Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 22

2002
‎Urte askotan eta askotan, hizkuntza klasikoak (latina eta grekoa) erdi eta goi mailetako ikasketen oinarrizko ikasgai izan ziren, eta hizkuntza horiekin batera ezagutzen eta aztertzen ziren bi herri horietako literaturak eta mitologiak. Ikasketa guztietan, baita zientzietakoetan ere, bi hizkuntza horiek eta, orokorrean, kultura klasiko osoak pisu handia izaten zuten; zer esanik ez, letra?
2005
‎Alderantzizko posizioan dago Balearretako administrazioa; haren ustez, bai Europar Batasuneko legediak bai EBko Justizia Auzitegiak egindako interpretazioak eskatzen dute etiketatzearen nahitaezko aipamenak produktu horiek saltzen diren estatuko hizkuntza ofizialean egin behar direla. Epaiak arrazoia ematen dio Balearretako administrazioari, eta ondorioztatzen du ez dagoela inolako tesi legal edo judizialik baieztatzen duenik ingelesezko adierazpen guztiak Espainiako kontsumitzailearentzat ulergarria izan lukeela, hizkuntza hori ezagutzeko betebeharra sortuz.
2006
‎Hizkuntza, boterearen hizkuntza da, gaztelania, Gaztelako koroan administrazioan erabiltzen zena eta hiribilduko kontzejuaren administraziorako erabiliko den berbera, beraz, dokumentu idatzietarako erabiliko dena. Horrek eskatzen ditu hizkuntza hori ezagutzen duten eskribauak, eta agintariak ere (behintzat ulertzen zutenak). Hau guztia batez ere XIV. eta XV mendetik dokumentatzen da argi eta garbi (Vives eta Aguinagalde, 2003:
2008
‎• Biztanleek orok hizkuntza hori ezagut dezaten, hizkuntza nagusiaren pare?
‎Hizkuntza ofizial bat baino gehiago duten komunitateetan, legeen bidez arautzen eta zigortzen da erabilera Maila teorikoan bai, gutxienez Baina, legeetatik haratago, badaude zenbait faktore herritarrei, hainbat gizartetestuingurutan, hizkuntza baten edo bestearen alde eginarazteko Hizkuntza bat hizkuntza hori ezagutzen dutenekin komunikatzeko tresna da, jakina. Baina hizkuntzaren ezaugarri nagusia horixe den arren, hizkuntza bat ez da tresna soila, jendeak bere nortasuna adierazteko erabiltzen duen funtsezko moduetako bat ere bai baita (Adell 2003).
‎Horrela, bada, egun espainiar Estatuan dauden euskal lurraldeetan, hiztun guztiei" euskaraz hitz egiteko" eskubidea onartzen zaien arren, legeetan ez da hizkuntza hori ezagutzeko betebeharra jasotzen. Beraz, eskubide hori baliatzeko aukera mugatu egiten da solaskideak ez badu hizkuntza hori ezagutzen, eta horrek pertsonen arteko hizkuntza gatazka moduan izenda dezakegun egoera multzoa eragiten du.
‎Horrela, bada, egun espainiar Estatuan dauden euskal lurraldeetan, hiztun guztiei" euskaraz hitz egiteko" eskubidea onartzen zaien arren, legeetan ez da hizkuntza hori ezagutzeko betebeharra jasotzen. Beraz, eskubide hori baliatzeko aukera mugatu egiten da solaskideak ez badu hizkuntza hori ezagutzen, eta horrek pertsonen arteko hizkuntza gatazka moduan izenda dezakegun egoera multzoa eragiten du. Hiztunek eskura dituzten baliabideak erabiliko dituzte egoera horiei aurre egiteko, eta euskaraz edo gaztelaniaz hitz egitea aukeratuko dute, hainbat aldagairen arabera. soziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain 79
2010
‎Oro har, AEKan euskara ikasten duten ikasleen lankideek hizkuntza hori ezagutzen ez dutela erran daiteke, edo gutxi ezagutzen dutela bederen.
‎Utikan sentimendu intimoei buruzko azalpen ñabarduraz beteak! Haiek ez zuten hizkuntza hori ezagutzen. Beste aberri batekoak ziren, antzinakoak, egunkari pertsonalak modan jarri baino lehenagokoak.
‎Ez dago dudarik hizkuntza bat ezagutu gabe hizkuntza horren hiru edo lau mila urteko historia egitea ariketa atsegina izan behar dela. Hizkuntza hori beste hizkuntza batekin konparatzea, bigarren hizkuntza hori ezagutzen ez bada batez ere, egundoko plazerra izan behar du. Baina lau hizkuntza hartzen badira konparatzeko, hizkuntzetatik bakar bati buruz ere deus jakin gabe, orduan, imajinatu...
2011
‎Marrazki teknikoan, berriz, arau zehaztu batzuen arabera egiten da piezen, egituren, instalazioen eta abarren irudikapena. Horiek egiazko hizkuntza bat osatzen dute, eta ezinbestekoa da hizkuntza hori ezagutzea eta ikastea. Hizkuntza horren bidez, mezua argiro, zehatz eta nazioartean ulertzeko moduan ematen da.
‎Jarduera prozesal guztietan bake epaileek eta bake epaitegiko langileek gaztelania erabiltzen dute, Espainiako estatuko hizkuntza ofi ziala den heinean (EKren 3.1 art. eta BJLOren 231.1 art.). Ez zaigu ahaztu behar baina, estatuko hainbat autonomia erkidegotan badirela beste hizkuntza ofi zial batzuk ere, euskara adibide. Horregatik, bake epaileek eta bake epaitegiko langileek beste hizkuntza ofi zial horiek ere erabil ditzakete, baldin eta kasu zehatzeko alderdiren batek kontra egiten ez badu, hizkuntza hori ezagutzen ez duelakoan, babes gabezia sortzen zaiola alegatuz (BJLOren 231.2 art.). Alderantziz, alderdiek, abokatu eta prokuradoreek, lekuko eta perituek beti erabili ahal izango dute epaitegia kokatzen den erkidegoko hizkuntza ofi ziala, bai ahoz, bai idatziz (BJLOren 231.3 art.). Bake epaileak edo bere langileek hizkuntza ofi zial hori ezagutzen ez badute, hark hizkuntza hori ezagutzen du...
‎Jarduera prozesal guztietan bake epaileek eta bake epaitegiko langileek gaztelania erabiltzen dute, Espainiako estatuko hizkuntza ofi ziala den heinean (EKren 3.1 art. eta BJLOren 231.1 art.). Ez zaigu ahaztu behar baina, estatuko hainbat autonomia erkidegotan badirela beste hizkuntza ofi zial batzuk ere, euskara adibide. ...ra egiten ez badu, hizkuntza hori ezagutzen ez duelakoan, babes gabezia sortzen zaiola alegatuz (BJLOren 231.2 art.). Alderantziz, alderdiek, abokatu eta prokuradoreek, lekuko eta perituek beti erabili ahal izango dute epaitegia kokatzen den erkidegoko hizkuntza ofi ziala, bai ahoz, bai idatziz (BJLOren 231.3 art.). Bake epaileak edo bere langileek hizkuntza ofi zial hori ezagutzen ez badute, hark hizkuntza hori ezagutzen duen norbait, zina edo promesa eman ondoren, interprete izenda dezake (BJLOren 231.5 art.).
‎Utikan sentimendu intimoei buruzko azalpen ñabarduraz beteak! Haiek ez zuten hizkuntza hori ezagutzen. Beste aberri batekoak ziren, antzinakoak, egunkari pertsonalak modan jarri baino lehenagokoak.
2012
‎Bakterioen hizkuntza ondoen ulertzen duten pertsonetako bat da Bassler. Urte asko daramatza hizkuntza hori deszifratzen eta hizkuntza hori ezagutzeak eman diezazkigukeen abantailak ustiatu nahian.
2015
‎Pueyo eta Turull-ek (2003) hiru normalizazio maila bereizten dituzte: gutxiengo normalizazioa litzateke normalizazioaren objektu den hizkuntza gizarteko erabilera esparru guztietan presente egitea; normalizazio ertaina hizkuntza hori ezagutzen ez duten herritar guztiek ikastea; eta gehienezko normalizazioa hizkuntza ezagutzen ez dutenen integrazioa burututa, berau gizarteko mintzaira nagusi ala bakar bilakatzea. Euskal testuinguruan gutxiengo normalizazioa eta normalizazio ertaina dira euskararen egoera soziolinguistikoa hobetze bidean azken helburu moduan ezarri ohi diren normalizazio mailak.
2017
‎...bitzua ematera herritarrak aukeratzen duen hizkuntza ofizialean. zerbitzu hori ematearen ardura administrazioarena da, eta zerbitzu hori emateko, hain zuzen ere, administrazioak berezko hizkuntza ezagutzen duten langileak kontratatzen ditu, edota prestatzen ditu. berezko hizkuntza ezagutzen duten langileak kontratatzearen arrazoia da, beraz, berezko hizkuntzan zerbitzua emateko derrigortasuna, bai hizkuntza hori ezagutzea derrigorrezkoa den lanpostuen kasuan, bai meritu gisa bakarrik baloratzen den lanpostuen kasuan ere. hori da, hain zuzen ere, egitasmo honen bigarren ondorio nagusia; alegia, legeak ezartzen duen euskara maila egiaztatuta duten langileak behartuta daude herritarrei euskarazko zerbitzua ematera herritarrek horrela eskatzen dutenean; derrigortasun data igarota duten lanpostuetan egon...
‎Batetik, motibazio identitarioak daude. Hemen jaio eta bizi direnek euskara bertako hizkuntzat hartzen dute, eta beraz hizkuntza hori ezagutzeko gogoa daukate. Frankismoaren osteko lehen garaian euskaltegietara zihoan jende gehiena oso motibatuta zegoen.
‎Munduko mintzaira guztiek beren hiztunen hizkera osoa (AB) izateko eskubidea daukate beren lurraldean. Bakarrik hizkuntza hori ezagutzea ez da bizitzeko oztopo izan behar. Funtsean, hau da
2018
‎Bide naturalean, Txepetxen arabera, erabilera da abiapuntua, Amezagak gogoratu zuenez: «Pertsona testuinguru batean jaiotzen da, testuinguru horretan hizkuntza bat erabiltzen da, hizkuntza hori ezagutzen du, eta ezagutzaren ostean hizkuntzarekiko kontzientzia, motibazioa, dator». Bide kulturalean, berriz, abiapuntua motibazioa litzateke, nortasunari lotua gehienbat, eta horrek leramake pertsona hizkuntzaz jabetzera eta, azkenik, erabiltzera.
2021
‎Onomastika iberiarrean te elementua ezaguna da hortaz, baina ematen du usu gramatika marka dela (agentearena, subjektu jasailearena), ez onomastika arloko atzizkia. Hizkuntza horretaz ezagutzen denaren argitan, ezin da erabat baztertu eratorpen atzizkia delako ideia, baina, antza denez, ez dago jarraian beste osagai batekin azaltzen den adibiderik, hau da, ez dago te+ atzizkia segidaren arrastorik.
2023
‎Horiez gain, garrantzizkoa da honako hauek ere kontuan izatea: 1) etorkinen jatorrizko hizkuntza ospe handikoa edo txikikoa den; 2) etorkinek harrera lurraldean hizkuntza bat baino gehiago dagoen kasuetan hizkuntza hegemonikoa ezagutzen duten; 3) xede gizartean hizkuntza gutxitua baldin badago hizkuntza hori ezagutzearen ondorio sozialak zein diren; eta 4) etorkinen lehen hizkuntza xede lurraldean erabiltzen den. (Moreno Fernández 2009, 139).
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia