati batzuk, eta zerbait
|
adierazi
nahi zuen galdetu ziotenean burua mugitu zuen alde batera eta bestera, ezezkoa eginez.
|
|
235. Beren burua euskaldun berri izendatzen duten askok mugak ikusten dituzte euren gaitasunean: kontua ez da bakarrik gaztelaniaz hobeto adierazten dutela
|
adierazi
nahi dutena; horrez gain, mugatua ikusten dute zer adierazi eta ulertu ahal duten euskaraz; are gehiago: askok uste dute ezin dutela lortu gaitasun maila altua.
|
|
Pentsamenduaren hizkuntzak identitate kulturala ematen dio hiztunari; pentsamenduaren sormenean esku hartzen ez duen mintzairak, berriz, komunikazioaren dimentsio mekaniko instrumental soilduan dihardu. Pentsamenduaren hizkuntzak hiztunaren eduki kognitibo, emozional eta identitate mekanismoak metabolizatzen ditu; bigarren hizkuntza instrumentalak, aldiz, hizkuntza hegemonikoaren iturritik xurgatzen du
|
adierazi
nahi duena, eta jadanik beste hizkuntza batean sortu den kulturaren mirabe da.
|
|
–Hori zen estrategia aldaketa eta ireki nahi genuen ziklo politiko berriaren funtsa. Oraindik eragile armatua zen arren, ETAk trantsizio hori egiten ari zela
|
adierazi
nahi zuen?.
|
|
– Esaten ari zarenaren kontrakoa
|
adierazi
nahi duzula iruditzen zait, esan nion?. Zer egin behar nuen zure ustez, Robert Lee?
|