2000
|
|
Jadanik aipatua dugun izaera minoritarioari, hizkuntza ezagutzen ezdutenak ezin baititu integratu?, hiztun guztiak integratzeko zailtasuna gehitzen zaio.Honen arrazoia honetan datza:
|
hizkuntza
komunitatea osatzen duten kide guztiakharremanetan eta kontaktuan jartzeko euskarri eta espazioen ahulezia; eta horretanzeresan handia dute gorabehera politikoek, muga juridiko politikoen existentziak, eta ekonomikoek, merkatuaren egituraketak?.
|
|
baldintzatzen ote du erabilitako hizkuntzak irudi hori? Izan ere,
|
hizkuntzak
komunitatea osatzen du, hiztunen komunitatea hain zuzen. Bestalde, Euskal Herrian hizkuntza komunitatea eta komunitate politikoak bat ez datozela kontuan hartuta, noraino eraikitzen dira erreferentzia eremuak hizkuntzaren errealitatearengainean, edo honek hura baldintzaturik?
|
2009
|
|
Horregatik egiten dugu hizkuntz integrazioaren alde, gizartea bera ere integratuagoa izango delako. Horregatik ez dugu gogoko bi
|
hizkuntza
komunitatez osaturiko euskal gizartea, bi hizkuntzak ezagutzen dituen, erabili ditzakeen eta erabiltzen dituen gizartea baizik.
|
2011
|
|
Bai Euskarari Ziurtagiria urrats biziak ematen ari den bezala, gizarte honetako partaide guztiak ere urrats biziak ematera gonbidatu nahi ditut: arduradun politiko guztiak (agintean egon, zein egon ez), enpresak, establezimenduak eta era guztietako entitateak, sindikatuak eta, noski,
|
hizkuntza
komunitatea osatzen duten pertsonak.Euskaraz bizi nahi duten pertsona guztiei aukerak eta erraztasunak eman behar zaizkie; euskaraz lan egin nahi duten enpresa eta pertsonei bidea eman behar zaie eta euskaraz erosi nahi dugunoi erraztasunak eman behar zaizkigu. Nola egin daiteke hori?
|
|
Zendutako hizkuntza batzuen azken hiztunaren berri dakarkigu Paula Kasaresek: . Batzuetan, hiztun horiek, euren
|
hizkuntza
komunitatea osatzen zuen gizataldea desagerturik (hilik edo beste kultura eta hizkuntza batera asimilaturik), hizkuntzaren benetako azken hiztunak izan ziren. Hala gertatu zen Ingalaterran, Kornuallesen, 1777 urtean Dolly Pentreath arrantzalea, kornubiera hizkuntza zeltikoaren azken hiztuna hil zelarik; Dalmaziako (oraingo Kroazian) Veglia uhartean 1898an Antonio Udina hargina, dalmata hizkuntza erromanikoaren azken hiztuna hil zelarik; edo AEBtako Kalifornian 1916an Ishi, yahi hizkuntza amerindiarraren azken hiztuna, eta 1987an Roscinda Nolasquez cupanera hizkuntzaren azkena hil zelarik?.
|
2016
|
|
Alegia, euskaraz jakin eta noizbehinka erabili arren, ez dago zertan hizkuntza komunitate horretako kide sentitu. Litekeena da egunerokoan gehienbat baliatzen den hizkuntzaren komunitatearekin identifikatzea, eta komunitateko kide izatearen kontzientziak pisu handia du
|
hizkuntza
komunitatea osatzerakoan:
|
2019
|
|
Izan ere, Europako estatu independente gehien gehienak ez bezala, Suitza ez da etnia nagusi baten identitatean oinarrituta dagoen estatu nazio bat; hau da, ez dago ez suitzar etniarik, ez suitzera hizkuntzarik. Lau
|
hizkuntza
komunitatek osatzen dute suitzar nazioa, alemaniera hiztunek, frantses hiztunek, italiar hiztunek eta erromantxera hiztunek?, eta banaketa eta oreka argia ezarrita dute estatuaren instituzioetan eta geografian; horregatik, hizkuntza komunitate batek ez du bertzea zapaltzen.Hala ere, nahiz eta berezitasun nabarmenak dituen herrialdea izan, Paolo Dardanelli ikerlariak dio, kontu handia?... izan ohi duela Suitza, bakarra?
|
|
izan zen, mende berriaren hasieran emandako hitzaldi batzuetarako aukeratu nuen izenburua. Izan ere, 1990 urtetik aurrera jaio diren euskaldunek osatzen duten hiztun taldearen ezaugarri nagusiak eta mendeetan zehar euskal
|
hizkuntza
komunitatea osatu duten hiztunenak konparatzen baditugu, alde handiak aurkituko baititugu. Gertatu den aldaketa egundokoa izan da, eta, berau aintzat hartu gabe, ezin dira ez azaldu ezta ulertu ere hizkuntzaren beraren bilakaera, erabileraren inguruko joerak eta portaerak edo kultur kontsumoa, hiru gai garrantzitsu aipatzearren.
|
2023
|
|
– Salbuespenak salbuespen, Orioko" nerabeen"
|
hizkuntza
komunitatea osatzen duten pertsonen ia% 100 gai da gaztelania ondo edo nahikoa ulertzeko eta hitz egiteko; euskararekin, berriz, ez da gauza bera gertatzen.
|