Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 12

2000
‎Goitik zetozen iradokizunei jarraiki, ziur, Komandante Militarrak (uste dudanez, Gipuzkoakoak) jada 1937ko ekainean kontrolatu nahi izan zuen elizetako Liturgia, hizkuntza ez ofizialen jendaurreko erabilpena debekaturik zegoela gogoratuz. Lehenerabakitzat, edozein herritan zela ere, mezatan gaztelania erabiltzeko agindu zuen, nahiz eta lehen orduetakoetan euskarak, salbuespenez, lekuren bat izan zezakeen.Agindu prozedura honek hautsi egiten zuen, garbiki, Elizaren aginte autonomia, etaagintari zibil edo militarren irizpideetara jartzen elizetan zaindu zen hizkuntzpolitika.
2004
‎144 artikulua. Hizkuntza ez ofizialean idatzitako agiriak
2007
‎jostailuaren telefonoaren antena erraz askatzen da eta irents daitezkeen pieza txikiak sortzen ditu, eta, aldi berean, argia sortzen duten kableak eta bonbillak agerian uzten ditu, horrek dakarren arriskuarekin. Gainera, jostailu horietako batzuek ez dute etiketarik arduradunaren datuekin eta erabilera jarraibideekin, edo autonomia erkidegoko hizkuntza ez ofizial batean daude.
2008
‎Giro hartan, Frantziako agintariek katiximak hizkuntza ez ofizialetan irakastea galarazi zuten243 Baldintza haietan Arantzadiren iritziz «la resistencia en Bretaña como aqui es imposible. Lo posible y lo practico es la enseñanza en las escuelas privadas y sobre todo la enseñanza domestica»244 Beraz esparru ofizialeko erasoen aurrean, konponbidea, hizkuntzaren familia transmisioan eta irakaskuntza pribatuan bilatzen zen, azken honetarako Frantziatik egotzitako erlijiosoak baliatuz.
‎Beren soldata eskasak ezartzen zien egoera, hein batez, psikologikoki konpensatzen zuten, zerbitzu publiko bokazioarekin, herri ezjakin gizajoaren aurrean hezitzaile gisa agertuz. Jarrera horrek, jakina, ez zuen bat ere laguntzen herri hizkuntza ez ofizialen babesean. Ondorioz oso ohikoa zen espainiar sentimentu korporatiboa garatzea talde honek.
‎Batetik elite eta klase ertainen masenganako beldurra zegoen. Bestetik masa horien nazionalizazioak eragiten zuen akulturazioa, hizkuntza ez ofizialen galera adibidez. Nazio politikoa eraiki zuten eliteek ezarri behar ote zieten naziokide guztiei beren eredu kulturala, ala masek ere, nazioaren partaide gisa, beren kultura maila jasora inkorpora zezaketen?
2009
‎Europar Batasuneko herrialdeen eleaniztasuna ez baita gaur egungo 23 hizkuntza ofizialetara mugatzen: badira gutxi gorabehera beste 60 hizkuntza, badira milioika europar estaturik gabeko herrietako hizkuntzak erabiltzen dituztenak, eta badira estatu hizkuntza izate hutsak ematen duen merezimenduagatik ofizialak diren zenbait hizkuntzek baino hiztun gehiago dituzten hizkuntza ez ofizialak (katalanarena da kasu nabarmena, baita neurri txikiagoan bada ere euskararena eta galegoarena ere). Eleaniztasuna errespetatu eta bermatzearen ikuspegitik ez diogu inolako zentzurik ikusten Europako zenbait lurraldetan ofizialak diren hizkuntzak Europako erakundeetan ofizialak ez izateari.
‎tza= Europar Batasuneko hizkuntza ofiziala" eta" Estaturik gabeko hizkuntza= Europar Batasunean hizkuntza ez ofiziala". Ez dirudi bidezkoa denik estatu hizkuntza izatea nahitaezko baldintza Europar Batasunean ofizialki onartua izateko.
2010
‎Batzuek datozen herrietako hizkuntza ofiziala hitz egiten dute, beste batzuek datozen herrietan ofiziala ez den hizkuntza. Batzuk gustura mintzo dira dakarten hizkuntza ez ofizial txikian, beste batzuek ezkutatu egiten dute.1229
2011
‎Tokian tokiko kulturaren oinarrietako gisa hartu zen. Jakina, jendartearen zati handi bat analfabetoa izanik, ahoz ahoko kultur transmisioa nagusi zen, zer esanik hizkuntza ez ofizialen hiztunen artean. Euskal Herrian ere ipuin bilketak hasi ziren egiten, Iparraldean lehenengo (Cerquand, W.
2014
‎3 Euskararen eta antzeko beste hizkuntza ez ofizialen aurka ari ziren erdaldunen iritziak urte batzuk geroago ederki zehazturik agertu ziren Michel Eyquem de Montaigne() frantses idazlearen saioetan, 1580 eta 1588an argitaratuetan, H. Knörrek haren pasarte ho netan erakusten duenez: Sçavons nous> bien> qu, en> Basque> &> Bretaigne> il> y> ayt> des> > pour> establir> cette> traduction> faicte> en> leur> langue? >. Ba ote dakigu Euskal Herrian eta Bretainian ba al den nahiko epailerik beren hizkuntzan eginiko itzulpen hau [ongi egina ote den] erabakitzeko??
2016
‎Espainiako unibertsitateen kasuan, aipatutako eleaniztasun prozesuan ingelesaren erabilera gorakorra nabarmentzen da. Hala ere, hizkuntza planak bereziki garatu dituzten unibertsitateak hizkuntza ofizial bat baino gehiago daukaten autonomia erkidegoetan daudenak izan dira; irakaskuntza hizkuntza ez ofizialetan eskaini ez ezik, autonomia erkidegoko hizkuntza ofizialetan ere eskaini dute, Euskadi esaterako.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia