2000
|
|
Goitik zetozen iradokizunei jarraiki, ziur, Komandante Militarrak (uste dudanez, Gipuzkoakoak) jada 1937ko ekainean kontrolatu nahi izan zuen elizetako Liturgia,
|
hizkuntza
ez ofizialen jendaurreko erabilpena debekaturik zegoela gogoratuz. Lehenerabakitzat, edozein herritan zela ere, mezatan gaztelania erabiltzeko agindu zuen, nahiz eta lehen orduetakoetan euskarak, salbuespenez, lekuren bat izan zezakeen.Agindu prozedura honek hautsi egiten zuen, garbiki, Elizaren aginte autonomia, etaagintari zibil edo militarren irizpideetara jartzen elizetan zaindu zen hizkuntzpolitika.
|
2004
|
|
144 artikulua.
|
Hizkuntza
ez ofizialean idatzitako agiriak
|
2007
|
|
jostailuaren telefonoaren antena erraz askatzen da eta irents daitezkeen pieza txikiak sortzen ditu, eta, aldi berean, argia sortzen duten kableak eta bonbillak agerian uzten ditu, horrek dakarren arriskuarekin. Gainera, jostailu horietako batzuek ez dute etiketarik arduradunaren datuekin eta erabilera jarraibideekin, edo autonomia erkidegoko
|
hizkuntza
ez ofizial batean daude.
|
2008
|
|
Giro hartan, Frantziako agintariek katiximak
|
hizkuntza
ez ofizialetan irakastea galarazi zuten243 Baldintza haietan Arantzadiren iritziz «la resistencia en Bretaña como aqui es imposible. Lo posible y lo practico es la enseñanza en las escuelas privadas y sobre todo la enseñanza domestica»244 Beraz esparru ofizialeko erasoen aurrean, konponbidea, hizkuntzaren familia transmisioan eta irakaskuntza pribatuan bilatzen zen, azken honetarako Frantziatik egotzitako erlijiosoak baliatuz.
|
|
Beren soldata eskasak ezartzen zien egoera, hein batez, psikologikoki konpensatzen zuten, zerbitzu publiko bokazioarekin, herri ezjakin gizajoaren aurrean hezitzaile gisa agertuz. Jarrera horrek, jakina, ez zuen bat ere laguntzen herri
|
hizkuntza
ez ofizialen babesean. Ondorioz oso ohikoa zen espainiar sentimentu korporatiboa garatzea talde honek.
|
|
Batetik elite eta klase ertainen masenganako beldurra zegoen. Bestetik masa horien nazionalizazioak eragiten zuen akulturazioa,
|
hizkuntza
ez ofizialen galera adibidez. Nazio politikoa eraiki zuten eliteek ezarri behar ote zieten naziokide guztiei beren eredu kulturala, ala masek ere, nazioaren partaide gisa, beren kultura maila jasora inkorpora zezaketen?
|
2009
|
|
Europar Batasuneko herrialdeen eleaniztasuna ez baita gaur egungo 23 hizkuntza ofizialetara mugatzen: badira gutxi gorabehera beste 60 hizkuntza, badira milioika europar estaturik gabeko herrietako hizkuntzak erabiltzen dituztenak, eta badira estatu hizkuntza izate hutsak ematen duen merezimenduagatik ofizialak diren zenbait hizkuntzek baino hiztun gehiago dituzten
|
hizkuntza
ez ofizialak (katalanarena da kasu nabarmena, baita neurri txikiagoan bada ere euskararena eta galegoarena ere). Eleaniztasuna errespetatu eta bermatzearen ikuspegitik ez diogu inolako zentzurik ikusten Europako zenbait lurraldetan ofizialak diren hizkuntzak Europako erakundeetan ofizialak ez izateari.
|
|
tza= Europar Batasuneko hizkuntza ofiziala" eta" Estaturik gabeko hizkuntza= Europar Batasunean
|
hizkuntza
ez ofiziala". Ez dirudi bidezkoa denik estatu hizkuntza izatea nahitaezko baldintza Europar Batasunean ofizialki onartua izateko.
|
2010
|
|
Batzuek datozen herrietako hizkuntza ofiziala hitz egiten dute, beste batzuek datozen herrietan ofiziala ez den hizkuntza. Batzuk gustura mintzo dira dakarten
|
hizkuntza
ez ofizial txikian, beste batzuek ezkutatu egiten dute.1229
|
2011
|
|
Tokian tokiko kulturaren oinarrietako gisa hartu zen. Jakina, jendartearen zati handi bat analfabetoa izanik, ahoz ahoko kultur transmisioa nagusi zen, zer esanik
|
hizkuntza
ez ofizialen hiztunen artean. Euskal Herrian ere ipuin bilketak hasi ziren egiten, Iparraldean lehenengo (Cerquand, W.
|
2014
|
|
3 Euskararen eta antzeko beste
|
hizkuntza
ez ofizialen aurka ari ziren erdaldunen iritziak urte batzuk geroago ederki zehazturik agertu ziren Michel Eyquem de Montaigne() frantses idazlearen saioetan, 1580 eta 1588an argitaratuetan, H. Knörrek haren pasarte ho netan erakusten duenez: Sçavons nous> bien> qu, en> Basque> &> Bretaigne> il> y> ayt> des> > pour> establir> cette> traduction> faicte> en> leur> langue? >. Ba ote dakigu Euskal Herrian eta Bretainian ba al den nahiko epailerik beren hizkuntzan eginiko itzulpen hau [ongi egina ote den] erabakitzeko??
|
2016
|
|
Espainiako unibertsitateen kasuan, aipatutako eleaniztasun prozesuan ingelesaren erabilera gorakorra nabarmentzen da. Hala ere, hizkuntza planak bereziki garatu dituzten unibertsitateak hizkuntza ofizial bat baino gehiago daukaten autonomia erkidegoetan daudenak izan dira; irakaskuntza
|
hizkuntza
ez ofizialetan eskaini ez ezik, autonomia erkidegoko hizkuntza ofizialetan ere eskaini dute, Euskadi esaterako.
|