Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 11

2010
‎EHNE, UAGA, UAGN, UAGR, ASAJA eta Errioxako UPA sindikatuek afiliatuak eta mahasgintzatik bizi diren gainerako herritarrak mobilizatzea lortu zuten joan den asteburuan, Errioxako jatorrizko izendapena duen mahatsarentzat prezio duinak eskatzeko. Ez da lehen aldia euskal eta errioxar nekazal sindikatuok arrazoi beragatik mobilizatzen direna. Apirilaren 24an Logroñon (Espainia) manifestatu ziren, eta 3.000 mahastizainek hiriburuko kale nagusienak zeharkatu zituzten, errendimendua eta produkzioa murrizteko akordioaren kontra.
2013
‎Behin eta berriz, legeak errespetatzeko deia luzatu dio Herrira k Parisi; lehen urrats gisa larriki eri diren presoak askatzea, baldintzapeko askatasuna ukan dezaketenak kaleratzea eta presoak hurbiltzea eta batzea galdatuz. Ez da lehen aldia euskal preso politikoei begira adierazpenak egiten dituela Taubira ministroak. Legediak presoen hurbilketa eta batzea «errazten» duela erranik, ez zen euskal presoen hurbilketaren aurka kokatu martxoaren 8an Diario Vasco ri egin elkarrizketan.
‎Lagunekin eskalatzen du, baina ondo pasatzeko, ez historia idazteko. Ez duzu lehen aldia Euskal Herrian. Lagun asko dituzu hemen.
2014
‎Klarinek lekuko nagusiak eta gortea sarrarazten, protokolo ontsa antolatu hura. Gehiago dena, hor ditugu ikusi, lehen aldiko euskal kultur espresiobide gehienak eskuz esku elkarren osagarri kabalkada bere jatorrizko lekuan (preseski dantzariak folklorekeriaren desbideratze itsusienak ezabatzen saiatzen ziren garai hartan) eta bertsolariak, herriak mendez mende orratu zien lekuan, eta heien artean Mattin zena nagusi. Besta oso bat, ikusgarri bat, belaunaldiz belaunaldi antolatua, moldatua bere errituekin, pastoralak bezala herri guzi baten parte hartzea eskatzen zuena.
2015
‎Denen artean partekatzen zituzten eguneroko haren janariaren gastuak, Otano errestaurantetik helarazia. Etxaluzek berak kontaturik badakigu ongileon artean zeudela Xabier Epalza jurista —ez zuen lehen aldia euskal militante presoen lagungoan— eta Migel Jabier Urmeneta.
‎L’Arcusgi izena, XVIII. mendean Pasquale Paoli korsikar nazio independentearen sortzailearen armadak erabiltzen zituen arkabuz txikien (arquebuse) izena da. Ez da lehen aldia Euskal Herrira heldu zaikula talde hori eta beti plazer du hunat etortzea, hain da euskal populutik hurbil sendi. Ortzaizeko ikastolak egin gomitari ihardetsi du baikorki, ikastolak eta L' Arcugsi taldeak 30 urte ospatuko baitituzte egun hortan elgarrekin.
2016
Lehen aldirako Euskal Herrian antolatu da Frantziako tokiko irrati libreak biltzen dituen SNRL sindikatuaren kongresua. Joan den azaroaren 16tik 18ra iragan da, Biarritzen.
2020
‎Mugimenduak gogoratu du ez dela lehen aldia euskal presoek euren buruei zauriak eragiten dizkietela protesta «gogorrak» egiteko, eta babes osoa agertu dio euskal presoari espetxean bizi duen «egoera gordinagatik». Era berean, salatu du Murtzia II espetxeko zuzendaritzak eta, oro har, Espainiako Espetxe Erakundeetako arduradunek babestu egiten dituztela gisa horretako funtzionario «militante faxistak».
‎Liburu honen egilearen testigantzatik erauzitakoa. Eta hauxe da, guk dakigula, fikziozko pertsonaia batek bera agertzen den liburuko idazlea interrogatzen duen lehen aldia euskal literaturan. Literaturan oro har ere, esango nuke, baina fanzine gehiegi dago jendeteriaren historian, ahanztura kultural gehiegi, informazio autobiografiko inkontziente gehiegi fikzioan eta fikzio gehiegi inkontzientean.
2021
‎" Poésies populaires des Basques" kapitulu hortan korpus zabal bat aurkeztua zen, XIX. mendean eta ondokoan ere oinarri bezala agertu zena. Francisque Michel-i esker" multzo koherente" bat bezala agertu zen lehen aldirako euskal kantu bilketa hori, beste eremu kulturaletan egin zirenen hein berekoa: Grezian, Alemanian, Frantzian, Lituanian, etb.
‎2021 urtea indartsu hasi zen itzulpenen arloan, otsailean ezagutzera eman baitzen Ibrahima Baldek eta Amets Arzallusek elkarlanean idatzitako Miñan (2019) liburuaren ingelesezko itzulpenak, Timberlake Wertenbaker ziburutar britainiarrak osatuak, Ingalaterrako PEN elkarteak ematen duen itzulpengintza saria jaso zuela. Ez da lehen aldia euskal literatur lan baten ingelesezko itzulpenak aipatu saria jasotzen duena, 2018an Kristin Addisek ingelesera itzulitako Karmele Jaioren Amaren eskuak (2006) nobelari eman baitzioten. Ingelesak munduan duen nagusitasunak literatur sektorearen kezkak piztu ditu, arrazoiz piztu ere, arrisku erreala baita homogeneizazioarena.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia