2002
|
|
ospitaleak edo osasun asistentzia, zaurituen anbulantzia garraioa barne (albaitaritzako sendagai eta zerbitzuak ez dira sartzen hemen), gizarte asistentzia, eskola eta unibertsitate irakaskuntza, gradu ondokoa,
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta eskola partikularrak.
|
2004
|
|
2002 urtean abian jarritako Ikastolen Hizkuntza Proiektua egitasmoak, bide horretan laguntzea du xede. Hizkuntza Proiektua ikastolako
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta erabilerari dagozkien alderdi guztiak bildu, eta hezkuntza komunitate osoaren elkarlana ziurtatuko duen tresna da. Hartara, aukerak eskaintzen dizkigu, besteak beste, ikastolaren egoeraren diagnostiko egoki bat egiteko, lan plangintza koherentea eta egingarria martxan jartzeko, zein egindako lanaren emaitzak baloratzeko.
|
2006
|
|
Europako Batasunaren oinarrizko euskarria osatzen duen integrazio politika horren inguruan eman diren ekintzarik garrantzitsuenen artean ditugu Amsterdameko Tratatuaren onarpena (1999), Tampereko Europako Kontseilua (1999), Lisboako Goi bilera (2000), Sevillako Europako Kontseilua (2002), Tesalonikakoa (2003) eta Bruselakoa (2003). Guztietan legezko etorkinen (ez legezkoak salbu) eta autoktonoen eskubideak berdintzeko ahalegina azpimarratu da, batez ere hezkuntza arloan,
|
hizkuntzaren
irakaskuntzan eta gizarteratzean.
|
2007
|
|
Euskalduntze alfabetatzea hauen barruan kontenplatu behar dugu; hauetara bideratuta eta hauen osagarri eta sustatzaile. Horretarako, egun dauden tresna eta baliabideak aztertu behar ditugu eta
|
hizkuntzaren
irakaskuntza eta ebaluazioa bideratu. Ikasleak partaide bihurtuz gero, beren jarrera hobetuko da eta motibazio hobea izango dute.
|
|
Euskalduntzealfabetatzea hauen barruan kontenplatu behar dugu; hauetara bideratuta eta hauen osagarri eta sustatzaile. Horretarako, egun dauden tresna eta baliabideak aztertu behar ditugu eta
|
hizkuntzaren
irakaskuntza eta ebaluazioa bideratu.
|
2008
|
|
Ikastolan lantzen diren
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta erabilerari dagozkien alderdiak bilduko dituen eta haien trataerari koherentzia emango diona da Hizkuntz Proiektua.
|
2009
|
|
Hauek dira topaketaren helburuak: ideiak, perspektibak eta ezagutzak eskaintzea, unibertsitateko jarduera akademikoaren eta jarduera profesionalaren arteko topagunea eskaintzea, gorren komunitatearen parte hartzea eta inplikazioa bultzatzea, zeinu
|
hizkuntzaren
irakaskuntza eta ikaskuntzaren arloko azken lanak ezagutaraztea eta gorrak gizarteratzeko hizkuntza eta soziokultura erronka berriak aztertzea. III. Kongresuak “pertsona gorren bizitza komunitarioaren kultura eta alderdi kulturalak” onartuko ditu Halaber, espazio bat gordeko da arte irudikapenetarako.
|
2010
|
|
Horrez gain,
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza prozesuez hausnarrarazi behar diegu ikasleei. Hizkuntza konpetentzia garatzen lagunduko dieten modu eraginkorrak elkartrukatu behar dira ikasleekin, hala nola, ikasle talde batek besteak ebaluatzea eduki jakin bati buruzko galdetegi baten bidez. Hain zuzen ere, lortu nahi dugu ikaskideen arteko zuzenketak eta ebaluaketak beraien ikaste prozesuan inputa eta erantzuna jasotzeko tresna eraginkor gisa ikustea.
|
|
Oinarrizko marko horretatik abiatuz, eta
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta erabilera esparruak uztartzeko proiektua landu asmoz, ikastola pilotuen lehen taldea 2003an jarri zen martxan, tartean 13 ikastola zeudela. Dokumentu hartan finkaturiko ildoak praktikara eramatea zen helburua, eta horretarako Hizpro mintegia sortu zen.
|
|
Marko integral horrek, batetik,
|
hizkuntzen
irakaskuntzari eta hizkuntzen erabilerari dagozkien alderdi guztiak koherentziaz uztartzeko bideak ematen ditu. –Azken finean, bide praktikoa ematen du?, Elorzaren hitzetan.
|
|
Sistema linguistikoa ezagutu eta portaera linguistikoa aztertu nahi duten hizkuntzalaritzari eta pragmatikari buruzko oharren ondoren, jarraian, horrek guztiak hizkuntzaren pedagogian duen edo eduki dezakeen isla eta eragina azaltzen saiatuko gara. Bada, horren haritik, eta ezeren aurretik," linguistika aplikatua" delakoa aipatu behar dugu, hain zuzen," berorren muina edo bilgunea", Payratok adierazi bezala," bigarren
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza" izan delako78 Horrek, printzipioz, linguistika teorikoaren ekarpenak zeregin praktiko batean aplikatu nahi ditu; baina —esperientziak erakutsi bezala— pauso hori ez da hain automatikoa, alegia, hizkuntzari buruzko ezagutzarik onenak ere ezin du pedagogia linguistikoaren arrakasta bermatu. Bertan, ere, badute eraginik bestelako aldagaiek, eta, horrexegatik, zera dio Lyonsek:
|
2011
|
|
5.3 IKASLE ETORRI BERRIAK ETA
|
HIZKUNTZEN
IRAKASKUNTZA ETA IKASKUNTZA
|
|
Datozen orrialdeetan, lehendabizi, harrera lurraldeko
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza izango ditugu hizpide. Eta bigarrenik, etorri berrien jatorrizko hizkuntzen tratamendua eskolan.
|
|
5.3.1 Harrera lurraldeko
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza
|
|
5.3 Ikasle etorri berriak eta
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza 116
|
|
5.3.1 Harrera lurraldeko
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza 117
|
|
Aniztasunaren aurkako jarrera argiaz gain, azpiratze ereduen atzean dauden beste oinarrietako bat da
|
hizkuntzen
irakaskuntzan eta ikaskuntzan «bat ala bestea» aukera egin behar dela. Alegia, gaztelania edo ingelesa bezalako hizkuntza handiak ikasteak etxeko hizkuntza gutxitua bazterrean lagatzea esan nahi duela.
|
|
Hortik aurrera, eta ereduen berri emateko orduan proposamen dikotomikoek zein continuumek, denek ere, alderdi baliagarriak badituztela nabarmenduta, aipa liteke batzuetan zein besteetan falta dela ikasgelako elkarrekintza didaktikoen ezaugarriak gehitzea. Aldagai soziolinguistikoak, ikasleen tipologiak edo irakaskuntzarako hizkuntzak zein diren jakitea ezinbestekoa da hezkuntza elebidun/ eleaniztunei buruzko ezagutzan sakontzeko, baina
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza aztertzeko orduan analisi finagoak behar dira, esaterako, ikasgelako elkarrekintza didaktikoetan hizkuntzen irakaskuntza eta ikaskuntza nola gertatzen diren jakiteko. Zentzu horretan, litekeena da hizkuntzen didaktikaren ikerketak azken hamarkadetan eman dituen aurrerapausoei jarraituz, hezkuntza elebidun/ eleaniztunaren tipologietan aldagai didaktiko finagoak txertatzeko bidea zabaltzea.
|
|
Hortik aurrera, eta ereduen berri emateko orduan proposamen dikotomikoek zein continuumek, denek ere, alderdi baliagarriak badituztela nabarmenduta, aipa liteke batzuetan zein besteetan falta dela ikasgelako elkarrekintza didaktikoen ezaugarriak gehitzea. Aldagai soziolinguistikoak, ikasleen tipologiak edo irakaskuntzarako hizkuntzak zein diren jakitea ezinbestekoa da hezkuntza elebidun/ eleaniztunei buruzko ezagutzan sakontzeko, baina hizkuntzen irakaskuntza eta ikaskuntza aztertzeko orduan analisi finagoak behar dira, esaterako, ikasgelako elkarrekintza didaktikoetan
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza nola gertatzen diren jakiteko. Zentzu horretan, litekeena da hizkuntzen didaktikaren ikerketak azken hamarkadetan eman dituen aurrerapausoei jarraituz, hezkuntza elebidun/ eleaniztunaren tipologietan aldagai didaktiko finagoak txertatzeko bidea zabaltzea.
|
|
Eskolaren esparruan hizkuntza gutxituak irakasteko eta ikasteko ezarri izan diren ereduez jardun dugu orain arteko orrialde guztietan, baina ia batere zehaztu gabe programa horien atzean dauden erronka didaktikoak zein diren. Horretarako, hizkuntzen didaktikako ikerketetara jo beharra dago, iker arlo horrek eskolan gertatzen diren
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza prozesuak aztertzea baitu helburutzat. Ikaslearen, irakaslearen eta irakasten den hizkuntza (edo hizkuntzen) edukien arteko lotura konplexuak ikertzen ditu hizkuntzen didaktikak.
|
|
Hizkuntzen didaktikaren jakintza esparruan bereziki interesgarriak dira
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza hizkuntzen egoera soziolinguistikoari uztartuta egindako proposamenak. Hizkuntza gutxituei dagokienez, ezinbesteko deritzogu halako planteamenduak egiteari.
|
|
Frantsesezko literaturan «socio didactiques de langues» bezala ezagutzen diren hainbat lanek ere ildo beretik jotzen dute: ez dago eskolaren esparruko
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza jorratzerik hizkuntza horiek eskolaz kanpo daukaten egoera soziolinguistikoa kontuan hartu gabe (Dabène, 1994; Rispail, 2003; Dolz eta Wharton, 2006).
|
|
Bigarren ñabardura bat ahozko
|
hizkuntzaren
irakaskuntzari eta ikaskuntzari dagokiena da. Jakina da, frantsesa bezalako hizkuntza handien kasuan, baina baita euskararen kasuan ere, eskolak ahozkoaren irakaskuntzari leku gutxi egin diola, idatzizkoaren irakaskuntzaren mesedetan (Schneuwly, 1996; Schneuwly et al., 1996; Diaz de Gereñu, 2005; Garro, 2007).
|
|
Amerikako hizkuntza indigenei dagokienez, hain zuzen ere, Francisek eta Reyhnerrek (2002) nabarmentzen dute tradiziozko ahozko testu motak edo testu generoak oso garrantzitsuak izan daitezkeela hizkuntza gutxitu horien irakaskuntzarako, eta horregatik, genero horiek hizkuntza indigenen irakaskuntzaren eta ikaskuntzaren erdigunean kokatzen dituzte. Proposamenak interesgarria dirudi, ez bakarrik hizkuntzen didaktikaren ikuspuntu teoriko batetik begiratuta, ezpada
|
hizkuntzaren
irakaskuntza eta ikaskuntza testu mota zehatzen gaineko lanketan oinarritzea dakarrelako (Larringan, 2009), baita testu moten aukeraketa egiterakoan hizkuntzaren ahozko tradiziora jotzea proposatzen delako, eta hor zehazki, ahozko kontaketak sartzen dituzte Francis eta Reyhnerrek.
|
|
familia, eskola, aisialdia, lan mundua, merkataritza edo hedabideak, batzuk aipatzearren. Hizkuntza gutxituen egoera soziolinguistiko ahul horiek zuzenean eragin dezakete eskolaren esparruko
|
hizkuntzen
irakaskuntzan eta ikaskuntzan, konpontzeko errazak ez diren auziak sortzen baitituzte, esate baterako, hizkuntza gutxituaren ahozko erabilera informalen irakaskuntza. Euskararen adibidea hartuta, kezka handietako bat da asmatzea ea nola lor daitekeen euskararen erabilera ia eskolara mugatua dagoen txokoetan ikasleei eskolaz kanpo baliagarri izan dakizkiekeen erabilerak irakastea.
|
2012
|
|
Pertsona Gorren Estatuko Konfederazioak (CNSE) eta haren Fundazioak web orri elebidun bat sortu dute (gaztelaniazko eta gaztelaniazko zeinu hizkuntza), Haur eta Lehen Hezkuntzan espainiar zeinu
|
hizkuntzaren
irakaskuntza eta ikaskuntza prozesua errazteko. Hezkuntza, Kultura eta Kirol Ministerioaren laguntza izan duen “LSEko jarduerak” izeneko ataria hezkuntza arloko profesionalentzat da, bereziki ikastetxeetan lan egiten duten zeinu hizkuntzako adituentzat.
|
2014
|
|
eskolak ama
|
hizkuntzaren
irakaskuntza eta zaintza ziurtatu behar du
|
2015
|
|
Irakasleekin izandako elkarrizketak izan dira, bestalde, ahozko
|
hizkuntzaren
irakaskuntzaz eta SDen egokitasunaz gogoeta egiteko tresna baliagarriak. Material hau praktikan jarri duten irakasle guztiekin izan dira elkarrizketak bigarren eta hirugarren faseetan esku hartzeak amaitu ondoren. osune Zabala – Tolosa.
|
|
Hizpidea eman diguten galderei erantzuten hasi aurretik, hizkuntzen didaktika diogunean zer esan nahi dugun argituko dugu.
|
Hizkuntzen
irakaskuntza eta ikaskuntza ikertzeaz arduratzen den arloa da hizkuntzen didaktika (Dolz eta beste, 2009). Sistema edo hiruki didaktikoko hiru osagaien (irakasle, ikasle eta hizkuntza/ hizkuntzen) arteko erlazio konplexuak aztertzen ditu, eta bere ikergai nagusia eskolaren testuinguruan gertatzen den hizkuntzen ezagutzaren eta praktikaren jabekuntza prozesua da.
|
|
Zer gertatuko da frantsesa bada zerbitzu publikoetan, eta zerbitzu publikoa eskaintzen duten egituretan erabilgarri den hizkuntza bakarra? Egia erran Konstituzio Kontseiluaren arabera Konstituzioko 2 artikuluak ez du debekatzen itzulpenen erabilera, lurralde
|
hizkuntzen
irakaskuntza eta balorapena, ez eta ere oztopatzen komunikazio askatasuna. Baina errealitateak erakutsi digu behin eta berriz, 2 Artikulua oztopo nagusia dela gure hizkuntzaren normalkuntzarako.
|
2018
|
|
Egile horrek dioenez, heziketa eleanitzak beraIñaki Mart� nez de Luna – Euskararen biziberritzea, eleaniztasunaren garaiko erronka riazko bideak garatu behar ditu:
|
hizkuntzen
irakaskuntzarako eta alfabetizaziorako, baita osagarritasun funtzionala hizkuntza jardunean gauzatzeko ere.
|
2022
|
|
Galdetegi osoak hiru atal nagusi ditu: lehenengoa, eleaniztasunaren ingurukoa; bigarrena,
|
hizkuntza
irakaskuntza eta ikaskuntza prozesuei buruzkoa, eta hirugarrena, metodologiei buruzkoa. Orotara, partaideek 30 minutu baino gutxiago behar izan zuten galdetegia bete ahal izateko.
|