2008
|
|
Argi dago hizkuntzaren industria honetan ingeleserako produktuen merkatua oso handia dela.
|
Baina
guk uste dugu produktu horiek ez direla zabaldu modu egokian beste hizkuntzetarako, badagoela espazio eta zeregin, ikerketan eta produktuen mailan ere bai, gure ekarpenak bideratu ahal izateko. Guk euskaldunok, eta orokorrean europarrok, ohituta gaude eleaniztasunean bizi izaten.
|
|
• espainiarra+ euskalduna prototipoa, teorian, integratzailea izan behar luke, bi muturreko prototipoen arteko lotura positiboa eta bateragarria egingo lukeena, izenak dion bezala zubi moduan jokatuz.
|
Baina
gurean alderantziz gertatzen dela dirudi, Ukipen egoeran gertatu ohi den moduan, gurean ere hala gertatzen da: euskaldun eta espainiartasun dimentsioek ez dute modu independentean jokatzen.
|
2010
|
|
|
Baina
gure helburua elebitasuna da, hemengo bi hizkuntza ezberdinak partekatu nahi ditugu, bi hizkuntzak gu guztion hizkuntza izatea nahi dugu. hizkuntza ezberdinak partekatu nahi ditugu, bi hizkuntzak gu guztion hizkuntza izatea nahi dugu. zergatik berreskuratu behar dugu euskara, gure gizarteko bi hizkuntzek elkarrekin arazorik gabe bizitzeko egin behar dugun ahalegina da. zeregin honekiko izan behar dugun erantzukizuna edo gizarte ardura da. gutako bakoitzak, gizartearen elkarbizitzari diogun zorra. ez ditu elkarbizitzarako edo pakerako baldintzak sortzen, beretzako nahi duena, beste norbaiti ukatzen dionak. gaztelania hizkuntza nazionala da espainian, eta euskadin ere ofiziala dela aldarrikatzen da gainera, baina ahaztu egiten da euskara ere ofizial dela —gaztelaniaren pareeuskadin. euskararen ofizial izaera ukatzen da, euskaraz bizi nahi duenari bere hizkuntzan aritzeko aukerarik ematen ez zaionean:
|
2011
|
|
Beste kontua da ere, gure arbasoek, pobrezia eta gerrate artean, ez zutela bat ere erraza izan euskara mundura jalgiteko.
|
Baina
gu izan gara, gure belaunaldikook, galtzeko zorian zegoen hizkuntza estandarizatu eta biziberritze bidean ipini dugunak. heredatu genuen egoera aldatu da, zehazki, guk aldarazi dugu. okerrera ala onbiderako aldatu dugu?
|
|
254). gure tradizio soziolinguistikoan ere halako kategoria dikotomikoen bidez (euskara/ erdara, euskaldunak/ erdaldunak, gu/ bertzeak, herri/ hiri, hemengo/ kanpoko...) azaldu dira euskararen eta erderen arteko harremanak (Sánchez Carrión, 1972, 1981; erize, 1997).
|
Baina
gure gizarte konplexuan mintzairen arteko harremanak aztertzeko baliagarriak al zaizkigu dikotomia paretzat agertutako kategoria horiek, zalbidek" gure arteko hizkeramoldeek euskal/ erdal continuum baten arrastoak" dituztela onartu du baina diglosiaren oinarrian dagoen konpartimentazio soziofuntzionalaren ikusmolde hierarkiko eta dikotomikoa ez du zalantzan jarri. demolinguistikoki, oro har, gure elebitasun tasa apal apala da eta horrek zaildu egiten du mintzairen erabilera tokibanatzeko edozein planteamendu (zalbidek arnasgune deitzen dituen horietan kontua bertzelakoa bada ere). erabiltzen ohi ditugun bi hizkuntzen konpartimentazio soziofuntzionala posiblea litzateke gizartea elebiduna balitz, elebiduna portzentaje oso oso altuan; eta elebidunok hizkuntzen arteko hautua erabilera esparruka eginen bagenu.
|
|
Guk ez daukagu oraindik definituta nolakoa izango den gure indikatzailea.
|
Baina
gure xedea CDHren egoera aztertu ondoren eta Kataluniako Indexplá n oinarrituz gurera egokitutako tresna prestatzea da. Tresna erabileran oinarrituko da eta ‘Normalizazio Indizea’ emango digu.
|
2012
|
|
Haiek hitz egiten zuten bietan.
|
Baina
gurekin beti ohituratuak erdaraz(...) Guk beti erdaraz, beti erdaraz gure artean, bai (Lola, 4 FG).
|
|
Jose luis alvarez enparantza Txillardegi hil da 2012ko urtarrilaren 14an, 84 urterekin.
|
Baina
gure artean gertu mantentzen da bere ondare aberatsaren bitartez, zenbait esparru ezberdinetan" bide berrien urratzailea" izan delako, urtarrilaren 15ean euskarazko egunkari Berrian esaten den bezala. Azken egunetan egunkari ezberdinetan eta interneten, edo euskarazko astekari Argian urtarrilaren 22an, baita urtarrilaren 29 igandean donostiako Victoria eugenia aretoan egin zaion omenaldian ere, adierazi zaigu nolako altxor anitza uzten digun, bere bizitza emankorra izan delako euSkArArekin zerikusia duen edozein alorretan:
|
2013
|
|
2 HERNANDEZ GARCIA, Jone Miren (2010).
|
Baina
gu ere gazteak izan ginen! Gazte euskalduna izatearen esanahia atzo eta gaur.
|
|
Familian erabiltzen den hizkuntzari begira jarrita, Arrue proiektuko emaitzek erakutsi duten moduan, guk ere ikusi dugu gurasoekin euskara erabiltzen duten ikasleen kopurua baino handiagoa dela neba arrebekin euskara erabiltzen dutenena (%75 inguru eta %85 inguru hurrenez hurren).
|
Baina
gure ikerketako emaitzen arabera, ikerketan parte hartu dutenen arteko hiru laurden ingururentzat erabat euskara da familiarekin komunikatzeko erabiltzen duten hizkuntza. Hala eta guztiz ere, gure ikerketan ikasleei familiarekin erabiltzen duten hizkuntza zein den galdetu diegunean, bi galdera egin dizkiegu:
|
2014
|
|
Bide horretan autore asko izan dira, portaera hauek azaltzeko nahiarekin eredu desberdinak garatu dituztenak.
|
Baina
gure kasuan itsaso zabal horretatik eredu batzuk baino ez ditugu aukeratu, ikerketa enpirikoa aurrera eramateko diseinatu dugun Eredu Teorikoa osatzeko baliagarriak izan direnak. Nazioarteko mailan proposatu diren ereduetan, batzuek ikuspegia bereziki alderdi psikosozialetan jarri dute (Lambert, 1974; Hamers & Blanck, 1983).
|
2016
|
|
Gure tradizio soziolinguistikoan ere halako kategoria dikotomikoen bidez (euskara/ erdara, euskaldunak/ erdaldunak, gu/ bertzeak, herri/ hiri, hemengo/ kanpoko...) azaldu dira euskararen eta erderen arteko harremanak (Sanchez Carrion, 1972, 1981; Erize, 1997).
|
Baina
gure gizarte konplexuan mintzairen arteko harremanak aztertzeko baliagarriak al zaizkigu dikotomia paretzat agertutako kategoria horiek? (Kasares, 2011:
|
|
Azaldutakoa hizkuntza baten kasuan edo ele anitzeko egoeretan aurkituko dugu, egoera mononomikoan edo polinomikoan.
|
Baina
gure ikasleek hizkuntzen arteko jokoarekin egiten dute topo, eta horretan egin behar dute egoeraren definizioa: balio ideologiko, egitura soziologiko eta arau pragmatikoen arabera ebatzi behar dute noiz, nola, zertarako eta norekin erabili hizkuntza bat edo beste.
|
2019
|
|
" hori ere ez zegok gaizki, egin ahal izanez gero.
|
Baina
gurea da lehenbizi: donostiako (berdin beste hiriburu, herriburu eta konurbazio zabaletako) euskaltzaleon hizkuntza eskubideak asetakoan, helduko diegu bazter konttu horiei". arnasguneen gaia ezin da horrela tratatu, euskal hiztun elkartearen osasuna baldin badugu xede. arnasguneen garrantzia ez da kuantitatiboa, kualitatiboa baizik. kuantitatibismo gehiegizkoak itsutu egin gaitu:
|
|
|
Baina
gu ez gara ataka berean gauden bakarrak. Begira bestela Bagera taldeak argitaratu duen Nola egin dute?
|