Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 13

2007
‎Egia da beste adin tarteetan beste hizkuntza horien presentzia askoz apalagoa dela; egia da, halaber, haur eta gazteen artean euskararen erabilera handiagoa dela beste hizkuntza horiena baino. Hala ere, kontuan izanda beste hizkuntzaren bat duten etorkin berrien gertakaria nahiko berria dela, deigarria da hizkuntza horiek gure kaleetan erdietsi duten lekua; kasu batzuetan, euskarak duenaren ia parekoa.
‎Egia da beste adin tarteetan beste hizkuntza horien presentzia askoz apalagoa dela; egia da, halaber, haur eta gazteen artean euskararen erabilera handiagoa dela beste hizkuntza horiena baino. Hala ere, kontuan izanda beste hizkuntzaren bat duten etorkin berrien gertakaria nahiko berria dela, deigarria da hizkuntza horiek gure kaleetan erdietsi duten lekua; kasu batzuetan, euskarak duenaren ia parekoa.
2014
‎Wolofera ama hizkuntzatzat duen ikaslea orain dela bi urte etorri zen Ondarroara, eta euskararen murgilketa programan dago. Ama hizkuntza Serer a duen etorkina, Lehen Hezkuntzan etorri zen Ondarroara; eta, dagoeneko, beste ondarrutar bat da. Guztiz integratua bakarrik ez, euskaraz ere oso ondo moldatzen da eta euskaraz bizitzea lortu du.
2015
‎Bere ustez, euskaldunok ez ditugu etorkinak aintzakotzat hartu eta errespetu falta ikaragarria da euskaraz hitz egitea haien aurrean, beraiek ate denak zabalik izan dituztenean beraientzako. " Behartu egin ditugu" eta orain zaharrek gorrotoa digute.
2017
‎Berak aztertutako laginetan ikusi du britainiarrek uste dutela etorkinek ez dutela hizkuntza ikasi nahi, eleaniztasuna eta kultur arteko komunikazioa txarra dela herrialdean eta Britainia Handiaren britainiartasuna kolokan dagoela. Horren aurrean, dauden diskurtsoek bi joera dituzte:
2018
‎Datu kualitatiboetara joaten bagara, Bermeon, neurri batean, migrazioak eragina izan duela diote elkarrizketatuek. Dena den, uste dute etorkinek ez ezik, bermeotarrek ere badutela horren ardura, ez dutelako jakin haien aurrean euskarari balioa ematen. Ondarroaren kasuan, etorritakoen adinean jarri dute arreta; esan dute helduaroan joan direnentzat zailagoa izan dela euskalduntzea, baina gaztetxoenek ez dutela inongo arazorik izan.
2019
‎Jatorri desberdinetako herritarrak biltzeko espazioa, kultur artekotasuna modu praktikoan bizitzera eramaten duena. pakistandarrak, marokoarrak, errumaniarrak, ekuadortarrak, espainiarrak, euskaldunak... bildu daitezke bertan, eta egiari zor, ez da migrazio estatistiken profiletako datuen ispilu bertako parte hartzea. Bizi baldintza gogorrak dituzten etorkinak dira batik bat. Agian bestelako ezaugarriak dituztenak, euskarara hurbildu nahi badute, beste eremu batzuetara jotzen dute, euskaltegietara esaterako.
2021
‎Ingurune horren arabera, kontuan izanik harrera gizartean euskarak eta gaztelaniak erabilera publiko zein pribatuan banaketa desorekatua dutela, modu berezituan aztertu dira, alde batetik, jatorriz ez gaztelania ez euskara ez dakiten jarrerak, eta, bestalde, jatorriz gaztelania duten etorkinena.
‎Aipatu behar da ikerketak ez duela aukerarik izan modu zuzenean ezagutzeko harrera gizarteko biztanleek zein jarrera duten etorkinen hizkuntzekiko, horretarako, beste ikerketa zabalago bat bailitzateke. Nolanahi ere, hurbilketa bat egiteko asmoarekin, etorkinei galdetu nahi izan zaie euren iritziz nolakoa izan den Gipuzkoan izan duten egokitzapen eta integrazio prozesua.
2022
‎Argudiatzen dute horrek arriskuan jarriko dituela eskaintzen zaizkien zerbitzuen irisgarritasuna eta kalitatea, batez ere osasunaren eta hezkuntzaren arloan, eta beste oztopo bat erantsiko diola zaurgarritzat jotzen den populazio horri (Cleveland; Papazian Zohrabian 2021, Colbach et al.). 2022, Elkouri 2022a, Maldoff 2022). Kezkagarriak dira asilo eskatzaileak eta errefuxiatuak gizarteratzeko ondorioak, ikasketak dituzten etorkin ekonomikoen kategoria berean kokatzen baitira, baina egoera desberdina dute (Elkouri 2022b). Kritikarien ustez, ezinezkoa da frantsesa 6 hilabetean ikastea, batez ere baldintza eskasetan.
2023
‎Integrazio soziala garatzeko, aurreko fasea, alegia, integrazio laborala baldintza ezinbestekoa da, baina ez nahikoa. Lana egiteaz gain, gizarteratzeak migratzaileen eta egoiliarren arteko interakzioak aktibatzea eskatzen du, halabeharrez; interakzio horien intentsitateak eragin zuzena du etorkinen gizarteratze prozesuan. Aztergai dena da etorkinen eta harrera taldeko biztanleen artean zer nolako bizitza soziala gertatzen den (Moreno Fernández 2009, 132–33).
‎Etorkinen lehen urteetako sozializazioa Altzan jatorri bereko kideen etxeetan bizitzen egin zuten eta, ondoren, immigranteentzat sortutako auzuneetan. Euskaldunekin harremanetarako behar handirik gabeko eremuetan, euren arteko sozializazioa arrakastatsua izatearen bizipena dute etorkinek. Eta, jakina, lur berrian, euren auzoan, prozesu horretan ez zuten euskararen beharrik izan sozialki erabat integratuta sentitzeko; beste era batera esanda, hasierako euren gizarteratzea euskararen mundutik at egin zuten.
‎7 Esperientzia horren deskribapen zehatza egin zuten lehenago ere zenbait ikertzailek honela adieraziz: " Bi munduko egoeran bizitzea eta horretaz ez ohartzea, besteak beste" kanpotik etorri diren edo etorri ziren pertsonen artean, hartu dituen kulturan sakon gizarteratzeko urratsa egin ez duten etorkin familien artean gertatzen da" (Amorrortu et al. 2009, 52).
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia