Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 9

2005
‎Ildo horretatik, lehendakariak ziurtatu du azken proposamenek aldarrikapen deiturikoen itzulpenak aipatzen dituztela, dokumentu labur bat, asmakuntzak berriro zer duen esaten duena. Aldarrikapen horiek izango dira hizkuntza guztietara itzuliko den patentearen zati bakarra, baina Espainia eta Alemania ez dira iristen itzulpen denborari eta horien balio juridikoari buruzko akordiora. Alde batetik, Alemaniak informatiboak baino ez izatea nahi du, eta, bestetik, Espainiak ez.
2009
‎Horrela, esate baterako, lehenago aztertu dugun laneko hizkuntzari dagokionez, bertan behera utziko lirateke" ofizialtasuna= hizkuntza guztiak guztirako lan hizkuntza" identifikazioa eta" guztia, salbuespenik gabe? hizkuntza guztietara itzuli beharra". Ondorio ezberdinak dituzten ofizialtasunak finkatzeak zerbitzu hizkuntza eta lan hizkuntza bereiztea ekarriko luke berarekin.
2011
‎Horregatik, nire irudiko, bretoierazko lanak ez dira frantsesera itzuli behar?. Pierrette Kermoal,? Hizkuntza guztietara itzultzeko beharra dugu frantsesera izan ezik?, Gara, Antzeko iruzkin bat egiten du euskarari dagokionez Mikel Zalbidek: –Inglesera itzulitako jiddish ezko literatura lan bikainak kontsumituko dira gero ere, gutxi asko.
2012
‎Gurutzeko Joan eta Teresa deuna, or mistiku bi, olerkari eder. Joan deunaren olerki munduko izkuntza guztietara itzulia, jainkozkoa da osorik, fedez ezagutu, itxaropenez bizi ta maite suaz ikutzen eban Jainko Jaunak eraginda sortua ta liburuetan txinpar jarioka itxia. Ta etenbako artu emona Jainkoaz euki eban Teresa deunak, naiz itzaskatuz idatzi naiz neurtuetan, goi iturrietatik artua damosku beti.
2013
‎Oro har, aforismo ona unibertsala da, eta, ondorioz, hizkuntza guztietara itzultzeko modukoa. Uste dut euskara ez dela, ez hobea, ez okerragoa aforismoak egiteko.
2016
‎Ipuin famatua lumaz luma eta mendez mende iragan egingo zela denei pozik luzatuko zien, liburuetan inprimategiak tinkatu arte, baina nahiko harroak zirela eta, hori ere isiltzea hobe zela pentsatu zuen, batez ere, hizkuntza guztietan itzuliko zutela, arraroenetan ere, arabiarrez adibidez, moroek Hispania inbadituko zutenean zortzigarren mendean.
2022
‎Sare sozialen bitartez luzatzen dute ekarpenak egiteko deialdia. Bildutakoei forma eman, eta Espainiar estatuko hizkuntza guztietara itzultzen da gero, hizkuntza hegemonikoa ez dadin izan emakumeen mezu horren bitarteko bakar. Landa eremuko emakumeen aterki horretan, nekazaritza lurrina ez da inoiz falta.
2023
‎Infinitua ihi batean Espainiako Estatuko hizkuntza guztietara itzultzea nahi izan duzu, ezta?
‎Lanerako dokumentuak ere itzultzeko aukera emango luke. Baina ikusteko legoke egiazko eragina, Europak dekretuen bidez arautzen baitu ondoren hizkuntzen erabilera, eta ez baititu agiri guztiak hizkuntza guztietara itzultzen berez.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia