Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 9

2008
‎Gaztelaniazko ariketetan, bestalde, emaitza hobeak lortu dituzte ariketa bera aurretik euskaraz egina zutelako, gure iritziz. Bi hizkuntza horietan asmo komunikatiboak adieraztean hutsegiteak aurkitu ditugun arren, oso kasu gutxitan zapuzten da erabat testuaren komunikazio gaitasuna. Besterik gertatzen da, aurreratu dugun legez, ingelesezko ariketetan.
2009
‎Harritzekoa da, baina Frankekin italieraz mintzatzen da, eta Andyrekin, berriz, frantsesez. Bi hizkuntza horiez gain, gaztelaniaz ere hitz egiten du Lombardik.
2011
‎Ez bakarrik elebidunak, denak baizik; gai dira frantsesez edota ingelesez hitz egiten ari denaren aurpegiaren imintzioak desberdintzeko. Bi hizkuntz horietan pertsona bera ari dela, esan nahi baita. Zortzi hilabetetik aurrera, ordea, desberdintasun horiek bakarrik elebidunek sumatzen jarraitzen dute, elebakarrek ez.Hizkuntza bereganatzeko desberdintasun horiek isla daukate garunaren jarduera orokorrean. Bai, haur elebidunek erraztasun handiagoa dutelako bi gauzetan batera aritzeko haur elebakarrek baino.
2012
‎Gauzak (hizkuntzei eta hauen egoerei buruz ari garela) beharrezko tokian jarri zituen, maiz euskarari eta galeserari buruzko aipamenak eginez eta adibideak jarriz. Bi hizkuntza horiek orain bertan antzeko hiztun kopurua daukatelarik (600.000 inguru), munduko hizkuntzen artean eraikitako piramidean ez daude oso gaizki kolokatuta, agian euskara galesera baino zertxobait hobeago dagoelarik (adibide bat jartzearren, galeserak ez dauka oraindik entziklopedia taxuzkorik, nahiz eta espero den datorren urterako kalean izatea lehendabizikoa)....
2013
‎Euskarari ematen dioten balio sinboliko hori are nabarmenago geratzen da gaztelerari eta ingelesari ematen dietenarekin alderatuz gero. Bi hizkuntza horiek praktikoak iruditzen zaizkie tresna komunikatibo gisa. Badirudi, gainera, ingelesak garbi hartu diola aurre gaztelerari gazte hauen bizi ikuskeran.
‎Upsilon Andromedae Ondorio horretara iristeko, ikerketa taldeak 60 haurtxoren negarra aztertu zuen (hiru eta bost egun bitartekoa), erdiak alemaniar elebakar ingurunean jaio ziren eta beste erdiak frantsesez. Bi hizkuntza horiek desberdinak dira bai intonazioan, bai erritmoan, bai melodian. Negarraren eta negarraren arteko desberdintasunak hizkuntza bistakoak izan ziren. Alemaniar haurrek, berriz, beheranzko tonua erabiltzen dute negar egiteko, hizkuntza horren tipikoa, eta frantsesek, berriz, gorantz jotzen dute.
2015
‎Liburuak partekatzeko bilatu zituen errumanieraz edo errusieraz hitz egingo zuten familiak. Bi hizkuntza horietan eta gaztelaniaz irakurtzen du Alionak. Horrexek, irakurtzeak, laguntzen dio batzuetan hain gogorra zaion bakardadeari aurre egiten.
2018
‎alegia, maputxe komunitatearekin eta hegoaldeko ketxuerako komunitatearekin izandako proiektuen inguruko irakurketa da artikuluan erakusten dena. Bi hizkuntza horietako hainbat zertzelada eskaintzeaz gain, euskal lankidetzaren inguruko oinarri bat ere proposatzen dute egileek, komunitate horiekin euskaldunek izan duten lankidetza ikuspegi historiko batetik aztertuta.•
2022
‎Agurra euskaraz egiten dute, eta oso gutxik euskaraz hitz egiten dute haien artean. Bi hizkuntza horien presentzia nahiko urria da telesailean, eta elkarrizketa batzuetan arraro egiten da pertsonaien artean bi hizkuntza horietan ez aritzea. Besteak beste, Amaiak bere ahizparekin gazteleraz egiten du, baina bere aitarekin hitz egiten dutenean katalanez egiten dute hirurek.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia