Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 241

2001
Ez hitz egin eta larregi mugitu antzezpenean zehar, ingurukoak molestatuko dituzu eta.
‎Musu eman nion, ez nuen erantzunik jaso. Ez hitzik ezta zirkinik ere. Puska batez isilik joan ginen; gero, kamioaren ezkerraldetik ateratzen zen bidezidor bat seinalatu nion eta mendixka baterantz desbideratu ginen.
2002
‎Eta sentimendu hura adierazteko ez genuen hitz askorik behar izaten. Ez hitz handirik. Horregatik, irtenaldian erabili genituen tresnak ganbaran uzten genituela eta etxean sartu bezain laster sofan esertzen, Sarak esan zidan:
‎Elkarrizketa batean kontatu zuenez, behin lagun poeta batek esan zion: " Ez hitz egin jendearekin buruan dituzun ideia horiei buruz, lapurtu egingo dizkizute-eta". Eta Txillidak ez zuen hitz egiten, guti komunikatzen zuen.
2004
Ez hitz egin!
2005
Ez hitz egin niri horrela. Ez dut jakin nahi.
2006
‎–Ondo iruditzen zait, ama, baina mesedez eskatzen dizut Elena bakean uzteko, ados? Ez hitz egin nire emaztearekin. Ez zaitez saiatu.
2007
‎Harri eta zur geratu nintzen, berriz ere. Ez hitzak buruz ikasi zituelako, nik ere ikasten nituen batzuetan, taldea asko gustatzen zitzaidanean. Euskal hitzak ikasi zituelako harritu nintzen ni.
Ez hitzez hitz, baina norabide beretik jotzen du Edorta Jimenezek ere. Idazleen Elkarteko web orrian emandako elkarrizketan dioenez (www.idazleak.org,):
2008
‎KANDIDO: (Gero eta haserreago) Ez hitz egin horrela amari buruz! Denok ari gara ahaleginak egiten, gauzak errazagoak izan daitezen.
‎MIMI. Ez hitz egin bion izenean! Ni oso ondo nago orain, eta halaxe jarraitu nahi dut.
‎– Ez hitz egin, xuxurlatu dio amak.
‎– Ez hitz egin, Ramon, ez hitz egin.
2009
‎Oporretan nago. Ez hitz hauek argitaratzen direnerako baina bai idaztean. Euskal Herritik urruti kilometrotan eta burua ere nahikoa urruti.
‎Hura bezalako egun batez joan zen betirako Eugenia, hogeita zazpi urte lehenago. Ez hitzik, ez eskutitzik, ez ezer. Beharbada, onartu zuen bere kolkorako?, aurrez abisatuta hala ere.
‎–Lasai, Ada. Ez hitz egin. Domingok.
‎Estatuak, letra handiz ala txikiz idatzia dagoen ez du axola, ez da gure artean hitz maitatua. Ez hitza ez haren atzetik dagoena. Estatua, gutako gehienontzat, kalte iturria da, era askotako zorigaiztoa darion mamu gorrotagarria.
‎–Lasai, Ada. Ez hitz egin –Domingok.
‎–Etzan zaitez hor, diban horretan. Ez hitz egin. Ezta hitz bat gehiago ere.
‎–Begirune handia diot Wardes andreari, Ange, esan zuen azkenean ahapeka?. Ez hitz egin hari buruz, mesedez.
2010
‎GERMAN. Ez hitz egin ba niri tonu horretan. Ez dut horrelakorik merezi.
‎TXUS. Ixxo. Ez hitz egin. (...) Entzun nola egiten duten hostoek... gero gizonezko bat bidera atera eta bi kandela eskainiko dizkizu, bat zuria eta bestea urdina.
‎> Gaixoa beti kontutan izan behar da, esaten duena ulertzen ez bada ere. Ez hitz eginharen egoerari buruz haren aurrean, bera egongo ez balitz bezala.
‎– Ez hitz egin horrela arrebari! –sutu zen Dimitri.
2011
Ez hitz egin oihuka!
Ez hitz egin umea banintz bezala.
‎KANDIDO. Ez hitz egin niri horrela?!
Ez hitz egin arinegi, eta ondo ahoskatu. Tonu lasaigarria erabili.
‎–Ni nazkatuta nago gerra kontuekin, Lezo. Ez hitz egin niri gauza horietaz.
‎Bera zen orain, ardo zuri botilari naufragoaren botilari bezala heldu eta kopa betetzen zuena. Ez hitz egiteagatik, edan. Zenbat lotsati eta zenbat koldar bihurtuko ote ziren alkoholiko, begitandu zitzaion.
2012
Ez hitzik.
‎– Ez hitz itsusirik erran, erran zion neskari. Burua alde batera eta bestera mugitu zuen.
‎– Ez hitz egin ez dakianaz, erantzun zidan tonu neutro batean, esaldiaren zakartasuna leundu nahian bezala; eztabaida moztea bazuen helburu, edonola ere, ez zuen lortu.
‎Bai zera! Ez hitz egin jakin gabe!
‎XABIN. Ez hitz egin hola.
Ez hitz egin berarekin, ez begiratu.
2013
‎Buruarekin erantzun zion Gabriellak. Ez hitzekin. Eta koilaratxoaren mugimenduekin.
Ez hitz egin pluralean.
Ez hitz egin telefonoz!
Ez hitz egin.
Ez hitz egin beraiekin.
Ez hitz egin horrela.
Ez hitz egin.
Ez hitz egin horrela.
Ez hitz egin nire izenean, zu zara zaila dela esaten duena.
2014
‎–esan zion Nadiak hunkiturik?. Ez hitz egin horrela! Ez duk hori eskatzen diadan erantzuna.
‎Pentsa al dezakegu hori guztia lengoaiari hitz totelka egiten utziz? Ez hitzaren totela, ezta hizkuntzarena, baizik eta lengoaia osoarena.24 Eta lengoaiari berari hitz egiten utziz. Lengoaiaren estrata, geruza eta substratuetan bilatu.
Ez hitz egin.
‎Niretzat gorde nahi nuen eta orduan aplikazio madarikatu Ez hitz egin aplikazioari buruz, hau egiten ohi duzuna delako.
Ez hitz egin.
Ez hitz egin gehiago.
Ez hitzik egin. Ez jaramonik egin.
Ez hitz egin.
‎Emagaldua Ez hitz egin horrela amari, mutiko.
Ez hitz egin horrela jendeari.
‎Aizu! Ez hitz egin horrela.
‎Aizu! Ez hitz egin horrela nire aitari, alua!
Ez hitz egin horrela.
Ez hitz egin oihuka!
Ez hitzik egin!
Ez hitz egin horrela.
Ez hitz egin horrela zuen artean.
Ez hitzik esan.
Ez hitz egin.
Ez hitz egin! Itzuli hona!
‎Ixo! Ez hitz egin horrela berriz!
Ez hitz egin, Wendy.
Ez hitz egin ahopean!
Ez hitz egin horrela, zure aita naiz.
Ez hitz egin ez dakizunaz.
Ez hitz egin horrela, bai?
2015
Ez hitzak.
Ez hitzak.
‎eta ez, adiós?, herrialde berriko hizkuntzan ez zuten tutik ulertzen. Ez hitzak entenditzen zituzten, ez hara hona mugitzeko afixak konprenitzen zituzten, ez eskudirutan eurorik zeukaten gosea berdintzeko, egarria asetzeko. Senegaldik lehen aldiz atera ziren bi mutilak Europara iritsi orduko galduta sentitu zirela gogoratzen du Omarrek.
‎– Ez hitzik egin, maitea. Ez zaizu komeni.
‎Eta isiltasuna. Ez hitzik, ez azantzik, ez fitsik. Imajinatu nuen norbait egon zitekeela lurretik gorputza mataturik bere odolean itotzen.
Ez hitz egin horrela bezeroei.
Ez hitz egin. Entzun.
Ez hitz egin berarik!
Ez hitz egin bezeroekin, amatxoji.
Ez hitz egin bertakoekin.
Ez hitz egin.
Ez hitz egin horrela Jimmyri!
‎Ez, ez. Ez hitz egin niri.
Ez hitz egin! Joan zeu, mesedez.
Ez hitz egin horrela!
Ez hitz egin niri.
Ez hitz egin!
Ez hitz egin berarekin. Etorri.
Ez hitz egin nitaz.
Ez hitz egin gehiago.
2016
‎Baina, badaezpada, isiltzeko. Ez hitz egiteko plazeraz jendaurrean.
‎gazta (oso) bat, ardo edo pattar botila bat, kaxa bat trufa, fruta azukreztatuen poltsa bat? Ez hitz egin gaizki, sekula ere, kritikarien lanaz (publikoki bederen): ez orokorrean, ez eta, are gutxiago, izen abizenik aipatuz ere.
Ez hitz berberekin, jakina. Gertaerak modurik fidele­nean kontatu nahi badira ere, beti egoten da urruntze bat.
‎Ze sinesgarri eta ze ostia? Ez hitz egin horrela, joder!! Nondik atera zara zu?
Ez hitz egiteko eskubidea
‎Ez dizut beste ezer entzun nahi. Ez hitz egin niri berriro bizitza osoan!
‎Sentitzen dugu, emakumea, guk debekatua daukagu horrelakoak egitea. Txarok besarkatu egin zuen emakume atsekabetua, seme ilegorriak Lasai, aita, lasai esan zuen ahapetik eta Ez hitz egin zuen dialektoz gure aurrean! agindu zuen orbaina egitada heroiko batean irabazi zuenak.
Ez hitz egin horrela.
Ez hitz egin politikaz.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia