Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 11

2009
‎Ez da harritzekoa, beraz, anormaltasuna zuzendu bidean, ama hizkuntzaren transmisioa etetea erabaki zuten baserritar edo baserritarren seme alaben adibidea (birraitona horrena eta beste adibide andana ezagunak zaizkigu).
2011
‎Gainerakoan, Sami herria ez da salbuespena etxe barruko hizkuntz transmisioa eten izanaren hizkuntz politikan: –Ez ditzagun, arren, ezergatik ere, gure seme alabak geure hizkuntza ontziaren naufragioan hondoratu eta izorratu?.
‎Hau egitea ezinbestekoa da hizkuntzak indarberritzeko estrategiak modu sistematikoan diseinatu nahi badira. Sailkapen horixe da, hain zuzen ere, belaunaldien arteko hizkuntza transmisioaren etenaren eskala, hurrengo orrialdeetan aurkeztuko duguna.
2015
‎faktore horiek behatzerakoan, gizarte osoa hartzen dugu kontutan edo hiztunkomunitate jakin bat? Izan ere, eta sardinieraren egoera adibidetzat hartuz, sardu hizkuntzaren transmisioa eten egin da Cagliari bezalako hirietan (Sardiniako Eskualde Autonomoa, 2006), nekazal herrietan nola edo hala mantendu den bitartean. Komenigarria litzateke jakitea zein den erreferentzia, eta erantzun ezberdinak baditugu, kasu honetan bezala, bataz bestekoa nola atera dezakegun erabakitzea.
‎Beraz, Iparraldean XXI. mende hasieran euskara zela-eta kezkatzeko arrazoiak sobera ziren arren( hizkuntza transmisioa eten izana edota erabilera oso baxua izatea, konparazione), argiune batzuk ere antzeman zitezkeen: hezkuntzan euskarazko ereduek gorako joerari eusten zioten, kanpaina dezente ari ziren burutzen gizartean, eta ezin ditugu ahaztu halaber hiru euskal irratien hazkunde etengabea ezta gutxieneko egitura batzuen sorrera ere.
2018
‎Hirugarren funtzioa funtzio sozioekonomikoa izendatu du Odriozolak. Hain zuzen ere, hizkuntzaren transmisioa etenik gabeko prozesua dugu, gizakiaren bizitza osoan gertatzen dena, gertuko harreman sareetan duena abiapuntua, eskolan duena jarraipena eta garapena lan munduan lortzen duena.
‎Euskararen kontrako intolerantzia hori bi estatuek praktikatu zuten, antzerako medioez baliatuz. Eskolan, haurrak ziren jomuga, hizkuntzaren transmisioa eteteko asmo garbiz. Bestalde, ideologia ofizialak barregarri uzten zuen hizkuntza," eskasa, arrunta, ahula, apala, atzerakoia, eremuz eta hiztegiz hertsia, gauza konkretuetara mugatua, udalerri batetik bestera ulergaitza" zelakoan:
2021
‎Bi eskualdeetan ofizialtasun estatusa du nenetserak, eta lehen eta bigarren hezkuntzan ikasgai moduan irakasten da. Nenetsiako barruti autonomoan hizkuntzaren transmisioa eteten ari da, eta haur gehienek eskolan dute lehen kontaktua nenetserarekin; gainera, hizkuntza estandarra nahiko desberdina da hor hitz egiten diren dialektoen parean. Gaur egun mila pertsonak baino gutxiagok dakite nenetseraz alderdi horretan6 Aldiz, Ural mendietatik ekialdera egoera hobean dago nenetsera, familia askok bere ohiko bizimodua mantentzen dutelako, orein zaintzari lotua.
2022
‎" Hizkuntzaren transmisio etena gaindituta zegoen, edo behintzat, irakaskuntzaren eta helduen euskalduntze alfabetatzearen bitartez, nolabaiteko berreskurapena sumatzen zen..." (2010: 48).
2023
‎Artikuluan, analisi tematikoaren emaitzak aurkezten dira: hizkuntza transmisioa eten egin da eta hiztun kopurua gutxitzen doa. Hortaz, hiztunak sortzeko eta, aldi berean, ezagutza tradizionala transmititzeko, kulturan oinarritzen diren eta belaunaldiz belaunaldiko transmisioa eta lurraldearekiko harremana sustatzen duten murgiltze programak eta materialak beharrezkoak dira.
‎Dena den, hizkuntza horietako gehienak desagertzeko arriskuan daude (Ball and McIvor 2013, 27): gero eta hiztun gutxiago daude; dauden hiztunak adinekoak dira, gehienak urtetik gorakoak, eta gaur egun belaunaldien arteko hizkuntzaren transmisioa eten egin da.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia