Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 17

2001
‎abentura horretan Euskal Herrian dudarik gabe horrekin [ETArekin] topo egiten dela. Ezin dut ulertu batzuek nola egiten dituzten abenturak horrekin topo egin gabe. Bizitza intimoan hori hor dago, traban edo ez, baina hor dago.
‎Etiopian eskas agertzen da, urri Izuen gordelekuetan barrenan. Eta hala eta guztiz esanguratsuak dira aipamenak, ulertzen ez duguna ulertzeko, ez garena somatzeko.
2003
‎Unaxek, gehiago eutsi ezinik edo, garondotik heldu zion burua harantz eramateko. Nahi zuena ulertuta, Arantxaren ezpainek barraburua laztandu zuten, leunki haginka egiten ziola. Unaxen gorputza goitik behera dardaratu zen.
2005
‎Alferrik ditugu estilozko abangoardismo guztiak helburu horretatik urruntzen gaituztenean, literatur korronte berrienetan erabat murgildurik badaude ere, hori zoritxarrez, oraino gure mundua ez baita. Eta gure irakurle gehientsuek duten ulertze maila nolakoa den dakigunok, geure hegaladetan, haien bista erdaragatik nekaturik hain arin ez galtzeko ardura gehixeago jarri genuke, honetan guztiok, nola edo hala, bekatari naizela beldur naiz eta. Ipuinok idaztera bultzatu nauten arrazoietako bat, hain zuzen ere, horixe izan da:
‎Zinezko ekaitza dela hori. Orain denek nahi dutela ulertu zer gertatu den. Zauri horrek airean uzten duela, erratera menturatzen ez garen gauza bat.
2013
‎Sukaldera sartu, beste semeei zoritxarra azaldu eta mahaian eseri zen. Ezin zuen ulertu gertatu zena, ezin zuen sinetsi. Ondoan zeukan semeari papera eta boligrafoa har zitzala eskatu zion; berriro ere hitz errazez komunikatu ezin zuena bertsotan adierazi nahi zuen.
‎Jainkoaren indarra zen hirugarrena, eta denen artean garrantzitsuena, gehien konbentzitzen zuena. Dena den, Jainkoaren ontasuna gorabehera, sinestunak izanda ere, zapiraindarrek ezin zuten ulertu Jainkoak nola onartzen zuen Jose Ramon eta Antonioren patua, errugabeak zirela inork baino hobeki baitzekien" Goikoak".
‎Bertsoen kantuaren bidez, Joxek barnean zeuzkan oroimen traumatikoak sortarazi eta memoriatik ezabatu nahi zituen. Oroimen traumatikoen jatorria ezin zuen ulertu: gerra, heriotza eta gorrotoa.
2015
‎3 Irakurlego normalik ez dagoela eta zenbait irakurlek aldizkaria ez bazuten ulertzen haien" nobaterismo eta iaiotasun ezari leporatu behar" zietela.
2018
‎Gizonarekin ez zegoela, ez, arantzarik gabeko arrosarik bizitzan, xedatu zuen andreak. ogoratu zuen nola behinola baten, etxean bakarrik zegoen batean, telefonoak jo zuen, eta, hara non!, bestekaldean zegoen Consolación Vilches izeneko emakume batek ireki zizkiola begiak; berarekin pitin baten berbaz egon ondoren, zaldiagatik galde egin zionean, zer erantzun ez zekiela, zurtuta uzten zuela bera. Ezin zuen ulertu, nolatan itauntzen zuen zaldiagatik ezezagun hark. Baina geroxeago, bien arteko elkarrizketa aurrera zihoalarik, konturatu zen, zelan egiazko zaldi ugazaba emakume hura zen eta benetako oparia andre hark egin ziola Augustori.
‎Hargatik, norbaiten arnasa nabaritu zuenean ondorik, ziur!, bila joan zitzaionarena izango zela arnasketa, han ez zen beste inor, pentsatu nahi izan zuen, lasaitasuna hartzeko. Ez zion ezer esaten eta berak isilik egon behar zuela ulertu zuen. Baina itxarotea eternoa egiten ari zitzaion, estu eta larri baitzegoen.
‎Aurre aurrean eseririk, ataute zuriari begirik kentzen ez ziola, soinean zuriz eta eskuetan dalia lore zuriz jantzirik, hotz zen bera ere. Ez zuela ulertzen zertan zeuden han denak pentsatzen hasi zen, eta ez zuela ulertzen ere azkenean zergatik onartu zuen haurra ikuskizun hartara eramatea. Guztiak zeuden aiduru putreen antzera, bere ezbeharrarekin elikatzen.
‎Aurre aurrean eseririk, ataute zuriari begirik kentzen ez ziola, soinean zuriz eta eskuetan dalia lore zuriz jantzirik, hotz zen bera ere. Ez zuela ulertzen zertan zeuden han denak pentsatzen hasi zen, eta ez zuela ulertzen ere azkenean zergatik onartu zuen haurra ikuskizun hartara eramatea. Guztiak zeuden aiduru putreen antzera, bere ezbeharrarekin elikatzen.
2019
‎Florak ezin zuen ulertu, ahal nuen moduan esplikatzen saiatzen banintzen ere. Azken batean, pentsatzen dut ez zuela ulertu nahi, ez baita zaila ulertzen historien kontaketarekin musikarekin bezala gertatzen dela.
‎Gutxiagotasun konplexu hori agerian geratzen da bere amanteekin bizitako istorioez hitz egitean, sentsazioa baitu emakumeek erabili egiten dutela. Esate baterako, Marga izeneko baten kasuan, aipatzen du ez zuela ulertzen zehazki zer bilatzen zuen Margak beragan" aldatze hutsa zen hark nahi zuena, eta aldatzeak ez du esan nahi derrigorrez hobera izan behar duenik" (49). Ane izeneko beste batez ari denean ere," bikoteen terapiarako tresna arrunta" balitz bezala sentiarazten zuen, sexu harremanak izatean, aipatzen baitzion ezkontzatik kanpoko harremanak mesedegarriak direla ezkontzaren iraupenarentzat (49).
2021
‎Joera hau printzipioz ulergarria izan daiteke, hots, irakurgaiaren hizkuntza eskakizuna irakurlearen gaitasun linguistikoetara egokitzea, baina hortik aurrerako erabakiak euskaraz eta gaztelaniaz ez direla berdinak esplikatzen du. Gaztelaniaren kasuan, hizkuntza gaitasun jakina erdietsi behar dela zalantzatan jartzen ez denez, eskaintzen diren errefortzuek edota proposatzen diren irakurgaien eskakizunak gora egin behar dutela ulertzen eta onartzen da gaztelaniaz gazte batek behar duen mailara iristeko. Euskararenean, aldiz, jarrerak eta erabakiak norabide berean hain modu sistematikoan ez doazela salatzen du elkarrizketatuak.
‎Ekimen ugari antolatzen direla berresten du, euskarari babes handia ematen zaiola, alegia, baina bere iritziz," euskarari bere praktikotasuna ateratzen ez dakigu; ez dugu asmatu". Dioenez," ikasle batek esaten duenean bere hizkuntza mailagatik zerbait ez duela irakurtzen, edo euskaraz irakurtzen duena ez duela ulertzen" baieztatzen duenean," horren atzean gauza asko" daude, eta" seguruenik gure belaunaldiari ezarri beharreko mea culpa asko" ere bai. Ez da horretan ere baikor agertzen:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia