Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 4

2010
‎Itzulpenak bi helburu nagusi beteko zituen erbestean: aldebatetik, euskararen normalkuntza bultzatu eredu linguistiko konkretu batlanduz, zabalduz eta finkatuz eta, bestetik, Unamunoren teoriaren kontraegin (euskara hiltzear zegoen eta etxean soilik erabilera zuen hizkuntzazela), hizkuntza ezberdinetan idatzitako literatura unibertsaleko klasikoak euskaraz jarriz. Horrexegatik horren indar handia egin zutenliteratura unibertsaleko klasikoak euskaraz janzten erbesteko egileek: Eskilo, Ovidio, Dante, Shakespeare, Goethe, Tolstoi...
2013
‎Inkomunikazioaren tragedia, gizakiaren beste drametariko bat, da Babel atalaren oinarri. Hizkuntza ezberdinetan idatzitako errotuluak tartekatzen dira etengabe eta World Trade Centerreko zeru harraskariek Babelgo Dorre berria irudikatzen dute. Razielen hitzek argiro uzten dute isiltasuna dela gizabanakoak ulertzen duen mintzaira bakarra.
2018
‎Estandar kliniko eleaniztunek, hizkuntzen arteko baliokidetzak eskaintzeaz gain, ikuspegi informatikotik begiratuta ate asko irekitzen dizkigute. Adibidez, osasun txostenen kalitatezko itzulpen automatikorako oinarria izan daitezke, edota hizkuntza ezberdinetan idatzitako osasun txostenetan informazioa modu kohesionatu batean erauzteko oinarria ere. SNOMED CT euskaraz lortzearekin, euskara gaztelania zein ingelesa bezain hizkuntza indartsuen parean jartzen dugu eta horrela, oztopo soziolinguistikoei aurre egiteko baliabide berri bat lortzen dugu.
2021
‎Aurreko gogoetak Montauk eleberriaren bertsioen azterketatik datoz; izan ere, sarri konparatzen dira hizkuntza ezberdinetan idatzitako bertsioen itzulpenak:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia