2012
|
|
Hurrengo orduetan Yangambi
|
osoan
zabaldu zen Chrysostomek errinozero bat ehizatu zuelako albistea, eta Lalande Biran kapitainak deitu Gobernu Egoitzara eta urrezko erloju bat eman zion adarraren truke. Denak ados zeuden:
|
|
Lalande Biran ofizialen lerrorantz hurbildu zen. Ez zela ehun kartutxoko saririk izango adierazi zien, baina irabazlearen argazkia Europa
|
osoan
zabalduko zela. Kazetari bat etortzekoa zen Yangambira Eguberrietan Kodak makina batekin, eta hark hartuko zuen guztiaren ardura.
|
|
—Gure irudi ona Europa
|
osoan
zabal dezake. Horregatik zaindu nahi ditut detaileak —bukatu zuen.
|
2013
|
|
Albistearen arabera, Drakulichtarrak, Nevada
|
osoan
zabaldutako familia, abokatu, irakasle edota higiezinen agentzietako enplegatuak ziren ogibidez. Hildako soldaduak ere ikasketekin jarraitzeko asmoa zuen apirilean, Afganistandik itzuli eta gero.
|
|
Heceta eta Arteaga San Blasen geratu ziren. Bitartean, Ipar mendebaldeko aberastasunen albistea Europa
|
osoan
zabaltzen joan zen. Arteagaren eta Bodegaren 1779ko datuak eta mapak, espainiarren ohiko sekretismoa behingoz baztertuta, argitaratu eta zabaldu egin ziren.
|
2015
|
|
AIZKOLARI ERAKUSTALDIA. Horrela idatzita azaltzen ziren Madril
|
osoan
zabalduriko kartelak, iragarriz Price zirkoan Isidoro Gaztañaga boxeolaria arituko zela lanean, baina oraingoan aizkorarekin enbor mozketan. Karteletan adierazten zuten zehazkiago nolakoa izango zen erakustaldi hura.
|
2016
|
|
Mitxelenaren aburuz atsotitz horien balioa linguistikoa litzateke oro har, ahozko zubereraren lehenbiziko lekukotasunak baitira, eta Bertrand Zalgize edota Oihenarten bildumei ezer gutxi erants dakiekeela. Ez da harritzekoa garai hartan gisa horretako grina kausitzea errefrau bildumekiko, Europa
|
osoan
zabaldurik zegoen moda bat baitzen, beha bedi Erasmoren Adagia bildumari bestela, edo orobat guretzat hurbilagoa datekeen Voltoireren Linterprect ou traduction du françois, espagnol et basque. Halako lan oparoa ontzeko behar adineko iturriez dihardu Christian Desplatek bere artikulu batean," Les tablettes de J. de Bela:
|
|
Eguzkiaren gainerako euskal izenei dagokienez azkenik, eguzki amandrea gogorarazten duen Santa Clara kristauaz aparte, eki substantibo jatorra azpimarra dezakegu Xiberuko euskeran erabiltzen den bakarra, garai batean Euskal Herri
|
osoan
zabaldutakotzat jo daitekeena toponimiako ekiza eta eizagirre bezalako" egutera" adierazten duten terminoei erreparatuz gero. Eki litzateke izen jatorra beraz, eta Anaximandroren kosmologiara bidaltzen gaituzten egu+ uzki eta* in+ uzki metaforetatik eratorritakoak berriz, gainerako guztiak.
|
2018
|
|
gizonezkoen soldatarekin bizi dena, emakumea etxeetako lanetaz arduratuta, eta seme alabak eskolara. Iruñean ez ezik, Europa
|
osoan
zabaltzen da, diskurtsoen mailan gutxienez, Britainia Handiko historialariek" male breadwinner family" izendatutako eredu hori, eta haren eraginez hainbat hiritan emakumezkoen jarduera tasak jaisteko joera hartu zuen XX. mende hasieran. Izan ere, emakumeen jarduera tasa %30tik behera mantendu zen Iruñean 1910 eta 1960 bitartean.131
|
|
Zinezko film nazional eta anitz bat, bai ekoizpenean, bai aurkezpen ekitaldietan. Horrez gain, Zuberotar talde batek grabatu eta ekoiztu zuen Xora filmak lortu zuen Euskal Herri
|
osoan
zabaltzea.
|
2021
|
|
hain da hola ezen ematen baitu maitasun adierazpen bat dela, gizon emakume xume eta apalei, errugabeei, esperantzari eusten diotenei, bihotz gozokoei eta inozenteei egina. Esaten dutenez, Cosimo, medicitarren familiako aitalehena, jende xalo umil eder eder haien segizioak inguraturik, penitentzia egitera erretiratzen zen bere fortuna handitzeko eta bere bankuko filialak Europa
|
osoan
zabaltzeko egiten zituen bidegabekeriengatik. Negozio gizon ospetsuak zelda bikoitza zeukan erreserbatua; boteretsuek, jakina denez, gainerako gizaki guztiek baino erosotasun gehiago behar dituzte, baita beren espiazio orduetan ere.
|