Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 39

2005
‎Iñigo Alberdi testuaren orraztaileak dioen modura, Zein goxoa den LETRA ARTEAN BERE AHOTSA ENTZUTEA! Orain arte esandakoagatik, ahozkotasunera garamatza berriro ikus entzunezko testu idatziak. Hortan utziko dugu.
2010
‎Ez da kontu erraza baina, gero eta ordu gutxiago bikoizteko eskaria baitute bikoizketa etxeek. Ikus entzunezko itzulpenaren mundua txikia da, oso hermetikoa, zaila da ikus entzunezko testuen itzultzaile egokitzaile edo bikoizleen munduan sartzea. Normalean, gainera, ez dute langileok langintza hori soilik izaten euren bizibidea.
‎Joan zen Irrati Telebista eskola sortu zeneko sasoia, egun bikoizketa etxeek prestatzen dituzte profesionalak. Josu Barambones irakaslea ere, EHUko Itzulpengintza eta Interpretazio lizentziaturako ikastaroetan, saiatzen da bere ikasleei ikus entzunezko testuen itzulpenaren panoramika eskaintzen. Ikus entzunezko itzulpenaren egoeraren errepasoa egin eta teknikak irakasten dizkie ikasleei; izan ere, ikus entzunezkoak itzultzeko teknikak garaitiko testuetatik aldentzen dira:
‎Halatan ere, ez du horrek inolaz ere esan nahi euskarara egindako bikoizketa desegokia denik. Gainera, kontuan hartu behar da oso obra gutxi direla euskaraz sortuak, eta hortaz, erreferentzia gutxi dute ikus entzunezko testuen itzultzaile egokitzaileek, literatur itzultzaileen aldean.
2011
Ikus entzunezko testuak irakurri eta ulertzeko Euskal Herriko gazte eta nerabe eskolatuek duten trebetasuna ezagutze aldera, metodologia kualitatiboa ere erabili zen. Euskal Herriko zortzi ikastetxe hautatu ziren (1 taula ikusi) bi aldagai demografiko kontuan izanda:
‎Dimentsio bakoitzean lor zitekeen puntuazioaren erditik behera geratu dira inkestatuen batez besteko puntuazio guztiak, 23 taulan ikusten den bezala. Horrek adierazten du maila handiko ezjakintasuna dagoela gure artean, aisialdian nahiz bizitza profesionalean hain denbora luzez erabiltzen eta kontsumitzen ditugun ikus entzunezko testu kultural horien irakurmenean eta ulermenean.
‎Formazioa eta ikasketa maila dira belaunaldien arteko amildegiaren kontrapisua. Nahiz eta adinak komunikazio teknologien erabileran desberdintasunak agerian utzi, ikus entzunezko testuen ulermen eta irakurketa kritikoa egiteko gaitasuna nabarmenki hobetzen du goi mailako ikasketak.
2013
Ikus entzunezko testua aipatzen denean, ikusizko eta entzunezko kanalen euskarrietan igortzen den testu mota ulertu ohi da eta, gainera, mezua eratu eta komunikatzeko, hizkuntzaren kodea ez ezik beste kode batzuk ere baliatzen dituena, hala nola musika eta efektu bereziak, planoak, argazkia, muntaia eta beste. Kode horien guztien bat egitetik eta elkarrekiko duten eraginean sortzen da ikus entzunezko testuaren esanahia.
‎Ikus entzunezko testua aipatzen denean, ikusizko eta entzunezko kanalen euskarrietan igortzen den testu mota ulertu ohi da eta, gainera, mezua eratu eta komunikatzeko, hizkuntzaren kodea ez ezik beste kode batzuk ere baliatzen dituena, hala nola musika eta efektu bereziak, planoak, argazkia, muntaia eta beste. Kode horien guztien bat egitetik eta elkarrekiko duten eraginean sortzen da ikus entzunezko testuaren esanahia. Autore asko mintzatu dira ikus entzunezkoen kode kanalen inguruan, esate baterako Agost (1999), Casetti eta di Chio (1999), Chaume (2001, 2004) eta Zabalbeascoa (2001).
‎a) Ikus entzunezko testua hainbat sistema semiotikok osatua dago, baina hizkuntzari dagokiona baino ez da itzultzen; gainerako sistemetako zeinuak ez ditu ukitzen itzultzaileak; bere eskumenetik eta lantegitik haratago daude. Horrek, halabeharrez, zenbait muga eta neurriren barruan lan egitera behartzen du itzultzailea, hau da, egokitzapenak egitera.
‎d) Ikus entzunezko testuetan askotariko egoerak eta ekintza komunikatiboak planteatu ohi dira eta, horiei lotuta, hizkuntza aldaera eta erregistro ugari onar dezakete. Itzulpena, sinesgarria izango bada, horiek guztiak islatu behar ditu.
‎e) Ikus entzunezko testuak ikusle askorengana iristen dira; profil oso heterogeneoak izan ohi dituzte ikusleek (adin, bizipen, formazio?) eta munduko bazter ezkutuenetan aurki daitezke. Hizkuntza komunitate bateko kideak, hiztun gutxiko komunitatea izanik ere?
Ikus entzunezko testuen itzulpenean, ikusizko kodeak bere horretan, jatorrizko eran, irauten du, ez du inolako aldaketarik izango.
‎Sortu nahi dugun testuaren komunikazio asmoak esango digu zein den beharrezko informazioa. Eta zer gertatzen da ikus entzunezko testuetan edo entzungaietan?
2014
‎1 Ikasnews web orrian, ikus entzunezko testuei buruzko informazioa topatuko duzu. Arakatu bertan, eta erantzun honako galdera hauei.
Ikus entzunezko testuek kode bakarra erabiltzen dute.
Ikus entzunezko testu askotan kode ikonikoa da indartsuena.
Ikus entzunezko testuak, oro har, objektiboak dira eta arrazoian eragiten dute. Ikus entzunezko testuak aztertzean kodeak modu isolatuan aztertu behar dira.
‎Ikus entzunezko testuak, oro har, objektiboak dira eta arrazoian eragiten dute. Ikus entzunezko testuak aztertzean kodeak modu isolatuan aztertu behar dira.
‎e) Zeri erreparatzen zaio ikus entzunezko testuaren musika aztertzeko?
‎9 jardueran bildu dituzun ikus entzunezko testuetatik, hautatu egokiena iruditzen zaizuna, gustukoen duzuna; horrekin egingo duzu lan oraingoan.
‎1 Jaso itzazu, zerrenda batean, ikus entzunezko testu hori hautatzera eraman zaituzten arrazoiak.
Ikus entzunezko testuen mezuak oso indartsuak dira; izan ere, mundu bat ez ezik, munduaren ikuskera bat ere proiektatzen dute. Ikasnews web orrian topatuko duzu horri buruzko informazio gehiago, eta hori beharrezkoa izango zaizu hurrengo zereginetarako.
‎a) Zergatik komeni da ikus entzunezko testuak kritikoki aztertzea?
‎c) Zer galderari erantzun behar zaie ikus entzunezko testuek islatzen duten mundua aztertzeko?
Ikus entzunezko testuetan, gizartearen balioak ez ezik, haren irudia ere islatzen da. Aldi berean, islatze horren poderioz, gizartearen irudi hori indartu eta berretsi egiten da.
Ikus entzunezko testuei buruz ikusi, ikasi eta entzundakoak kontuan izanik, prest al zaude ikus entzunezko testuak egoki erabiltzeko dekalogoa idazteko?
‎Ikus entzunezko testuei buruz ikusi, ikasi eta entzundakoak kontuan izanik, prest al zaude ikus entzunezko testuak egoki erabiltzeko dekalogoa idazteko?
‎1 Osatu ikus entzunezko testuak egokiro erabiltzeko dekalogoa, denon artean emandako arrastoak baliatuta.
IKUS ENTZUNEZKO TESTUEN ERABILERA EGOKIRAKO DEKALOGOA
‎1 Ikus entzunezko testuak oso indartsuak dira, eta oso presente daude gure bizitzan. Gozatu, kritikoki balioetsi, eta arduraz erabiliko ditugu.
‎2 Ikus entzunezko testuen hartzaile garenean, darabiltzaten kodeei erreparatuko diegu:
‎3 Ikus entzunezko testuen igorle garenean, modu bateratu eta eraginkorrean erabiliko ditugu hiru kodeak; hau da, mezu beraren mesedetan.
‎8 Ez da nahikoa ikus entzunezko testuak darabiltzaten baliabide adierazkorren arabera soilik interpretatzea. Irudikatzen duten munduaren eta mundu ikuskeraren balorazio kritikoa egingo dugu:
‎9 Ikus entzunezko testuak eta irudiak partekatzen ditugunean, zainduko dugu:
ikus entzunezko testuetako hitzezko kodea, soinu
2015
‎Bideo horietan aldarazten eta uztartzen dituzte beste batzuek sortutako testuak. Youtuberrak produktuetan, esaterako, maiz entzun, irakurri eta ikus daitezke beste ikus entzunezko testu batzuekiko hartu emanak.
2016
‎fi nean emanaldi osoa da ikus entzunezko testu egokia, koherentea, kohesionatua, zuzena, atsegina,
2017
‎Sarrerako testua hautatzen eta aurkezpen testuak lotzen badago lan apur bat oraindik ere. Azken finean emanaldi osoa da ikus entzunezko testu egokia, koherentea, kohesionatua, zuzena, atsegina, entretenigarria, euskal literatura ezagutzeko baliagarria izango dena! Zer iruditzen zuzendaritza edo koordinaziorako lan-taldeak hartzea egiteko horren ardura?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia