2002
|
|
Gaur egun, teknologia berriak direla-eta, ingelesa, esaterako, oso eskuradugu: Interneten sartu baino ez daukagu ingelesarekin harremanetan jartzeko, etahori gure ordenagailutik egin daitekeen gauza da, nor bere etxetik mugitu gabe.Baina ingelesarekiko lor daitekeen hurbiltasun
|
hori
euskararekiko ere lor daiteke, horretara jarriko bagina, betiere. Beraz, giro hizkuntzaren kontzeptua bera erealdatzen ari zaigu, kontzeptu dinamikoa da.
|
2006
|
|
Lan munduko arduradunak jabetu behar dira gizarte hau gero eta elebidunagoa dela, elebiduna izatera iritsiko dela. Jakin behar dute enpresek emango duten zerbitzua erakargarriagoa, salgarriagoa, merkaturako lehiakorragoa, kalitate handiagokoa izango dela, zerbitzu
|
hori
euskaraz ere emango baldin badute. Epe erdira oso inbertsio ona dela jabetuarazi behar diegu.
|
2008
|
|
Lehenbizikoa kalitatearena: lege testuak legeak eta dekretuak batez ere sortzeko prozeduran bertan aintzat hartu behar da testu
|
horrek
euskaraz ere egon behar duela eta euskarazko testuak gutxienez gaztelaniazko kalitate bera izan behar duela.
|
2009
|
|
Eta, ondoren, horraino nola heldu garen azalduko dut, betiere zuen herrialdeko hizkuntza eta zuen prozesuak errespetatuz. Ez ahal duzue behintzat nire solasaldi hau intrusiotzat hartuko; guk egin duguna azaltzea da nire nahia, eta
|
hori
euskararentzat ere mesedegarria izatea.
|
|
a. Arazoaren parte bat erabat arauturik dago nazioartean, sinboloen ortotipografiarekin zerikusia duena preseski. Egilearen ustez, parte
|
hori
euskaraz ere bere osotasunean onartu beharrekoa da, formula eta adierazpen zientifiko hutsei dagokiena hain zuzen.
|
2011
|
|
Bide horretatik, zutabe nagusia izan daiteke etorri berrien jatorrizko hizkuntzak mantendu eta bultzatzea (kasu askotan hizkuntza gutxituak izango dira Euskal Herrian), besteak beste,
|
horrek
euskararekiko ere jarrera abegikorragoa izan dezaten ekarriko duelako, eta euren prozesua integrazioaren bidetik bideratuko delako eta ez asimilazioaren bidetik.
|
|
Esan bezala, 1990eko Viajes de mar y luna lehenengoa du bere karreraren bukaeraino ateratako hiru gaztelaniazko lanetan gero Ausencia (1999) eta Versos Encendidos (2003) helduko ziren. Bitarte
|
horretan
euskaraz ere grabatzen du alde egin aurretik behintzat, eta lan horien artean daude 1994ko Barne kanta eta Paco Ibañezekin egindako Oroitzen (1999). Lehenago aipatutako Izagirreren" gatazkarik gabeko harreman baten bilaketa" k eta" euskaraz kantatzearen nostalgia" k laburtzen dute nire ustez azken urte hauetako lan artistikoan azaleratzen den egoera samina, baina baita poetika bat ere.
|
2012
|
|
zura eta fruitua. Azken
|
horrek
euskaraz ere izen ugari du: udare latza, udalatxa, maspila, gurbea...
|
2013
|
|
Hala, hortik sortzen diren proposamen gehienak, mundu
|
horretan
euskarak ere bere input kuotatxoa izango duela ziurtatzeko asmoan enmarkatzen dira. Eta bai, jakina.
|
2016
|
|
Hazparneko laborantza eskola irekitzen lagundu zuen Larzabalek, gazteek formazioa behar zutela eta eskola
|
horretan
euskara ere sartzen zen. Hau du agertzen Mutil Berri antzerkian.
|
|
Azpimarratu behar dena hauxe da: orai IkasBi sekzione bat sortu dutela eta gisa
|
hortan
euskara ere sartu zaukula gure eskola publikoan, segurrenik eskola guzien elgarretaratzeak hori errextu du. Holako obra baten eremaiteko burutik buru bada lan eta arrangura, beraz goresmenak hor bermatu direneri.
|
2022
|
|
2016an atera nuen Dol i sol liburua, eta orduan sentitu nuen liburu
|
hori
euskaraz ere argitaratu behar nuela. 2017an Jon Elordik itzuli zuen liburu hori, eta Haztamuka izenez kaleratu genuen.
|
|
Duela urte batzuk zegoen" eskaintzarekin" alderatuta, beste hizkuntzek presentzia handiagoa dute, on line burutzen diren komunikazioek hartzen duten protagonismoa dela eta. Bada, online
|
horretan
euskarak ere presentzia izateko bideak pentsatzea izan daiteke aukera, eta presentzialak eskaintzen digun abantailaz baliatu. Bestalde, azpimarratzekoa da musikak euskaratik urrunago dauden gazteak euskarara" hurbiltzeko" duen indarra.
|