Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 187

2013
‎–Hélène, ez duzu goserik??. Berdin zuen Hélènek goserik bazuen edo ez. Ange gose bazen, Angek hondartzatik alde egin nahi bazuen, aski zen.
2018
‎Guztiz oharkabean daramatza bere irin lorezko formak, erakutsi egiten ditu, inoren eskuek uki ditzaten, inoren ahoak jan ditzan, eragozpenik jartzen ez duelarik, oharkabean, forma horien indar apartekoaz jabetu gabe. Jan egin nahi nituzke Hélène Lagonelleren bularrak, beste hark nire bularrak jaten dituen bezalaxe, hiri txinatarreko gelan, hara joaten bainaiz arratsaldero Jainkoa sakonago ezagutzera. Irin lorezko bular horiek, bereek, irents nazaten.
‎Neurekin eraman nahi dut Hélène Lagonelle, hara, arratsaldero, begiak erdi itxirik, oihu eginarazten duen plazera hartzen dudan lekura. Entregatu egin nahi nioke Hélène Lagonelle gizon hari, nire gainean beste hori egiten duenari, haren gainean ere egin lezan.
‎Koleradun eta izurridunen lazaretoetara ere bidaltzen dituzte, Hélène Lagonelleren ustez. Hala uste du Hélène Lagonelle k eta negar egiten du horietako destinurik bat bera ere nahi ez duelako, ahotan darabil etengabe barnetegitik ihes egiteko kontua.
2021
‎–Nireak interesatzen zaizkit –esan zuen Hélènek.
‎–Harrotasun handiagoa? –esan zuen Hélènek, harrituta.
‎–Zer? –esan zuen Hélènek.
‎banderak, entseinak, panfletoak; plaza bateko dantzaldi herrikoian geratu eta eseri egin ginen; zerbitzariak hiru kaina eta granadina diabolo bat ekarri zizkigun: kolore liserigaitzeko edari haiek maite zituen Hélènek.
‎–Apur batean itxaron, bilatuko dizut –esan zuen Hélènek. Aurkibidean begiratu zuen Rougier:
‎–Beharbada garaiz ohartarazi dituzte –esan zuen Hélènek.
‎–Gerra bukatu da eta oraindik bizirik daude –esan zuen Hélènek.
‎–Laster helduko dira? –esan zuen Hélènek.
‎Kotxean leku bat onartu zuenean ere, depositua beteta zegoela uste zuen Hélènek. Edozelan ere, ez zen damutu alde egiteaz; Denise oso adeitsu egonda ere, sobera sentitzen zen etxe gainpopulatuan.
‎–Ostera bat egitera noa ni –esan zuen Hélènek.
‎–Bai. Bere umeak pot egingo du ez baduzu eramaten –esan zuen Hélènek, mehatxu aireaz.
‎–Igo zaitez –esan zuen Hélènek.
‎–Ez –esan zuen Hélènek. Holandarrari irribarre egin zion– Agur.
‎–Nora doaz? –esan zuen Hélènek.
‎–Logura nintzen –esan zuen Hélènek.
‎Eskerrik asko! –esan zuen Hélènek.
‎–Inork ez luke sinetsiko igandea dela –esan zuen Hélènek.
‎–Zergatik ez? –esan zuen Hélènek; atezuan jarri zen; bazekien Denisek zer pentsatzen zuen, bazekien Jeanek zer pentsatuko zuen; zeruertzera begira hasi zen: " Arrazoia zenuen, ez daukagu elkarrekin ezer egiterik".
‎–Zer aldatzen du horrek? –esan zuen Hélènek.
‎–Neure burua –esan zuen Hélènek. Bere eskuari begiratzen zion, eskulekuaren gainean.
‎–Geuk hala nahi badugu da kontua –esan zuen Hélènek.
‎–Lagunduko dizut –esan zuen Hélènek.
‎–Askotan aldrebes informatzen dira –esan zuen Hélènek.
‎–Ziur nago Marcel zoriontsu izateko konponduko dela –esan zuen Hélènek.
‎–Ulertzen dut –esan zuen Hélènek. Bostekoa eman zion– Bihar deituko dizut Bergmann-en erantzuna esateko.
‎–Hala ematen du –esan zuen Hélènek.
‎–Sasoi hartan, Parisen geratu nahi nuen –esan zuen Hélènek.
‎–Itxaron pixka batean –esan zuen Hélènek, barre apur bat egiten zuelarik– Dena ez da bukatu.
‎–Bai –esan zuen Hélènek.
‎–Astelehenerako... –esan zuen Hélènek.
‎–Nahiago dut Luxenburgeko lorategia –esan zuen Hélènek.
‎irudi frantses tipikoz josita. Orain, Montmartren eta Montparnassen ez da alemana baino entzuten –xanpain gozoz bete zuen Hélèneren kopa– Geroago etorri dut.
‎–Iragana ez da inoiz berpiztuko –esan zuen Hélènek.
‎–Mesede bat eskatu behar dizut –esan zuen Hélènek.
‎–Ez dut ezer askorik ezagutzen –esan zuen Hélènek; ahaleginak egin zituen– Latindar auzoan dantza egiteko leku bati buruz berba egin didate.
‎–Ez da egia izango? –esan zuen Hélènek. Txundituta begiratu zion Yvonneri:
‎–Zer jazo da, zehatz mehatz? –esan zuen Hélènek.
‎–Berehala noa –esan zuen Hélènek. Berokia jantzi zuen– Non elkartuko gara?
‎Ezin dut sinetsi! –esan zuen Hélènek.
‎–Ni ez naiz Yvonne –esan zuen Hélènek.
‎–Zure ama ikusi dut –esan zuen Hélènek; lagunaren alboan belaunikatu zen– Poliziak oso adeitsuak izan dira; gaixorik zegoela ulertu eta bakean utziko dute. Zu ez arduratzeko esan du.
‎–Ez zaitez tuntuna izan –esan zuen Hélènek.
‎–Ikus dezakezu, ez dago uniforme larregirik –esan zuen Hélènek.
‎–Gerra da –esan zuen Hélènek.
‎–Alaiagoa al da Berlin? –esan zuen Hélènek.
‎–Ez –esan zuen Hélènek.
‎–Atsegin handiz –esan zuen Hélènek.
‎–Denda arpilatzearen beldur dira –esan zuen Hélènek. Ozen erantsi zuen– Oso adeitsua da zure aita ni eramateagatik!
‎–Seguru –esan zuen Hélènek. Blomart andreak eman zion zauriaren berri.
‎–Ez –esan zuen Hélènek; Yvonneren armairuko beroki argia eta soineko ederra etorri zitzaizkion burura– Pitin bat edukiko du, baina ez berehala.
‎–Lenfant, d’Orsel kalea 12 –errepikatu zuen Hélènek.
‎–Bai –esan zuen Hélènek. Zalantza egin zuen– Jendeari laguntzen diozue.
‎–Hau da gau ederra! –esan zuen Hélènek.
‎–Batez ere alhadurarik ez izan –esan zuen Hélènek.
‎–Ez horregatik –esan zuen Hélènek.
‎–Norbaiten bila nabil –esan zuen Hélènek, txutxu mutxuka. Hondoko mahai batean bakarrik eserita zegoen gazte bati bota zion begia; ez zen jaten ari, itxaroten zegoela ematen zuen eta liburu bat zeukan aurrean zabalik.
‎–Oso ondo pasatzen ari naiz –esan zuen Hélènek.
‎Benetan eskertzen dizut! –esan zuen Hélènek.
‎–Pate pixka bat eta xerra patatekin hartuko dut –esan zuen Hélènek.
‎–Zergatik ez zure etxean? –esan zuen Hélènek.
‎–Ez da egia –esan zuen Hélènek. Sorbaldak altxatu zituen– Senperrenak egiten dituzu jabetza defendatzen eta komunista zara.
‎–Aberats zikinei ez lapurtzeko arrazoirik ez dut ikusten –esan zuen Hélènek.
‎–Zer esan gura duzu? –esan zuen Hélènek.
‎–Eta zer egin behar dut bizikletarekin? –esan zuen Hélènek.
‎–Zer ari zara pentsatzen? –esan zuen Hélènek.
‎–Nik? –esan zuen Hélènek.
‎–Mila esker –esan zuen Hélènek.
‎–Alertan al gaude? –esan zuen Hélènek.
‎–Kafea atera iezadazu –esan zuen Hélènek.
‎–Non dago kontsigna? –galdetu zuen Hélènek.
‎–Ederto –esan zuen Hélènek. Maleta utzi eta irteerarantz abiatu zen.
‎–Eskerrik asko –esan zuen Hélènek.
‎–Baina nik ez dut nahi inork bidaltzea –esan zuen Hélènek. Gorriz baldosaturiko zorua begiratu zuen, baserriko ohe handia, edredoi lodiaz estalia, burdinurtuzko labexka– Oso atsegina izango da hemen elkarrekin bizitzea –bere maleta ireki zuen– Begira:
‎–Oso ondo –esan zuen Hélènek. Besoetara joan zitzaion– Azkar etorri.
‎Topatu dut. Lo zegoen –esan zuen Hélènek.
‎–Bai –esan zuen Hélènek.
‎–Hemen daukazu! –esan zuen Hélènek, bere ibiltzeko baimena erakutsiz.
‎–Ai! Ez nekien, berehala joango naiz –esan zuen Hélènek.
‎–Ondo dago –esan zuen Hélènek.
‎–Bai –esan zuen Hélènek.
‎–Zehazki ez –esan zuen Hélènek.
‎–Ondo dago! Bai –esan zuen Hélènek, axut eginez– Nire senargaia ikustera etorri naiz. Ez naiz bakarra; eta zeuk ondo dakizu hori.
‎–Baina nork behartzen zaituzte? –esan zuen Hélènek, erreguka so egin zion– Mesedez, arrenka eskatzen dizut, utz iezazkidazu zenbait egun, bederen...
‎–Salatua? –esan zuen Hélènek.
‎–Bederen, utz iezadazu nire senargaia agurtzen –esan zuen Hélènek. Azkazalak ahurretan indarrez sartu zituen; ez zuen gizonaren aurrean negarrik egin nahi.
‎–Ni, espioia? –esan zuen Hélènek.
‎–Eta ni halabeharrez topatu ninduzuelakoan! –esan zuen Hélènek.
‎–Ez dago geratzeko inolako esperantzarik? –esan zuen Hélènek.
‎–Badakit –esan zuen Hélènek.
‎–Berehala abiatuko naiz –esan zuen Hélènek.
‎–Atso zikina! –esan zuen Hélènek, ahopeka eta amorruz. Malkoak areagotu zitzaizkion– Nire koadernoak irakurri dituzte.
‎–Ez zaitut utzi nahi! –esan zuen Hélènek.
‎–Bai –esan zuen Hélènek suminduta– Eta ni egun osoan dar dar batean izatea, horrek ez dizu ardura, ezta?
‎–Bost axola niri besteak –esan zuen Hélènek, etsita– Ez diot inori ezer zor –negar zotinka hasi zen– Neure buruaz beste egingo dut zu hilez gero, eta nik ez dut hil nahi.
‎–Bai gara –esan zuen Hélènek. Eskuak uzkurtu zitzaizkion tapetearen gainean– Geure alde borrokatzen gara beti.
‎–Agur –esan zuen Hélènek, eskua eskaini barik.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia