Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 10

2018
‎Kirol mundua izan da aipatuena, ‘futbola, batik bat, eta hor eredua gaztelaniazkoa da. Euskaraz lan egiten duten taldeek ez dute erreferentzialtasunik herrian.
‎Hori dela eta, oso interesgarria litzateke sentsibilizaziorako eta profesionalen hizkuntza ohiturak aldatzeko ekimenak egiten jarraitzea, profesionalek jarrera alda dezaten. f) Euskaraz lan egiteko prestakuntza sustatzea
2022
Euskaraz lan egitea hautatzen duten enpresak behartuta daude euskarazko ezagutzaren kudeaketa prozesuak garatzera, ezagutza horren eskuragarritasuna, eraginkortasuna eta erabilera intentsiboa bermatze aldera.
Euskaraz lan egin nahi duten enpresen eta profesionalen arteko harremana eta elkarlana sustatu nahi da.
Euskaraz lan egin nahi duten enpresen eta profesionalen arteko harremana eta elkarlana sustatu nahi da, 2012tik, proiektu honen bidez. Bi urtean behin antolatzen den azoka, foroak, telebista eta webgunea dira egitasmoaren ardatz. Gipuzkoako Foru Aldundia proiektuaren babesle nagusia da.
‎Lehen, apenas zegoen ezer euskaraz lantokietan, eta orduko aitzindari haien ekimenez, corpusa handitu egin zen eta ugaritu egin ziren hitz teknikoak, hiztegi berezituak, itzulpenak... Euskaraz lan egiteko baliabide eta tresnak sortu eta doitu egin zituzten, eta gero eta enpresa gehiagok hartu zuten euskaraz lan egiteko erabakia, beste zenbait faktorek ere lagunduta: Administrazioaren dirulaguntzak eta lege babesa; lan horietan laguntzeko aholkularitza espezializatuak hasi ziren lanean...
‎● Euskaraz lan egitea aukerako zerbait bezala planteatzen dute batzuek," Egin dezala nahi duenak", eta hori ondo legoke baldin eta euskara eta gaztelania maila berean baleude, denok bi hizkuntzak jakingo bagenitu eta bietan egiteko eta funtzionatzeko aukera bermatuta balego. Hori lortzen ez den bitartean, ordea, euskarari berariaz lagundu eta bultzatu ezean, aukeran ematen denean, euskara beti izango da galtzaile eta gaztelaniaren menpeko.
Euskaraz lan egiteko tresna eta baliabide ugari dauzkagu, baina behar baino gutxiago ezagutzen ditugu, eta are gutxiago erabiltzen.
‎● Euskaraz lan egiteko tresna eta baliabide ugari dauzkagu, baina behar baino gutxiago ezagutzen ditugu, eta are gutxiago erabiltzen. Ahalegin handia egiten dugu tresna horiek euskaraz ere egon daitezen, baina erabili ezean, alferrikakoak dira, itxurakeria hutsa.
2023
‎Era horretan, EITBk euskarazko kazetaritza eta bestelako sektore horien formakuntza eta profesionalizazioa bultzatu zuen. Euskaraz lan egiteko aukera berriak sortu zituen, bai EITBn bai EITBrekin lotutako bikoizketa enpresetan edo ekoiztetxeetan.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia