Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 67

2001
Beste hizkuntza bat ikasten hastean, ikaslea, nahitaez, interprete bihurtzen da; hau da, entzundakoa deskodetu, ulertu, mezu berria kodetu eta igorri du.Zertan esanik ez dago, interpretazioak oso teknika bereziak behar ditu, horietakobatzuk ikasten gaitzak direnak. Baina ikaslea ez da interpretea izango lanbidez, etaez ditu zertan ikasirik.
‎Hiru egun eman ditut trenetik trenera eta ez nago etxetik oso urrun. Beste hizkuntza bat entzuten da, hori bai, baina beti hizkuntza bera. Kartelak eta ondo ulertzen ditut gainera.
‎Gure artean eta guk gauzak ongi ezagutzen ditugun garaian, ez da sekula euskara hemengoen adierazpide edo mintzabide osoa izan. Beste hizkuntzaren bat izan du beti aldamenean. Beharbada hemen maila batean edo bestean erabiltzen ziren hizkuntzetan euskara maiteena, bihotzekoena, kuttunena zen, edo nahi baduzue, etxekoena; baina etxetik irten ahala eta beste beharretara eratzen ginenean, hasten ginen berehala beste hizkuntzaren bat erabiltzen, honetarako edo hartarako.
‎Nik aski duda egingo nuke. Beste hizkuntza batean behintzat ez lirateke literatura bezala hartuko, baina, jakina, gure artean hamazazpigarren mendean ez da hainbeste Dotrina eta ez da hainbeste hizkuntzaren lekuko, non eta Kapanagaren Dotrina bazter daitekeen. Gipuzkoan hemezortzigarren mendean ez dira hainbeste Larramendi baino lehenago idatzi zuten lekukoak eta horien artean Otxoa de Arinek oso leku nabarmena du eta nahiz berak hizkuntzagatik eta beste zenbait arrazoi berezirengatik literatura aldetik  interes gehiegirik ez izan, beti izango da aipatua.
2004
‎–Gure artean eta guk gauzak ezagutzen ditugun garaian, ez da sekula euskara hemengoen adierazpide osoa izan. Beste hizkuntzaren bat izan du beti aldamenean. Beharbada hemen maila batean edo bestean erabiltzen ziren hizkuntzetan euskara maiteena, bihotzekoena, kuttunena zen, edo nahi baduzue, etxekoena; baina etxetik irten ahala eta beste beharretara eratzen ginenean, hasten ginen berehala beste hizkuntzaren bat erabiltzen, honetarako edo hartarako.
‎Eta hitz hauek Martinet’ek ere: " Beste hizkuntza bat ikastea, ez da gauza ezagunei etiketa berriak ezartzea, gure adierazkizunak, gure azaldu beharrak, beste era batera aztertzen ikastea baizik". (Martinet, Éléments, 16).
Beste hizkuntza bat hil zuen Bretaña Nagusiko erresumak: Irlanda’ko gaelikera, Eskozia’koa bera jatorriz.
2005
Beste hizkuntza batean ari naizenean arraro ikusten dut ene burua: luzaro izan naiz frantsesezko itzultzaile eta frantsesez ari naizenean beste norbait sentitzen naiz.
2007
Beste hizkuntzaren bat erabilia den hizketaldiak ia euskarazkoen parekoak izatera iritsi dira, helduen artean: %3, 6 eta %3, 7, hurrenez hurren.
Beste hizkuntzaren bat erabilia den hizketaldiak ia euskarazkoen parekoak izatera iritsi dira, helduen artean: %3, 6 eta %3, 7, hurrenez hurren.
Beste hizkuntza bat garatu behar dute enpresek. Beharbada,, desikasi?
2008
‎1. " Beste hizkuntza batean inolako ekarpen kulturalik ez duten liburu komertzialek guri, euskararen kasuan, hainbat hutsune betetzen lagun diezagukete, eta irakurleria zabaltzen".
‎«Merkataritzako liburuak espainieraz eramango dira. Beste hizkuntzaren bat erabiliz gero, hizkuntza hori atzerrikoa zein erreinuko probintzia bateko dialektoa izan, merkatariari isuna jarriko zaio; horren zenbatekoa gutxienez mila errealekoa eta gehienez sei milakoa izango da. Halaber, aintzatetsi eta konpultsatu beharreko liburuen idazkunak espainierara itzuliko dira haren kontura, eta bestelako hizkuntzan eramandako liburuak epe zehatz batean hizkuntza horretan kopiatzeko agindua emango da, Zuzenbideko bideak erabilita» (54 artikulua) edota «Espainiako lurraldean egindako kontratuen eskritura edo polizak erreinuko hizkuntza arruntean egingo dira; bestela, agirioi ez zaie bide emango judizioetan» (239 artikulua).
2009
Beste hizkuntza bat ikasteak denbora eskatzen du, borondatea, jakin mina eta diru dezente.
‎Ez hori bakarrik. Beste hizkuntzaren batean agiririk badago, euskarara itzuliko dizu. Nork aurkitu zuen penizilina?, galde diezaiokezu, adibidez.
‎Gure artean eta guk gauzak ongi ezagutzen ditugun garaian, ez da sekula euskara hemengoen adierazpide edo mintzabide osoa izan. Beste hizkuntzaren bat izan du beti aldamenean. Beharbada hemen maila batean edo bestean erabiltzen ziren hizkuntzetan euskara maiteena, bihotzekoena, kuttunena zen, edo nahi baduzue, etxekoena; baina etxetik irten ahala eta beste beharretara eratzen ginenean, hasten ginen berehala beste hizkuntzaren bat erabiltzen, honetarako edo hartarako.
‎Eta idazten ari nintzelarik, erdal erreferentzia horiek baliatzen eta egokitzen nituen. Beste hizkuntza batetik neurera txango etengabea egitea zen, neurri handi batean, idaztea. Orain, ordea, askoz ere sarriago egiten dut txango neure hizkuntzatik neure hizkuntzara, eta ez da soilik euskal idazleen, eta obren?
2010
Beste hizkuntza batean
‎Ikasleak modu sakonago eta biziagoan eta maila kognitibo handiagoarekin prozesatzen du atzerriko hizkuntza. Beste hizkuntza batean lantzen den irakasgaiaren curriculum edukiak ulermen, ulermen eta ekoizpen ahalegin handiagoa eskatzen du, eta beste ikuspegi batetik ikasten da. Ikasleak irakasgai bakoitzak atzerriko hizkuntzan dituen berariazko testuinguru errealetan moldatzen ikasten du, eta horrek egoera onuragarrian jartzen du etorkizunerako.
Beste hizkuntza bat ikastearen zailtasuna honetan datza: atzerriko komunitateak ez ditu bakarrik bestelako zeinu linguistikoak, baizik eta baita pentsatzeko eta ikusteko bestelako modu bat ere131.
‎Hizkuntzari izena ematea berebiziko ardura da, eta ez da delako hizkuntza hitz egiten duenaren zeregina izaten. Beste hizkuntza batetik ekartzen da izena askotan, beste jende hori boteretsuagoa denean batez ere. Hala esan daiteke hizkuntzari izena ematea botere arazoa dela, estatu bat eraikitzea bezala.
2012
‎Erabat baztertuta egon naiz. " Beste hizkuntza batekin loturarik ez duen hizkuntza, zertarako aztertu?". Hori da Iowan esaten didatena.
‎Beste batzuek zabalduko dituzte estereotipoak, usteak eta errealitateak. Beste hizkuntza batean.
‎Gizona zerbait erraten ari zen, Dasilvak haren ahoa mugitzen ikusten zuen, baina ez zuen fitsik ulertzen. Beste hizkuntza batean mintzatuko balitz bezala zen.
‎Hori bai, programak, doakoa izan arren, ingelesezko bertsioa besterik ez du. Beste hizkuntza bat praktikatzeko aukera. Disneyko pertsonaiak marrazten ikasteko bideoak Irudi batek mila hitzek baino gehiago balio du.
2013
Beste hizkuntzaren baten nabigatzen dute
‎50 urtetik aurrera hizkuntza bat ikastearen abantailak Hizkuntza bat ikasteak onurak ekartzen ditu beti, baina adineko pertsonen kasuan, osasunari ere eragiten diote. Beste hizkuntza batean eta hainbat herrialdetan komunikatzeak dituen abantailez gain, garuna lantzen du, eta aldi berean hainbat egoera edo proiektutan hobeto moldatzeko aukera ematen du. Alzheimer gaixotasunaren garapenaren atzerapenean ere eragina du.
Beste hizkuntza batean
Beste hizkuntza batean
2014
‎Bikoizketan aurreztea sarrerak ez garestitzeko modu bat da, eta hori dela-eta ingelesa nahiko ongi ezagutzen dute. Beste hizkuntza bat ikastearen prozesua, murgiltze kultural gisa ulertu genuke.
Beste hizkuntza bat ikasten ari bazara, zure ama hizkuntzaren sintaxiak ez dizu asko lagunduko. Adibidez, gaztelaniaz, normalean, adjektiboa izenaren atzetik jartzen da; ingelesez, berriz, adjektiboa izenaren aurretik doa, normalean.
Beste hizkuntza bat hitzak, esamoldeak edo testuak itzultzeko eta horien esanahia ezagutzeko smartphoneetarako programak
‎Bide nagusia hemendik igarotzen zen aspaldian, gutxi aldatu da, oraingoa estua da. Hemen ere gerrak izango ziren, izan dira, izaten ahal dira, izaten dira, izango dira, eta filme baten hasierako galdera," zergatik daude gure bizitzak beldurra, itoaldia eta gerrak menperatuak?". 28 Beste hizkuntza baten hitzen eta fonemen laguntzaren beharra, heimlich, etxekoa, intimoa dena, adiskidetasuna, bizilagunekin bizikidetza, haren kontrakoa, unheimlich, arrotza, siniestroa. Geheimniss, sekretua, sekretua hausten denean hasten da heimlich zena unheimlich izaten.
Beste hizkuntza batean ari zara?
2015
‎Calvoren hitzetan, Euskal Herriko garatzaileentzat" oso oso zaila da" euskarazko produktuak errentagarriak izatea: " Beste hizkuntza batean sortuta ere nekez lehia gaitezke enpresa handiekin; begira Relevo, Baboon! jokoa ingelesez argitaratu zuen zuzenean".
‎7 Beste hizkuntza batetik hartutako hitza edo terminoa.
‎–ez da sekula euskara hemengoen adierazpide edo mintzabide osoa izan. Beste hizkuntzaren bat izan du beti aldamenean? (1981a:
Beste hizkuntza batean dago?
2016
‎Umore kontzeptuala (bi ideiaren arteko talka agerrarazten duena) edo egoerazko umorea (ohitura baten absurdua bistarazten duena) askoz nahiago dut hitzekin jokoa egiten duen umorea baino. Beste hizkuntza batera itzuli ezin daitezkeenak hobe niri ez konta.
‎Euskaraz egiten dudanean aske naiz. Beste hizkuntzaren batean mintzo naizenean, behartuta mintzo naiz: egoerak horretara behartuta eta nire plastikozko erdarek behartutako molde zurrunetan:
Beste hizkuntza bateko materialaren aurrean, arretagune bakarra ez da ekintza informatiboa. Entzuleak eta ikusleak erakarri egin behar ditugu, bai gure hedabideetara, bai gure hizkuntzetara, alderdi estetikoa zainduz, itzulpen egokiak eskainiz, pertsona esanguratsuen testimonio eta adierazpenak aukeratuz, e. a.
‎7 Beste hizkuntza batetik hartutako hitza edo terminoa.
Beste hizkuntzaren bat?
2017
‎Ezezaguna da, eta haren mundua eta gurea erabat paraleloak izango dira segur aski. Beste hizkuntza batean biziko da akaso, beste egunkari bat irakurriko du, beste albistegi batzuk ikusiko ditu, beste kultura batetik edango du, eta urteak pasatu daitezke bi munduek inon bat egin gabe, igogailuan ez bada. Munduari begiratzen diogu eskura ditugun leihoetatik, baina ate aurrekoa ikusteko betaurrekoak falta zaizkigu oraindik.
‎–Euskaraz egiten dudanean aske naiz. Beste hizkuntzaren batean mintzo naizenean, behartuta mintzo naiz: egoerak horretara behartuta eta nire plastikozko erdarek behartutako molde zurrunean:
‎–Euskaraz egiten dudanean aske naiz, dio Estitxu Eizagirrek?. Beste hizkuntzaren batean mintzo naizenean, behartuta mintzo naiz: egoerak horretara behartuta eta nire plastikozko erdarek behartutako molde zurrunetan:
‎Bere txokora itzuli zenuen harro. Beste hizkuntza batean baleude bezala irakurri zenituen ordubeteko tartearekin bidalitako Urkoren hiru mezu zenituen, “Maitatzen utz zaitez non sartzen zaren jakin ez arren”, zioen azkenak. Zertaz ari zen arrastorik txikiena ere ez zenuen.
Beste hizkuntza bat ikasi duzu atzerrian eta euskara galdu duzu
2018
‎Nik, segurik holako egunetan sendi dut euskararen balio erantsia. Beste hizkuntza batean egin ezin litaiken gure kultura bizian. Hizkuntzaren eramaile da kultura, eta aldi berean, kulturaren eramaile hizkuntza.
‎Batzuk ondo, beste batzuk okerrago, baina gehienak bide gogorra egiten. Beste hizkuntza bat, bizitzeko beste modu bat…
2019
‎Mailak ikusten dituzte, haiek hemen behean daude [besoa jaitsi du], eta hara hitz egitera doana, ni, hemen goian nago [besoa gora darama]. Beste hizkuntza bat hitz egiten dugu, eta gainera, gobernuaren ordezkari gara. Haiek baino garrantzitsuagoak garela uste dute.
‎hainbat klixe, esaldi, esamolde eta pasartetan. Beste hizkuntza batetik neurera txango etengabea egitea da, neurri handi batean, idaztea: egiten ari naizenak badu itzulpenetik.
‎Itzulpenik gabe, beste hizkuntza batean hartzen ditugu literatura unibertsalaren testuak eta erreferentzia historikoak, beste hizkuntza batean bilatzen ditugu berrikuntzak ere. Beste hizkuntza batetik jasotzen ditugu, halaber, munduak munduaz eta gutaz esandakoak, beste hizkuntza batean asetzen dugu bereziki gure egarri kultural noranahikoa. Horrek guztiak ondorio latzak dakartza euskal sistema literariora eta euskarara.
2020
Beste hizkuntza bat lehortu berri da
‎Hori du gaia, hain zuzen ere, Ernesto Contreras mexikarraren Beste hizkuntza batean egiten dut amets filmak. Hizkuntzalaria da Martin eta hilurran den hizkuntza bat jasotzera heldu da Veracruzeko herrixka batera.
2021
‎Eta idazten ari nintzelarik, erdal erreferentzia horiek baliatzen ziren eta egokitzen nituen. Beste hizkuntza batetik neurera txango etengabea egitea zen, neurri handi batean, idaztea. Orain, ordea, askoz ere sarriago egiten dut txango neure hizkuntzatik neure hizkuntzara, eta ez da soilik euskal idazleen –eta obren– panoramika zabaldu delako.
‎Zapia janztea? Beste hizkuntza batean hitz egitea gure artean?
Beste hizkuntza batean
‎Larru bizirik ibiltzen ziren denak, bai gizonezkoak eta bai emakumezkoak, eta apaingarri gisa zulo batetik bestera sarturiko hezur bat zeramaten sudurrean. Beste hizkuntza batetaz mintzo zirenez gero, Aita Jaxintok ez zien tutik ere ulertzen, baina eskerrak arraunlarietako batek bazekiela beraien hizkeraz mintzatzen eta horrela elkarrekin komunikatu ahal izan ziren. Luzeak ziren oso, beltz beltzak eta ez zekiten hitz bat ere euskaraz.
‎Beraneoak ekonomia tradizionalaren oinarriak gogor jo zituen-eta, hondamena da berez hirugarren hitza. Beste hizkuntza bat eta beste estetika batzuk etorri ziren, kolonizazioa esaten zaiona.
‎Serioegia, harroputza naizela edo adarra jotzen ari natzaiela pentsatzen dute. Beste hizkuntza bat hitz egingo banu bezala. Baina zurekin erraza izan da beti elkar ulertzea.
2022
‎Hemen ere euskarak 6 puntu baino gehiago egin du behera 5 urteko tartean," Bietara" aukerak gora egin dituenak, hain zuzen. Gaztelania hutsean aritzen direnen aukerak ere behera egin du, eta" Beste hizkuntza bat" aukera agertu da, lehen ez zegoena. Zumaiako herrigunean baino dezente merkeagoak dira etxebizitzak, eta atzerrian jaiotako familia batzuk jarri dira azken urteotan Oikian bizitzen.
‎Gurasoak dira proiektuaren bultzatzaileak, baina Agirrek uste du haurrekin ere badela zer landu. Beste hizkuntza bat duten haurrei buruz hitz egiten ari direnean esku hartuz, adibidez: «Umeekin ere landu behar dugu:
‎Beste jatorrikoak izatea? Beste hizkuntza bat hitz egitea. Itxura, janzkera, bizimodu, eta abar luze ezberdin bat izatea? 

‎Hiztegia ez, ordea. Beste hizkuntza bat ikastera behartuko zaituztete.
2023
‎Noizbait pentsatu nuen morbo berezia ematen ziola berea ez zen mundu bateko norbaitekin oheratzeak, espekulazio eta kapitalaren unibertsotik hain urrun zegoen Literatura irakasle batekin egoteak. Beste hizkuntza bat hitz egiten zuen norbait nintzen harentzat. Estralurtarra bere habitatean.
Beste hizkuntza bat ikasi duzu, hezkuntza lortu duzu, senar ezjakin bat, eta familia bat batuta mantentzen duzu.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia