Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 215

2000
‎Orduan inoiz baino kontzienteago egingo zara existentziaren mirariaz, argi baino argiago ohartuko zara zure baitan dagoen bizitzaz, bizitzaren misterioaz. Hitz hori esatean komatxoak marraztu ditu airean. Eta hain gauza xumea dirudien hori, adibidez, nire ustetan otoitz egiteko modu bat da.
2001
‎Nik ez dakit gogoan ongi hartzen ote ditugun etorkizuneko euskal kultura horrek izan ditzakeen muga hertsiak. Hitz horrek, izan ere, azalari, mintzabideari, begiratzen dio gehiago mamiari baino.
‎Amatu horrek, bidea utzi ez badut, erabilera berezia du, maitatuk eta ez bezalakoa, eta maila ere bai, erabilera bezain  berezkoa. Hitz horrek, hona erraz gezurtakizun den ustekaria, ez du gehienbat –sekula ez duela esaten ez naiz ausartzen–" haragizko" kutsurik.  Beste moduz, ez zuen garai hartako mutilak nahiz gizonak aldameneko neskatxa nahiz emakume hazia, ezkongai adina ezkondua (barka, orain, ez dakit zer sasi arrazoigatik, ezkongabe entzuten dena) gogoan edo/ eta eskumenean zuenean erabiltzen.... Egitate hori, amatzea alegia, Jainkoari, Jainkoarengandikako legeari, Ama Birjinari eta horrelakoei zor zitzaien.
‎Bizidunak ematen dio izena berak bizi izanari eta egiteari. Hitz hori, izen hori da ondorengo kontzeptu guztien oinarria, areagoko kontzepturik ez duena. Maitasun kontzeptuaren argipenetik gizakira jo behar da, bizidunarengana.
2002
‎Biltzar orokorra... Hitz hori zebilen harik lasterrean ahozbelarri.
‎Ia ia automatismo bat bihurtzen ari zen, parekoak delako Bonjour hura erran ez zion arte. Hitz horren zain zegoen platera hartu eta betikoa egiteko; baina ez zuen aditzen. Errota itzulika ari zen oraindik ere eta han segitzea errezagoa zen geldiaraztea baino.
2003
‎8 sar bidea. Hitz horrek zentzua duen arren, sor bide (sorbide) idatzi nahi izan ote duen susmoa dugu. Hala ere jatorrizkoan datorrena utzi dugu.
‎Eta itsusirik ez balu, bere izena baizik! Hitz horrek gogoratzen daukun gauza bera ez baita ordean, zorigaitzez ederragoa, garbiagoa. Alta, Politika omen da, gure on eta zuzen guzien baitezpadako iturburua.
‎Hori egiten zuen. Hitz hori orri zuri batean kopiatzen zuen gero. Eta, portugesezko hitz hori kontuan hartuta, esaldiak idazten hasten zen.
‎Deitu ziotenetik pentsatu eta pentsatu egon zela esan zion Nemiak, baina ez zitzaiola ezer okurritu, ez zuela berak abenturerorik ezagutzen, Idusen. Hitz hori berori erabili zuen Nemiak: abenturero.
‎Paz... Hitz horrek ere badu elurraren antzeko eraginik, Â eragin lasaigarri eta suspergarririk.
‎Huskeriak. Hitz hori ere oso amarena da, funtsean bezala. Musika huskeria da.
‎Kultura, komunikazio tradizionalaren (pertsonen edo taldeen artekoa) geruza babesgarri gisa ulertuta, luzagarribezala agertu izan da muturreko mugetaraino, xafla elastikoa mugarik gabe luzatu ahal izanen balitz bezala" globalizazioaren" es kain tzaren neurrira. Hitz hori, muga gabe puz tu daitekeen puxika batekin duen antzekotasunetik etorriko balitz bezala. Emaitza azalkeria da, errorik eza eta euskarripublizitario txikiagoko kulturen galera.
‎Necrobia izen generikoa jarri zion, grekotik hartuta. Hitz horrek, bizitza ematen dizut heriotzaren bitartez, esan nahi du. Horixe esan nahi du.
2004
‎Orduan, mugatik gertuen bizi direnen jardunean" bestaldea" hitza erabili izan dute historikoki. Hitz hori osotasun baten barnean ulertu behar da. Alde batek ezin du bakarrik bizi, bestearen parean bizi behar du osotasun hori ulertu ahal izateko.
‎euskaltasuna. Hitz horren bidez, euskaldungoaren unibertso sinbolikoaren errealitatea irudikatu nahi izan dugu, euskal hiztunaren berezko kulturaren eta zentzumenen gogo harrobia. Euskaraz ekoitzitako errealitate sozialaren izpiritua.
Hitz hori esatea oso arriskutsua da.
‎" mendi", esate baterako. Hitz horrek bi parte ditu, edo bi alderdi: hots segida bat da batetik (m+ e+ n+ d+ i), hots batzuen illara bat, adierazkizun bat daraman hots multzo bat; eta, bestetik, aipatua dut, adierazki bat da, esakizuna da, esan-nahi bat datxeko; eta ideia hori nabarmen zaigu euskaldunoi:
‎Alde honetatik matematiken mugak erraz egingo dira nabarmenak Descartesek berak emango digun kiliogono deituko duen poligonoaren adibidearekin. Hitz horrekin, teorian, gorputz geometriko baten izena emango genuke, mila alde dituen poligonoarena hain zuzen. Denok ulertzen dugu hori arazorik gabe modu matematikoan arrazoitzeko dugun ahalmenari esker, baina kontua korapilatuko zaigu kiliogonoaren irudia burura ekartzen ahalegintzen bagara (burura ditzakegu hirukia, laukia, pentagonoa..., baina kiliogonoa?
2005
‎Gizon eta emazte apur ahotsez moldatu langile koruak ez ohizko lema neurkatzen zuen. Hitz hori laido eta alfer zigilu zitzaien garaian mila irri egina zuten eta hor, nekez baina nekez beste elerik ez zeukaten ezpainetan:
2006
Hitz horretan, bada bereziki gustuko dudan zerbait: erotiko berbarekin duen sintonia.
2007
Hitz hori idazterakoan Lazkao Txikik bere buruari idatzitako bertso bat hartu genuen oinarri.
Hitz horrek adierazten duen fenomenoa ezaguna da: itxuraldatu dien presioa kendutakoan, erresilientziari esker gorputz batzuek aurreko forma hartzen dute.
‎(1) Hitz hori recrear esateko erabiltzen dugu: Â Egiptoren betiereko misterioaâ? ¦ zeure etxean orain.
‎lehen zentzu batean horixe da, nekazariek biltzeko izan ohi duten espazio erakundetua; hortik, bigarren adiera batez, biltzarra eta kontseilua; eta, azkenik, hitzaren hasiera semantikoa harturik, elkarrizketa ere bada. Hitz horrek oso ongi biltzen ditu, beraz, nekazari herrietako ohitura politiko autonomoak.
Hitz hori laido bat bezala zitzaion, ezin barkatuzkoa.
2008
‎Euskal hiztegietan" jarrera" hitza agertzen zaigu. Hitz hori aurre egiteko beharraren argitzat hartzen dugu. Guk jarrera hitzari" borroka" deitzen diogu.
‎Hotza. Hitz hori aukeratuko nuke Alison Bechdelen Fun home nobela grafikoan narratzaileak darabilen tonua deskribatzeko. Beharbada liburu autobiografikoa izateak eragina izango du, nork bere buruarekin distantzia neurtu beharrak eta.
‎Lematizazioa espainieraz ere lagungarria izaten da; hori ikus daiteke ondoko irudian, esate baterako, erabiltzaileak cupiéramos hitza aztertu nahi duela. Hitz hori ezin daiteke aurkitu paperezko hiztegi batean, adizki jokatu bat duelako, baina plugin ari esker programak caber aditzaren forma bat dela dakienez, erakutsiko dizkigu caber hitzaren euskarazko ordainak (kabitu, sartu...). Noski, euskarazko hitzak kontsultatzerakoan ere lematizazioa oso lagungarria da, eta adibidez tentelenei hitzaren sinonimoak bilatzen ditugunean kaikuenei hitza lortzeko gauza da; kasu horretan analisi morfologikoaren emaitza ez da bakarrik erabiltzen lema zein den jakiteko, hitz sinonimoa atzizki berdinekin eskaini ahal izateko ere erabiltzen baita.
‎Pen ingelesak sortu zuen Pensylvaniako estatua, baita Philadelphia izena ere. Hitz horrek nahi du esan «anaiarteko maitasunaren hiria».
‎Bien bitartean, zein da euskal langileriaren hitz nazionala? Hitz horrek zer du euskal hitzetik. Euskaraz mintzo ote da gure langileriaren ahotsa?
‎Hitz gutxi batzuk badakizki euskaraz, horien artean behin eta berriz errepikatzen duen, goxua?. Hitz horretaz oroitzen zen soilik. Horixe da bere aburuz inportanteena bizitzan, gozotasuna.
‎Hortxe dugu, adibidez, gure hizki> famatua. Hitz hori, jatorriz, hitzaren morfema berezi batzuk adierazteko asmatu zen, hitz eratorrien so rrarazleak (erdarez afijo, > affixe) batez ere, aurrean (aurrizki), tartean (artizki) zein atzean (atzizki) joan daitezkeenak, baina garbizaleek beste esangura ezarri nahi izan diote, hots,, letra, rena, eta hortik nahastea sortu zaigu. Horrela, gramatika arlo berezian nahitaez aipatu beharreko balio biko berba hori inolako irizpiderik gabe erabiliz, era honetako perlak sor litezke:
‎Eskualduntasuna! Hitz horrek hainitz erran nahi du. Hortan sartzen dire:
‎Etengabeko lasaitasun egoeran bizi da kluba, eta hori, oso lagungarria da lanerako. Hitz hori erabili zuen Barriusok Ipuruan bildutako berrogeita hamarren bat zaleen aurrean: «Lanean jarraituko dugu hobetu ahal izateko, eta zuen laguntza espero dugu une onetan zein txarretan».
‎«Ez da ahantzi behar krimenak direla. Hitz hori onartu behar da», adierazi du Anuntxi Aranak.
Hitz horren azpian liburuarekiko jokabide guztiak biltzen ditut, ez administrazioarenak soilki. Izan ere, eragile sozial eta kulturalen jardunak de facto ko liburugintza modu bat hobesten du, ahalak eta ezinak sokatiran bailebiltza.
2009
‎Higiezinen mobbing a da. Hitz hori duela hamarkada bat sortu zen errenta zaharragatik zergapetutako etxebizitzen errentariek jasandako jazarpenaz hitz egiteko, eta gaur egun ere salaketa ugari izaten jarraitzen du, Europako Arartekoaren bulegoaren arabera espainiarrek Europar Batasunean aurkeztutako gehienak. Isabel Torralbak, Madrilgo Bizilagunen eta Errentarien Ganberako lehendakariak, azken horiei laguntza legelaria ematen dien elkarteak, higiezinen jazarpena jasaten duten errenta zaharreko errentarien 25 kontsulta inguru jasotzen dituela dio.
‎Talde lana. Hitz hori du ahotan Victor Ruiz de Gaunak. Mendizaletasuna barrenean daraman taldea osatu dute, eta taldean bat gehiago da bera.
‎Porrota. Hitz horrekin laburbildu zuten atzo berriro herenegungo greba orokorra Nafarroako Gobernuak, Confebaskek, CENek eta Nafarroako UGTk eta CCOOk. Langileen interesak babestu beharrean, aldarrikapen politikoak egitea leporatu zieten grebara deitu zuten ELA, LAB, ESK, EILAS, EHNE eta Hiru sindikatuei.
‎Hatz erakuslea luze luze horixe egiten baitu sutzen denean, orro egin zuen erresistentziari buruz. Hitz horrek indar handia du oraindik mintzaldi politiko guztietan; Israelen kontrako erresistentzia da, jakina. Israeldarren hegazkinak maiz sartzen dira Libanoko aire eremuan, eta azken asteotan espioi asko harrapatu dituzte Israelen aldeko lanetan ari zirela; beraz, gaur gaurko gaia da erresistentzia.
‎–Adinekoek gehiago hitz egiten dute heriotzaz, baina gazteagoek, ez. Hitz horrek oraindik beldurra ematen digu?.
‎Eta, noski, beldurtu egin nintzen, hitz hori entzuteak soilik beldur ematen du. Hitz hori arriskuarekin lotzen dugu, eta bai, kezkatu egin nintzen. Tumore onbera zela esan zidaten gero, eta arazoa hain larria ez zela ikusi nuen; baina, hala ere, tumore bat neukan, eta hori ez zen lasai egoteko moduko gauza.
2010
‎semea... Hitz horrek bihotza ireki dit. Halaxe jarraitu du:
‎Jada ez naiz aita! Hitz hori gehiago ez entzutera kondenatua, haurren hitz hori, hain leuna non ez duen lekurik helduen hizkuntzan: aitatxo!
‎Hizkuntza irizpideei dagokienez, berriz, hainbat argudio eman zuen, eta erabakigarriena cuore hitzaren presentzia izan zen. ? Hitz hori soilik egungo italieraren bidez uler daiteke? (ikus IV. irudia).
‎Hori zer zen? Hitz hori ez zen zirkuko hiztegian agertzen. Eta Ninok ez zuen besterik ezagutzen.
‎Ekarpen horiek guztiak aintzakotzat hartzea komeni da310 Hizkuntza politikaren sailean ofizial hitzak mundu zabaleko bibliografian (batez ere jurilinguistikoan eta glotopolitikoan) dituen esanahiak aztertu beharra dago. Hitz horrek gure artean (EAEn eta estatuko herrialde elebidun gehienetan) izan duen aplikazio konkretuan terminoari eman zaizkion definizio operatiboak ere bildu eta mundu zabaleko formulazio nagusien argitan kontrastatu beharra dago bestetik311 Besterik uste badu ere gure arteko hainbatek, premia larriko eginkizuna da hori. Eztabaida askok baino gehiago lagundu dezake horrek, lana ondo eta garaiz egiten bada noski, hezkuntza alorreko hizkuntza normalkuntzaren hainbat buruhauste bere onera ekartzen.
‎Kalitatea. Hitz horrekin dena esanda dago. Jakina da Gal estadioa beste gehientsuenak baino txikiagoa dela eta Betis zelai handietan jokatzen ohituta dagoela.
‎Lehenik eta behin, zehaztu dezagun zer jotzen dugun independentetzat. Hitz horrek esanahi jakin bat hartzen baitu Kubari dagokionez: gezurra badirudi ere, ez da finantzabideei buruz ari; aitzitik, iritziaren edukiari buruz ari da.
‎Talde iraultzaile armatu batek zer jokaera hartu behar ote zuen Espainian hala moduzko demokrazia bat apailatzen bazuten. Hitz hori erabili zuen: apailatu.
Hitz horiekin batera, zeharkako jestua eginik, ez dena ez zuta, ez eta errarakoa.
2011
‎orriak bi aldeetatik idazten behartuko gintuzke; dutxa azpian gaudenean, ura eten egingo litzateke? «Ez dira betiko garai onenak» esaldia ongizatearekin lotzen badugu, akabo. Hitz horrek ez du esan gura nahi beste xahutzeko aukera dugunik, baizik eta lotuta dago erantzukizunarekin eta arduraduna izatearekin.Beraz, ez larritu! Bizitza honetan guk «ezin» badugu egin, besteek gugatik egingo dute, nahiz eta izaki bizigabeak izan.
‎Venus esteatopigioa. Hitz hori harremanetan
‎GERMAN INESi begira. Hitz horien atzean zer dagoen galdezka bezala. Begirada sakona.
‎Official Navy Page Tsunamia olatu edo olatu multzo bat da, eta ur masa batean erregistratzen da, bertikalki mugiarazten duen indar batek bortizki bultzatuta. Hitz hori 1963ko kongresu batean hartu zen eta “tsu” (portua edo badia esan nahi du) eta “nami” (olatua) terminoetatik dator. Izen horren aurretik, “itsaskiak”, “itsasikarak” edo “itsasoko uhin sismikoak” terminoak erabiltzen ziren, baina kontzeptu horiek ez dira erabiltzen, ez baitute behar bezala deskribatzen fenomeno hori.
2012
‎Bai, halaxe da, Kolonbiako hizki guztietan dago barneratua inpunitatea, ekintza bakoitzean, polizia edo armadaren operazio guztietan, masakre bortitzetan, hauteskundeetan, hilketetan... Hitz horrek gure paisaia zeharkatzen du iparraldetik hegoaldera.
‎Ikertzaile haren arabera, berrehun mila emakume ziren Europan Begin edo begiñe mugimendu horren parte. Hitz horren jatorria zein ote zen pentsatzen hasi nintzen. Emakume horiek sendagile ziren, eta inkisizioak erre zituen, edo lekuak hustera behartu, edo klandestinitatera baztertu, bilkurak basoan egitera bultzatuz eta abar.
Hitz hori aztertzen hasi nintzen gero. Ikusi nuen hizkuntza indoeuroparretan ez zela azaltzen.
‎Orduan guztiei dei egin ziguten ur ponpari eragiteko. Hitz hori entzun orduko, iruditu zitzaidan neure bihotzak azkenak eman zituela, eta atzerantz erori nintzen, eserita nengoen nire gelako ohearen gainean. Baina gizonek altxatu ninduten, eta esan zidaten, ordu arte ezer egin ez banuen ere, beste edonor bezala gai izango nintzela ur ponpari eragiteko.
‎poema ezagunean beleak behin eta berriro errepikatzen duen leloa. Hitz hori dela eta, gainera, arazoren bat izan zuela dirudi poema lehen aldiz Euzko Gogoa aldizkarian argitaratu ziotenean. Honela idazten dio Andima Ibinagabeitiari:
‎Benjamin Earwicker “Koordainketa”. Hitz horrekin trebatu dute espainiarrek gaurtik aurrera, uztailaren 1etik aurrera. Erositako botiken ekarpenetan gertatzen diren aldaketek indarra hartzen dute eta pentsiodunek beren botiken zati bat ordaindu dute.
2013
‎Baina ez zen hori. Hitz horrek badu zentzu posesibo negatibo bat, eta ez zen hori nik nahi nuena. Neure ilobatxoa neure da, adibidez.
‎«abrekeriak» bezala izendatzea. Hitz hori maiz aipatzen zen, baina adibide bat ekarri dugu ondoko lerroetara, Jean Saint Pierrek idatzia, 1917ko martxoan. Alemanen eraso baten mentura aipatu zuen.
‎Hitz horien hebreerazko aitzindaria leb da. Hitz horren bitartez bihotza adierazten da, baita bihotzari lotzen zaizkion giza sentimendu eta gaitasunak ere.
Hitz horrek ez dirudi gure hiztegikoa, baina euskaraz da. Garai batean Londresko populazioaren errolda hala egiten omen zen:
‎Guardia zibilek ez zuten bertzelako keinu itsusirik egin, baina gibeletik heldu zen jendearen artean ziztu bizian zabaldu zen berria," Eltzetzuak!". Hitz hori aski batzuentzat, lasterka hasi ziren beheiti aldera, eta haiekin batera ondotik heldu zirenak ere bai. Beldurra kutsatu erraza baita, manifestazioaren erditik atzera zegoen jende gehiena eskapo joan zen itoka.
2014
‎Horregatik, amateurrak kalitate ezarekin zerikusirik ez duela dio aktoreak. " Hitz horren atzean denetariko taldeak egon daitezke, herri antzerkia, ikastetxeari loturiko taldeak, zirkuitu ez ofizialetan dabiltzan taldeak, antzerkitik bizi gabe ere profesionaltzat har litezkeen proiektuak, antzezpenetatik bizi diren antzerkigileek sortzen dituzten proiektu txikiagoak... Kalitatez eginiko lanak izan daitezke denak.
‎Bat eta bakarra balitz bezala. Hitz horren barruan bizi denbora beraren truke 600 euro eskaseko ordaina edo hamar aldiz handiagoa biltzen dutenak elkarbiziko ez balira bezala. Eta eskubideen jabeak eta eskubide gabekoak.
‎Gezurra. Hitz hori erabili du Ainhoa Etxaide LABeko idazkari nagusiak berpizte ekonomikoa errealitate bat dela diotenei erantzuteko. «Are gutxiago, berpizte hori denok sumatuko dugula diotenean».
Hitz hori, zitrikoekin egindako marmeladak adierazteko jarri zuten.
Hitz horrek laburbiltzen zuen neska gazte kementsu haren izaera. Haren betebeharra zen, eta horrelakoetan Nadia behin ere ez zebilen duda mudatan.
‎hots, aurreragoko diskurtso atal batean adierazitakoa azaltzera, argitzera, osatzera edo zehaztera datorren diskurtso atal bati bide egiteko. Hitz horretaz baliatzen da esataria esan berri duena modu argiago batez birformulatzeko: haren bidez esatariak ohartarazten edo iragartzen dio hartzaileari lehenago adierazi duenari buruzko azalpen bat datorrela alegia hitzak txertatzen duen diskurtso atalean.?
‎Belardiak: belar hitza termino generiko bat da. Hitz horren barruan askotariko landareak biltzen dira, batez ere bi familia hauetakoak: gramineoak eta lekadunak.Gramineoen artean, genero hauek dira aipagarri: Lolium (L. multiflorum eta L. perenne), Dactylis (D. glomerata), Festuca (F. arundinacea, F. pratensis), Poa (P. pratensis), Phleum (Ph. pratense) eta Bromus.Lekadunen artean, berriz, genero hauek nabarmenduko ditugu:
‎Haren arabera, Naturako oinarrizko legeorokorrak aurkitzeko «ez dago bide logikorik», eta dagoen bakarra, intuizioarekinbatera, Einfuhlung horixe da, eta itxuren atzean dagoen ordenazioa hautematekoadurra edo grazia litzateke. Hitz hori, Einfuhlung hori, «sinpatia», «enpatia» edo«intropatia» moduan itzulirik ikusi dut; «sentibarrentzea» edo «barrensumatzea»esan nezake euskaraz, ez oso euskara politean. Nolanahi ere, hortik lotzen ditutikertzea eta igartzea/ igertzea, eta gainera gertatzen dena da, lehenago esan dudanmoduan, euskaraz jatorri etimologiko berbera dutela nire ustez.
‎Gure hitzaren bidezbizipenak, langintzak, ospakizunak... adierazten ditugu. Hitz horrek, kontakizun horiek, bizipen horiek, gurekomunitatearen kultura biltzen duten. Harria, ra garamatza. –Harria?
‎Hitzaren jolasa, bizitzaren alde egindako azertuan zetzan. Hitz hori, sortzailea denean denbora komunitarioaren urradura berri bakoitza tolestatzen ari da. Jatorri bila birsortzen den hitz sorkaria da harena.
‎«Autoktono» terminoak sorterrian bizi den norbanakoa izendatzen du. Hitz horren sinonimo dira, halaber, «aborigena» eta «indigena». Horra hor, beraz, turismo mota horren esanahia.
‎Gero, hitz bakarrean edo gutxitan adierazi gaia, zeri buruz ari den testua. Hitz hori izango da kontzeptu maparen abiapuntua, eta horixe izango da kontzeptu mapan lehen mailan agertuko dena: Zein da testuko gaia edo hitz nagusia?
‎" Indarra!". Hitz hori aukeratu nuen Berria n euskal mendizale talde batek Everestera Hornbein korridoretik igotzeko erronka zuen espedizioa azaltzeko. 3.000 metroko elur eta izotz horma ia perfektua, munduko gailur garaienera heltzeko.
‎Hitzak aurkitzen ditugun orotan. Hitz hori, eta ez beste edozein.
‎Kaletarrak ziren gurasoak, biak Donostian bertan sortuak. Hitz hori, ordea, ez zegoen gure orduko hiztegian. Esparru honetan ere, hitza izana baino beranduago etorri zen.
‎Azkenean! Hitz hori ezagutzen duen norbait!
2015
‎Lana. Hitz hori ere ibili zen ahotik ahora. Goierritarrek badakite eginkizun ugari dagoela ekainaren 19ra bitartean.
‎Arrakastatsua. Hitz horrekin definitu daiteke atzoko kulturarteko bazkaria. Burunzpe Sasoeta Zumaburu ikastetxeko guraso elkarteak eta Lasarte Oriako Udalak antolatu dute elkarlanean; deialdia herri osoari ireki eta Michelingo pilotalekuan egin dute aurten.
‎Eta maitasuna deituko diot. Hitz horrek ez dit beldurrik ematen.
Hitz horren aurretik gizon bat zinen
‎Konpromisoa. Hitz horrek berritsuena ere mututu zuen une batez. Listua irentsarazi.
‎Hitza bera Euskal Herri gehienean esaten da, baina Bizkaian eta Gipuzkoako mendebalean abade erabili ohi da. Hitz horrekin batera, mezarrale jarri zen Landucciren hiztegian.
‎Sufrimendua. Hitz hori ere definitu zuen egunen batean hiztegigileak, sufritzearen ekintza eta ondorioa zela baino zer edo zer gehiago esan, nahiz eta, berorren orokortasunak berak alferreko lana bilaka zezakeen; izan ere, ez zitzaion iruditzen bizidunen artean inor egon zitekeenik hitz horren esanahiaz jabetzeko hiztegiaren beharra izango zuenik.
‎Menpekoak. Hitz hori erabiltzearen alde egiten da, mendekotasun egoeran dauden pertsonak aipatu nahi direnean; pertsona horiek, neurri handi batean, handiagoak dira, baina ez kasu guztietan, hau da, adineko guztiak ez daude mendekotasun egoeran. Erretiratuak.
‎Kasurik deigarriena Gendulain izan zen. Hitz hori iltzatuta geratuko da betiko nafar askoren pentsamenduetan, etxebizitza burbuilaren sukarraren gorazarrerik madarikatuena. Oraingoan hustasunetik ez zen auzo berri bat altxatuko.
Hitz hori kostatzen zait.
Hitz horrek
‎" Imigrant" hitz huntan baduk" grant" hitza. Hitz horrek inglesez erran nahi dik oparia. Hi bereziki hartuko haute opari bat bezala.
Hitz horrek sail ainitz baditu bere barnean. Alabainan adostasun bat ditake munduan zehar, aitama eta beren haurrek egiten dutela familia.
‎Hendaian, Herriko Etxearen laguntzarekin eta Iker Elizalde hautetsi abertzalea sustatzaile suhar, Errepira auzoaldean ideki dute langune berezi bat," coworking" gisakoa. Hitz hori inglesa da bainan Kaliforniatik heldu zaukuna, han gaindi abiatua baita mugimendu hori eta orai denetarat hedatzen ari. Toki berean langile batzu biltzen dira eta han lanean artzen, arras sail desberdinetan berdin, elgar lagunduz batzutan, tresna eta muntadura berak baliatuz beharrez, bakoitxak hunenbesteko bat ordainduz.
2016
‎maboulisme. Hitz hori bera erabili izan da Abdelazizen aroa izendatzeko, sultan gazte hau esnobismoaren eta kontsumismoaren pertsonifikazio bilakatu zelako. Montgolfier markako zotzi globo aerostatiko izan zituen eta lokomotorez ibiltzen ziren tren txiki batzuk ere bai.
‎Beti hitz bera! Hitz hori bera errepikatuz, poliziak nahiko luke sinetsarazi gure Felipe dela kriminala, eta berek jada oro badakiztela, jendearen ikusbideak hortaratuz geroztik, jada egina dute gure Filiperen kondenarazteko.
‎Oi Jainko Hitz hori! Zu zara nik maite dudan Arrano gurgarria, ni erakartzen nauena!
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
hitz hori erabili 13 (0,09)
hitz hori ez 11 (0,07)
hitz hori ere 9 (0,06)
hitz hori bera 6 (0,04)
hitz hori aipatu 5 (0,03)
hitz hori esan 5 (0,03)
hitz hori entzun 4 (0,03)
hitz hori esanahi 4 (0,03)
hitz hori laburbildu 4 (0,03)
hitz hori ukan 4 (0,03)
hitz hori erran 3 (0,02)
hitz hori ezagutu 3 (0,02)
hitz hori ni 3 (0,02)
hitz hori aukeratu 2 (0,01)
hitz hori barru 2 (0,01)
hitz hori bihotz 2 (0,01)
hitz hori errepikatu 2 (0,01)
hitz hori gu 2 (0,01)
hitz hori hiru 2 (0,01)
hitz hori ingeles 2 (0,01)
hitz hori jatorri 2 (0,01)
hitz hori laido 2 (0,01)
hitz hori soilik 2 (0,01)
hitz hori zer 2 (0,01)
hitz hori adierazi 1 (0,01)
hitz hori ahuntz 1 (0,01)
hitz hori ainitz 1 (0,01)
hitz hori aipu 1 (0,01)
hitz hori arrakasta 1 (0,01)
hitz hori arrantza 1 (0,01)
hitz hori arrisku 1 (0,01)
hitz hori aski 1 (0,01)
hitz hori asko 1 (0,01)
hitz hori atze 1 (0,01)
hitz hori aurre 1 (0,01)
hitz hori Azkue 1 (0,01)
hitz hori aztertu 1 (0,01)
hitz hori baliatu 1 (0,01)
hitz hori baratu 1 (0,01)
hitz hori bariante 1 (0,01)
hitz hori batera 1 (0,01)
hitz hori behin 1 (0,01)
hitz hori berezitasun 1 (0,01)
hitz hori berori 1 (0,01)
hitz hori berriro 1 (0,01)
hitz hori berritsu 1 (0,01)
hitz hori beste 1 (0,01)
hitz hori bi 1 (0,01)
hitz hori birao 1 (0,01)
hitz hori buru 1 (0,01)
hitz hori bururatu 1 (0,01)
hitz hori debekatu 1 (0,01)
hitz hori definitu 1 (0,01)
hitz hori deklinabide 1 (0,01)
hitz hori egin 1 (0,01)
hitz hori egitura 1 (0,01)
hitz hori egon 1 (0,01)
hitz hori erabilera 1 (0,01)
hitz hori erdiratu 1 (0,01)
hitz hori espainol 1 (0,01)
hitz hori euskaldun 1 (0,01)
hitz hori ezin 1 (0,01)
hitz hori gehiago 1 (0,01)
hitz hori gehiegizko 1 (0,01)
hitz hori geratu 1 (0,01)
hitz hori gizon 1 (0,01)
hitz hori gogoratu 1 (0,01)
hitz hori harreman 1 (0,01)
hitz hori ibili 1 (0,01)
hitz hori idatzi 1 (0,01)
hitz hori ikasi 1 (0,01)
hitz hori iltzatu 1 (0,01)
hitz hori indar 1 (0,01)
hitz hori intziri 1 (0,01)
hitz hori kausitu 1 (0,01)
hitz hori kosta 1 (0,01)
hitz hori latin 1 (0,01)
hitz hori lerro 1 (0,01)
hitz hori letreiatu 1 (0,01)
hitz hori liburu 1 (0,01)
hitz hori lotu 1 (0,01)
hitz hori maiz 1 (0,01)
hitz hori min 1 (0,01)
hitz hori mindu 1 (0,01)
hitz hori misterio 1 (0,01)
hitz hori nahi 1 (0,01)
hitz hori omen 1 (0,01)
hitz hori onartu 1 (0,01)
hitz hori oraindik 1 (0,01)
hitz hori oroitu 1 (0,01)
hitz hori orri 1 (0,01)
hitz hori oso 1 (0,01)
hitz hori osotasun 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia