Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 18

2009
‎Hizkuntza helburuak finkatzerakoan, bistan da lehentasuna izan behar dutela hizkuntza ofizialek, eta, beraz, gaitasun maila apalagoa aurreikusi behar dela hirugarren hizkuntzarentzat eta, kasua balitz, are apalagoa laugarrenarentzat. Egoera soziolinguistikoa tarteko, babes eta bultzada handiena, euskarak behar du, hizkuntza aukeratzeko eskubidearekin batera aipatu dugun obligazio saihetsezina beteko bada, hots, euskara" erabiltzeko adina ezagutzeko" obligazioa.
‎Alde aktiboa diogu, kontsumitzaileak merkataritzako establezimendu edo enpresarekin nahi duen hizkuntza ofizialean hitz egiteko eskubidea duelako; ofizialtasunetik eratorritako bermea da hori. Alde pasiboa diogu, kontsumitzailearen solaskide den enpresa ez dagoelako behartuta kontsumitzaileari honek nahi duen hizkuntzan erantzutera, nahiz eta behartuta egon kontsumitzailea egoki artatzera edozein delarik ere honek erabiltzen duen hizkuntza ofiziala.
‎Beraz, kontsumoko harreman pribatuen esparruan kontsumitzaileari bermatzen zaiona da nahi duen hizkuntza erabiltzeko eskubidea eta hizkuntzaz aldatu beharrik gabe artatua izatekoa, baina ez da bermatzen kontsumitzaileak aukeratutako hizkuntzan erantzungo zaionik. Edo beste modu batean esan nahi bada, establezimenduari ere bermatzen zaio nahi duen hizkuntza ofizialean erantzuteko eskubidea. Ezin baitira harreman pribatuetan norberak nahi duen hizkuntzan aktiboki jardutera behartu gainerakoak.
‎Bigarrena: Europako Estatuetako lurralderen batean ofizialtasuna aitortua duten hizkuntzek ofizial izan lukete Europar Batasunean, beti ere" ofizialtasuna= laneko hizkuntza" identifikazioa baztertuz.
2010
‎Derrigorrezko eskola-aldia amaitzean (demagun, 16 urterekin), EAEko ikasle guztiek euskaraz eta gaztelaniaz hitz egiten, irakurtzen eta idazten jakin behar dute: parez pareko elebidun izan behar dute hizkuntza ofizial bietan. Hori da EEN legeak, eta harrez gerozkoek, diotena.
2012
‎Gure lana epe luzerako da, eta euskara ikasiz gero kontzientzia nazionala areagotuko da (Nafarroaren kasuan bereziki); premiazko lana dugu irakaskuntza. Eta batzuek berehala nahi dute hizkuntza ofiziala Euskal Herri osoan, beste batzuek eskatzen dute akordio gai izan dadila Nafarroaren, Erkidego Autonomoaren eta Iparraldearen artean; honela sortuko da Euskadi bat, denen hizkuntzaren inguruan.
2013
‎–Normal? adjektiboa literatura handietan garatutakoari eransten bazaio, hiztun komunitate zabala euskarri duten hizkuntza ofizialetan jartzen da eredua. Literatura handien jardunbidearen azterketan oinarritzen dira aldiak zehazteko erabili izan ohi diren kategoriak eta hizkuntza ofizialetan burututako literaturak bereganatutako babesaren jabe izatera ez dira heldu historikoki ofizialtasunik eskuratu ez duten hizkuntzetan landutakoak.
2014
‎" Herritarrak beraiek aukeraturiko hizkuntza ofizialean, euskaraz nahiz gaztelaniaz, atenditzea, herritar guztiek duten hizkuntza ofiziala aukeratzeko eskubidea egiazki betetzea, eta euskara zerbitzu hizkuntza eta lan hizkuntza gisa erabiltzea eguneroko jardunean". Horrela laburbildu du sailburuordeak Euskararen Erabilera Normalizatzeko V. Plan Nagusiaren helburua.
2016
‎Azken lau herri horietan 42 mediku daude, eta horietatik 18k ez dute hizkuntz eskakizuna betetzen; ia %43k. Josu Labaka Uemako lehendakariaren hitzetan," zerbitzuaren kalitatea eskasa izango da beti herritarrak nahi duen hizkuntza ofiziala hautatzeko bermerik ez badu".
2017
‎Hau ikusita, hizkuntzen kudeaketa egokia behar da, batik bat kontutan hartuta eritrear gizartearen polarizazioa eta ugaritzen ari diren alderdi politiko arabiarrek arabierari ematen dioten garrantzia. Eragile batzuk ingelera hartu nahi dute hizkuntza ofizial neutral bezala, baina hamar urteko kolonizazio garaia kenduta, Eritreak ez du batere harremanik ingelerarekin. Beraz, zer zentzu du honek?
‎Lau hizkuntza nagusi badira Kongon: " lingala" ipar ekialdean, Mobutu diktadoreak herrialde osoko administrazioaren hizkuntza bezala inposatua," kikongo" mendebaldean," swahili" ekialdean eta" tshiluba" zentroan, frantsesa dutela hizkuntza ofiziala. Graciak" kikongo" du ama hizkuntza, zehazkiago erraiteko" munukutuba", kikongoak baititu dialekto desberdinak.
2018
‎Zerbitzu erakunde batzuetan, profesionalek eta are erabiltzaileek aski barneratuak dituzte hizkuntza ofizialak erabiltzeko irizpideak, eta ia
2020
‎Ez da ezer aldatu. Kolonbian, Argentinan, Afrikako ia herrialde guztietan dituzte hizkuntza ofizialak. Eraginik izan dutela antzeman duzue?
2021
‎...a, fang, fangterafula, ga, ghomala, Bissauko kreolera, hausa, igboera, ingeles kreolera, jola, jorubera, kikongo, kombo, lingala, mandinkera, manjakera, mankanyera, mongoera, moorea, pulaarera, sekiera, serer, soninkera, soninkera, sothoera, susu, swahili, swaziera, amazigera, turkiera, wolofera, xhosera. Arreta bereziarekin begiratu behar da, Kontinente horretako estatu gehienek Europako jatorria duten hizkuntza ofizialak dituztela (ingelesa, frantsesa, portugesa, nederlandera edo gaztelania).
‎Errusiako hegoaldean hainbat errepublika daude, eta bakoitzak badu hizkuntza ofizial bat edo bat baino gehiago, errusierarekin batera. Mendebaldetik hasita, Krimeako errepublika aipatu dugu, 2014tik
2022
‎Gurea oso bestelako historia da eta ezin estrapolatu, tamalez, baina jakingarria iruditzen zait. Andorra estatu demokratiko bat da, eta bertako naziotasuna populazioaren %38k du, eta katalana du hizkuntza ofizial bakarra.
‎Gertatutakoa azaldu du. 2006ko Kataluniako Estatutuak ezarri zuen ikasleak ez dituztela banatuko hizkuntza aukeraketaren arabera, eta etapa bakoitzaren bukaeran gaitasun batzuk izan behar dituztela hizkuntza ofizialetan. Horren kontra konstituzio kontrakotasun errekurtsoa planteatu zuten, baina ez zieten arrazoirik eman, Urrutiak azaldu duenez:
‎Finlandian nengoen, mapa ofizialen arabera, argazkilari finlandiar baten erakusketaren irekieran. Baina museoko bisitariak eta arduradunak suediera hiztunak ziren, Aland uharteak Finlandiaren menpe egon arren suediera baitute hizkuntza ofizial bakar. Argazkilariak ingelesez egin zuen aurkezpena.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia