2008
|
|
Orain arteko hondo beltza utzi, eta orain zuria da nagusi. Tagzania izenak
|
duen
hitz jokoarekin jarraituz, diseinuak badu halako kutsu afrikarra ere; oso dibertigarria, bide batez. Funtzionalitateei dagokienez, Panoramiko webguneko argazkiak ikusteko aukera gehitu dute, eta markatutako puntuak ikono desberdinekin erakuts daitezke.
|
2012
|
|
Be (com) ing Dutch izenak bi zentzu elkartzen ditu espresio batean: " Herbeheretarra izanez/ bilakatuz" esan nahi
|
du
hitz jokoak, eta proiektuaren oinarrizko galderak gordetzen ditu bere baitan: zer esan nahi du nazionalitate bat izateak?
|
2016
|
|
Horrek ez du kentzen, poesia molde guztiak estimatzen ez ditudan bezala, umore klase batzuek beste batzuek baino balio gehiago izateak. Umore kontzeptuala (bi ideiaren arteko talka agerrarazten duena) edo egoerazko umorea (ohitura baten absurdua bistarazten duena) askoz nahiago
|
dut
hitzekin jokoa egiten duen umorea baino. Beste hizkuntza batera itzuli ezin daitezkeenak hobe niri ez konta.
|
2021
|
|
Izen horrek" gaueko luma" gogora ekartzen du. Hemendik aitzina, nahi duzuen interpretazioa emaiten ahal
|
duzue
hitz jokoari.
|
|
Esaldi mitikoa da, adibidez," Hizkuntza bat ez da galtzen...". Nahaskorra da jarraian esateko, baina barneratuta
|
ditugu
hitz jokoa eta zentzua. Ate askoren gainean egon da zintzilik, zuri beltzean, euskaldunon hizkuntzarekiko konpromisoa xaxatzen, tipiko bihurtu arte.
|
|
Rosikari Boston Post egunkarian egindako kritika gogor bat da Edithen liburuko azken esaldia. “Ez dakit espia alemana den Rosika Schwimmer, eta argi dago ‘idealista’ hitzeko ‘I’ hori arras handia
|
duela
hitz jokoa egiten dute hemen, I ingelesez ni izenordea baita. Baina esan beharra dago ere bai hungariarra oso emakume bizkorra dela, intentsitate emozional handikoa, eta asko dakiela Europako politikaz”.
|
2023
|
|
Bestalde, oztopoak nola ulertzen diren aztertzea ere garrantzitsua da, justifikazio paternalistarik ematen zaien edo benetan emakumeek dituzten arazoetan ardazten diren eta egoerak sinesgarriak diren ala ez berrikusiz (McVey eta Harrison, 2019; O’Keefe, 2017). Ildo honetan, erabiltzen diren terminoak femeninoan erabiltzen direnean, izenak eduki semantiko diskriminatzailea duen (Davila, 2017) edo esanahi bikoitza
|
duten
hitz jokoak, mezu bikoitza edo asmo bikoitza erabiltzen den ebaluatu behar da (Orta, 2014). Bazterkeriarik baden analizatzean, berriz, ikus entzunezko baliabideak erabiltzen diren kasuetan, emakumeen ahotsak erabiltzen diren edo haien izenean hitz egiten den egiaztatzea komeni da, norenak diren erabiltzen diren ahotsak (gizonezkoak, emakumezkoak...) eta horiei ematen zaien tonalitatea eta intonazioa nolakoak diren (Global equality, 2018), askotan emakumeen esanak infantilizatu edo umeenen pare jarri izan baitira (Fernandez et al., 2014).
|
|
Esanahi bikoitza
|
duten
hitz jokoak erabili dira
|