Emaitzak: 6
2011 | ||
Gaur artean itzulpena literatur sistemaren periferian kokatu dela esan dezakegu, nahiz eta itzulitako obrak jatorrizko literatur sisteman zentro zentroan lekua izan. Eredu horren arabera, hobe litzateke beti zeinahi literatur | lan jatorrizko hizkuntzan irakurtzea. Halatan ere, polisistema osatzen duten barne sistemak dinamikoak direla kontuan hartuta, polisistemen teoria da literaturaren historia irakurtzeko eta eraikitzeko bide berriak emango dizkigun eredua; ezen, beti ere aipatu ikertzailearen arabera, honako oposizioek eragiten baitiote literatur polisistemaren dinamikari (Gallego Roca, 1991: | |
" Euskal itzulpenen inbentarioa eta azterketa()" lanaren dosierrean, Gasenik euskal literatur sisteman kokatzen du itzulpena, eta Touryren bidetik, gurean diren itzulpen arau batzuen zantzuak deskribatzen ditu. Itzulitako | lanen jatorrizko hizkuntzari dagokionez, gehienen jatorrizko hizkuntza ingelesa da, frantsesa, gaztelania, alemana, italiera, latina eta errusiera baino askoz gorago. Lanen jatorriaz denaz bezainbatean, lan gehienak Ameriketako Estatu Batuetakoak dira. | |
2015 | ||
Ekoizpen lan handia da, denboraldiko indartsuena, inolako zalantzarik gabe, eta William Shakespeareren lan klasikoari are eta erakargarritasun handiagoa ematen dion alderdi berritzailea jasotzen du, emanaldietara doazenek Shakespeareren poesiaz euskaraz eta gaztelaniaz gozatzeko aukera izango dutelako. Eta hori gutxi balitz, antzezpenean zenbait keinu egingo zaizkio | lanaren jatorrizko hizkuntzari, eta hainbat eszenatan antzezleak ingelesez arituko dira. Beraz, bertsio elebidunaz eta, une batzuetan, hiru hizkuntzako bertsioaz hitz egiten ari gara. | |
Farsia ikasiko dut poeten | lanak jatorrizko hizkuntzan irakurtzeko. | |
2021 | ||
Huskeria horiek alde batera utzita, Polionen liburutegi ofizialak igortzen zuen mezua bikoitza zen: greziar | lanak jatorrizko hizkuntzan erromatarren ondareari erantsiak gelditzen ziren; trukean, inperio boteretsuko buruzagiek beren mendeko heleniar bikainek adina balio zutelako itxura egin behar zen. Eszenaratzearen alderdi bakar batek ezin zuen agerian utzi kolonizatzaileek gutxiagotasun konplexua zutela konkistatutako lurralde bateko ondare intelektual izugarri handiaren aldean. | |
2022 | ||
Itzultzailearen lanak berebiziko garrantzia du arlo honetan, literatura | lana jatorrizko hizkuntza ez den beste edozeinetan gozatu ahal izateko beharrezko baliabidea baita itzulpena. Baliabidea esan dut, baina dohaina, oparia esan behar nuke zehatzago. |
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
lan | 6 (0,04) |
Lehen forma
Argitaratzailea
Pamiela | 2 (0,01) |
Labayru | 2 (0,01) |
uriola.eus | 1 (0,01) |
Open Data Euskadi | 1 (0,01) |
Konbinazioak (2 lema)
lan jatorrizko | 6 (0,04) |
Konbinazioak (3 lema)
lan jatorrizko hizkuntza | 6 (0,04) |
Urtea
Bilaketarako laguntza: adibideak
Oinarrizko galderak | |
---|---|
katu | "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu |
!katuaren | "katuaren" formaren agerpenak bilatu |
katu* | "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!katu* | "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu |
*ganatu | "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!*ganatu | "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu |
katu + handi | "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu |
katu + !handia | "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu |
Distantziak | |
katu +3 handi | "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handia | "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handi* | "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu |
Formen konbinazioa desberdinak | |
bero + handi | asko | "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu |
bero +2 !handi* | !asko* | "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak |
!bero + handi|asko|gutxi|txiki | "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak |
Ezaugarri morfologikoekin | |
proba + m:adj | "proba" lema eta jarraian adjketibo bat |
proba +2 m:adj | "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat |
bero + handi|asko + m:adi | "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat |
proba + m:izearr-erg | "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta |
Ezaugarri morfologikoak
KATEGORIA
adb | adberbioa |
---|---|
adi | aditza |
adilok | aditz-lokuzioa |
adj | adjektiboa |
det | determinatzailea |
ior | izenordaina |
izearr | izen arrunta |
izepib | pertsona-izena |
izelib | leku-izena |
izeizb | erakunde-izena |
lbt | laburtzapena |
lotjnt | juntagailua |
lotlok | lokailua |
esr | esaera |
esk | esklamazioa |
prt | partikula |
ono | onomatopeia |
tit | titulua |
KASUA
abs | absolutiboa |
---|---|
abl | ablatiboa |
ala | adlatiboa |
ban | banatzailea |
dat | datiboa |
des | destinatiboa |
erg | ergatiboa |
abz | hurbiltze-adlatiboa |
ine | inesiboa |
ins | instrumentala |
gel | leku-genitiboa |
mot | motibatiboa |
abu | muga-adlatiboa |
par | partitiboa |
psp | postposizioa |
pro | prolatiboa |
soz | soziatiboa |
MUGATASUNA/NUMEROA
mg | mugagabea |
---|---|
ms | mugatu singularra |
mp | mugatu plurala |
mph | mugatu plural hurbila |
ADITZ MOTA
da | da |
---|---|
du | du |
dio | dio |
zaio | zaio |
da-du | da-du |
du-zaio | du-zaio |
dio-zaio | dio-zaio |
da-zaio | da-zaio |
du-dio | du-dio |
da-zaio-du | da-zaio-du |
da-zaio-du-dio | da-zaio-du-dio |