2002
|
|
Giroa oso aldagarria izaten zen Gran Hoteleko kafetegian, eta Mentxuk gurago izaten zuen atzeko atartera hurreratu eta zuriz estalitako kristalen landare marrazki gardenetatik besaulki eta sofaz betetako gela handia gainbegiratzea, sartu aurretik. Udan esaterako saiatu ere ez zen egiten, sasoi
|
horretan
itzultzen baitziren Madrildik herriko gizon prestu eta erregimenaren txit adiskideak, eta hoteleko aulki patxadatsu haietan antolatzen zituzten luzimenduzko hitz aspertuak. Deserosotasun hori aurki berriztatuko zen, maiatzean bertan hasten baitziren itxuraldaketaren aurreneko aztarrenak.
|
2006
|
|
Salmon River
|
horretatik
itzuli eta berriro busean sartuta lau ordu egin ondoren, iluntzean Coeur d’Alene herrira iritsi gara. Dantza taldekoek, eta baita nik neuk ere, euren etxeetan hartuko gaituzten familiak ditugu zain.
|
|
Eta ez dut ukatuko sentsazio horretan bat egin ez nuenik. Handik egun batzuetara beste lagun basko batek, Josebak, Pyramid Lake ikustera eroan ninduelarik, horretara bai,
|
horretara
itzuli egingo nintzela erabaki nuen.
|
2011
|
|
|
horregatik
itzuli da soa nigana
|
2014
|
|
Petril horretako beleak baino beltzagoak!". Arte
|
horretan
itzuli zaie Joanes semea, Herriko Etxerat joana baitzen mobilizazioari buruzko argibide eske. Entseatu da jaun merarekin hautsi mautsi baten egiten, etxean gordea duten urre gorri poxi hori baliatuz.
|
|
Mikhail Txeshkov gerra pilotua izan zen beraz,
|
horregatik
itzuli zuen Olgak 2013an Roald Dahlen Going Solo liburua errusierara. Olga ez zen itzultzaile profesionala, lagunentzat itzuli zuen liburua, aitari omenaldia egiteko, Roald Dahlek gerra pilotua zenekoak eman zituelako liburu horretan.
|
2017
|
|
Nahiz eta buletina itzultzearen lana gero eta errutinatsuago egin, makina olioztaturik daukate –lege espainiarrari bereziki darion idazmolde korapilatsu eta nasai
|
hori
itzultzeko sortu dute, eta urre gorria bailitzan ordenagailuan gordetzen duten korpus hori–, hainbeste, astero itzuli behar dituzten buletinak goiz erdirako eginik, norberak bere gauzetarako erabiltzen ditu arratsaldeko hirurak arteko lau orduak. Berak, azken boladan, Andrew Motionen amaren heriotzari buruzko poemak itzultzeko, Muñoz Eugik Elgacenan argitaratzeko aginduak eta Miren Akerretaren Dolutan filmaren prentsarako aurkezpen fitxa.
|
2020
|
|
Gorago Eneritzen deia jaso nuenean piztu zitzaidan ilusioa aipatu dut eta, orain, testua irakurri ondoren,
|
horretara
itzuli nahi nuke. Ilusioa egiten dit Eneritzek eskatu didalako eta testua irakurtzeko irrikaz nengoelako.
|
2021
|
|
|
Horregatik
itzultzen naiz argazki honetara,
|
|
Berriro eutsi diot arnasari. Eta isiltasun lodi
|
hori
itzuli da. Ezinegona urdailean.
|
|
Bularrak ukitu eta estutu egiten ditu ukitzen dutenak bere eskuak eta ukitutakoak bere bularrak direla sentitu arte. Sartu den denbora atari
|
horretatik
itzultzeak leher eginda uzten du, daukan adinaren bikoitzarekin ateratzen da, hainbeste ezen eta egongelan telebistari begira goxokiak jaten ari diren eta bainua hartu behar duten haur horiek bere bilobak izan zitezkeen.
|
2023
|
|
Hark behi hori gabe familia gosez hilko zela pentsatu zuen, eta errudun sentitu zen. Urtebeteren ondoren, ordea, maisua eta ikaslea herrixka
|
horretara
itzuli ziren, familia haren bizilekura. Etxola zegoen tokian, etxe duin bat topatu zuten, askoz ere dotoreagoa, baratzeaz zein jardinaz inguratuta.
|