Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 15

2014
Hizkuntza praktika aldatzea ez da soilik kode bat aldatzea, jokaera aldatzea da eta horrekin batera kasu askotan" pertsonaren disposizioak" aldatzea. Bistan da, hizkuntza bat ikastea neurri batean ikasi duen lagun hura aldatzea da, baina zer esanik ez, mintzo hori erabiltzeko eta are gehiago norberaren ohiko inguruan erabiltzeko ikasi den kasuetan.
2016
‎Neurtzaileek hiztunak neurketaren momentuan darabilen hizkuntza jasotzen dute zuzenean, ezer galdetu gabe. Ondorioz, garrantzitsua da behaketa hori diskrezioz burutzea; izan ere, hiztuna behatua izaten ari dela ohartuz gero, bere ohiko hizkuntza praktika aldatzeko aukera izango luke, eta gure helburua hizkuntza bakoitza erabiltzearen ekintzak zenbateko maiztasun erreala duen kontrolatzea da. Hala, hizkuntza praktika horiek jasotzeko kalean entzuten ditugun elkarrizketei erreparatzen diegu; horixe da gure behaketa unitatea.
2018
‎Beraz, hizkuntza praktikak aldatzeari begira egiteko modu berriak lortzeko, harreman ekosistema berritu da. Indarra, alaitasuna eta giro erakargarria kutsatu du ekosistema berri horrek, sustatu nahi ditugun praktika berrien babesle eta legitimatzailea den talde eta
2020
‎Herritar horien diskurtsoak aintzat harturik, ekimenaren indarguneak eta ahulguneak agerian utzi dituzte, eta azken horien artean kezka sortu didan batean jarriko dut arreta: unibertsitateari leporatzen zaion engaiamendu faltan, euskararen aldekotasuna erakusteaz arduratu zelako hizkuntza praktikak aldatzen baino gehiago.
2021
‎Azaroaren 22tik abenduaren 5era, Topaguneak bultzatu eta Debako Apakin guraso taldeak sustatutako EAE mailako ‘Haurren aurrean, helduok heldu’ ekimenean ere hartu du parte Amaikak Bat ek. Umeen bueltan dabiltzan helduek hizkuntza praktikak aldatzeko eta euskara gehiago erabiltzeko aktibazio ekintzak izan dira.
‎Artikuluan erakutsi den bezala, espazioak berebiziko garrantzia dauka mudantza prozesuetan. Planteamendu honetan hizkuntza praktikak aldatzea norbanakoaren erantzukizun bezala kontsideratu ordez, taldepraktiketan hezurmamitzen dela azpimarratzen da, argia gizarte harremanetan ipiniz. Ikerle kide gazteekin lortutako emaitzek argi erakutsi dute eraldaketa gauzatzeko, ikerketaren espazioak lagundu diela bai euren subjektibotasunean bai hizkuntza praktiketan euskararen aldeko aldaketak egiten eta horretarako taldearen lankidetza eta konplizitatea ezinbestekoak direla.
‎Galdera horiei erantzuteko Bilbo Handiko unibertsitate ikasleen mudantza prozesuak izeneko ekintza ikerketa burutu dugu, unibertsitate ikasleekin batera. Ikerketaren helburua, mudantza prozesuak sakontasunez ezagutzeaz gain, gazteei bere aktibazio prozesuan aurrerapenak egiteko baldintza mesedegarriak eskaintzea izan da, hau da, eraldaketa egiteko beharrezkoa duten kontzientzia soziolinguistikoa garatzeko eta hizkuntza praktikak aldatzen hasteko espazio bat eskaintzea. Horretarako komunitate epistemiko bat (Estalella eta Sánchez Criado 2018) osatu genuen beren beregi, hirugarren atalean azalduko denez.
‎«Ikastetxeek sare handia osatzen dute, eta, horri esker, egitasmoaren berri eman diegu haurrekin harremana duten helduei». Horrez gain, afixak paratu dituzte eskoletako atarietan, parkeetan, autobus eta tren geltokietan «eta, oro har, jende gehien elkartzen den tokietan», hizkuntza praktikak aldatzeko beharra gogorarazteko. Telegram kanal bat ere sortu dute, ariketaren inguruko mezuak euskaldun eta euskaltzaleen artean zabaltzeko.
‎' Haurren aurrean, helduok heldu' ekimena jarri du abian Euskaltzaleon Topaguneak helduek eredugarritasuna sustatu eta hizkuntza praktiken inguruan hausnartzeko. 0 eta 12 urte arteko umeekin harreman zuzena duten helduen arteko hizkuntza praktikak aldatu eta euskara gehiago erabil dezaten prestatu da aktibazio egitasmoa. Euskal Herriko 70 herritan egingo da ariketa arazoaren 22tik abenduaren 5era bitartean.
‎Euskaraldiaren aurtengo hutsunea baliatuta, ‘Haurren aurrean, helduok heldu’ egitasmoa antolatu dute azaroaren 22tik abenduaren 5era arte. Aktibazio ariketa bat izango da, 0 eta 12 urte arteko umeekin harreman zuzena duten helduen arteko hizkuntza praktikak aldatu eta euskara gehiago erabiltzeko.
‎Donostiako Koldo Mitxelena kulturunean egindako agerraldian azaroaren 22tik abenduaren 5era arte luzatuko den egitasmoaren funtsak azaldu dituzte. Guraso, hezitzaile, lagun heldu, zaintzaile eta umeekin egoten diren bestelako senideen arteko hizkuntza praktikak aldatzea eta euskara gehiago erabiltzea da xedea; hots, haurren aurrean hizketan aritzen diren helduen hizkuntza ohituretan zein hautuetan eragitea du helburu ekimenak.
‎Urte bat barru Euskaraldia bete betean izanen da, hizkuntza ohiturak aldatzeko ariketa masiboa. Ez dago hura iritsi arte zain egon beharrik hizkuntza praktikak aldatzeko. Are gutxiago Euskaltzaleen Topaguneak Haurren aurrean, helduak heldu ekimena astelehenean hasi eta abenduaren 5era arte iraunen duenean.
‎5 Amorrortu eta bestek honela azaltzen dute muda zer den soziolinguistikaren eremuan: " Hizkuntza mudantza gertatzen da hiztun batek bere hizkuntza praktikak aldatzen dituenean: lehen hitz egiten ez zuen hizkuntza bat bere hizkuntza errepertorioan sartzen duenean, edo lehen pertsona edo egoera jakin batzuetan erabiltzen zuen hizkuntza aldatzen duenean.
2022
‎" we define [hizkuntza mudantza] as changes in language behaviour of subjets at different stage in life" (Pujolar eta Puigdevall, 2015, 168 orr.). Hau da, bizitzako momentu ezberdinetan hizkuntza praktikak aldatzeari eta baita aldaketa hauek denboran irauteari (Altuna, 2015) egingo lioke erreferentzia hizkuntza mudantzak: " Hizkuntza praktika dinamiketan gertatzen diren aldaketak eta iraunkortasunak hizkuntza mudantzak lirateke" (Altuna, 2005, 45 orr.).
2023
‎Igandean amaituko da Euskaltzaleen Topaguneak bigarrenez antolatu duen Haurren aurrean, helduok heldu izenburuko egitasmoa; helburu du helduen hizkuntza praktikak aldatzea eta euskararen erabilera sustatzea. Iruñean egin dute —urriaren 19an— egitasmoaren barruko lehen saioa:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia